background image

LV

 BR)DIN(JUMS

Šaj° datu lap° dot° vibr°ciju emisijas v¯rt®ba ir m¯r®ta saska´° ar standartiz¯to 
testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai sal®dzin°tu vienu instrumentu 
ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspoz®cijas nov¯rt¯jumam. Deklar¯tais 
vibr°ciju emisijas l®menis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tom¯r, 
ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti 
apkopts, vibr°ciju emisijas v¯rt®ba var atš¶irties. Tas var iev¯rojami palielin°t 
ekspoz®cijas l®meni vis° darba period°.

Vibr°ciju ekspoz®cijas l®me´a nov¯rt¯jumam j°´em v¯r° laiks, kad instruments 
ir izsl¯gts vai ir iesl¯gts, bet neveic nek°du darbu. Tas var iev¯rojami samazin°t 
ekspoz®cijas l®meni vis° darba period°. Identific¯jiet papildu droš®bas pas°kumus, 
lai aizsarg°tu operatoru no vibr°ciju iedarb®bas, piem¯ram, veiciet instrumenta un 
piederumu apkopi, turiet rokas siltas un piel°gojiet darba grafiku.

LT

 /SP-JIMAS

Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal standartin» 
test–, aprašyt– EN60745, ir gali b³ti naudojamas vieno »rankio su kitu palyginimui. 
Jis gali b³ti naudojamas preliminariam pavojaus »vertinimui. Deklaruotas vibracijos 
emisijos lygis priskiriamas pagrindin¸ms »rankio taikymo sritims. Ta iau, jei »rankis 
naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar »rankis prastai priži³rimas, 
vibracijos emisija gali skirtis. Per vis– darbo laikotarp» tai gali žymiai padidinti 
vibracijos keliam– pavojº.

Nustatant vibracijos keliam– pavojº taip pat b³tina atsižvelgti » tai, kiek kartº »rankis 
yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikrºjº nedirbama. Per vis– darbo laikotarp» 
tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliam– pavojº. Naudokite papildomas apsaugos 
priemones dirban iam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio, pvz.: priži³r¸ti 
»rank» ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.

ET

 HOIATUS

Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis 
EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade 
omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. 
Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui aga 
kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või 
kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel 
juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt.

Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui tööriist on välja 
lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib 
tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake 
kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vibratsioonimõjude 
eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja töövahetuste 
organiseerimine.

HR

 UPOZORENJE

Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno 
normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za usporedbu jednog 
alata s drugim. Može se koristiti u po etnom usklaÀivanju izloženosti. Objavljena 
razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. MeÀutim, ako se 
alat koristi za druge primjene, s razli itim dodatnim priborom ili je slabo održavan, 
vrijednost vibracija može se razlikovati. Ovo može zna ajno pove˜ati razinu 
izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.

U procjeni razine izloženosti na vibraciju takoÀer treba uzeti u obzir vrijeme kada je 
alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može zna ajno 
smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne 
sigurnosne mjere za zaštitu operatera od u inaka vibracije poput: održavanje alata 
i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad.

SL

 OPOZORILO

Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s 
standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja 
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno 
izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja. 
Vendar,  e se orodje uporablja v druge namene in z razli nimi nastavki oz.  e je 
orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko ob utno 
pove a nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem  asu.

Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko 
krat je orodje bilo izklju eno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega 
dela. To lahko ob utno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem  asu. 
Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaš itili pred vplivom 
vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople, organizirajte 
delovne vzorce.

SK

 VAROVANIE

Úrove£ emisie vibrácií, uvedená v tomto informa nom hárku bola nameraná v 
súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použi¤ 
na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi¤ na predbežné ur enie 
miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úrove£ emisie vibrácií predstavuje 
hlavné aplikácie nástroja. Avšak keÈ sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym 
príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove£ vibrácií sa môže líši¤. Týmto sa môže 
výrazne zvýši¤ úrove£ vystavenia sa vibráciám po as celkového  asu práce.

Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra¤ tiež do úvahy, vždy, keÈ 
sa nástroj vypne, alebo potom, keÈ beží ale v skuto nosti sa nevykonáva práca. 
Týmto sa môže výrazne zníži¤ úrove£ vystavenia sa vibráciám po as celkového 
 asu práce. Nasledovné dopl£ujúce bezpe nostné opatrenia pomáhajú chráni¤ 
operátora od ú inkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých 
držadiel, organizácia práce.

EL

 ;<51235;52?8?

Ò ×ìØì×þÒ ×ÏìÝòìË ÏÞÒþÒÙòË ìÝï ìÒÞÝËÔÒÌ ÙÔÝ ìÒÞûË ×ËÊò×ÞÿÔÌÏû 
ÛïÉÉÐþÌÝ,  ÝïË ò×ÔÞÊ×Ø  ÐÙ×Ì ÔïìÝìÝÌÊòËÊ÷ þÝÏÌò ÷ ìÝï ìÞÝÉì×ÔÒÌ ÙÔÝ 
EN60745 ÏÒÌ òìÝÞÝË ËÒ ÙïðÏÞÌÝË ðÌÒ ÔÊ ÙðÏÞÌÙÊ ÔÝï ×ÞðÒÉ×ØÝï ò× ÐÉÉÒ. 
ìÝÞÝË ×ìØÙÊ÷ ËÒ ÞÊÙÌòÝìÝÌÊÝË ðÌÒ ìÞÝÏÒÔÒÞÏÔÌÏ  ÒÌÝÉûðÊÙÊ ÔÊ÷ Ï×ÙÊ÷. 
Ò þÊÉÿòËÒ ×ìØì×þÒ ×ÏìÝòìË ÏÞÒþÒÙòË ÒÛÝÞÝË ÔÌ÷ ÒÙÌÏ÷ ×ÛÒÞòÝð÷ ÔÝï 
×ÞðÒÉ×ØÝï. 'ÙÔûÙÝ, ÒË ÔÝ ×ÞðÒÉ×ØÝ ÞÊÙÌòÝìÝÌ×ØÔÒÌ ðÌÒ þÌÒÛÝÞ×ÔÌÏ÷ ×ÛÒÞòÝð÷, 
ò× þÌÒÛÝÞ×ÔÌÏÐ ×ÒÞÔ òÒÔÒ   ò× ÏÒÏ  ÙïËÔ ÞÊÙÊ, Ê ×ÏìÝòì  ÏÞÒþÒÙòË òìÝÞ×Ø 
ËÒ þÌÒÛÞ×Ì. $ïÔû òìÝÞ×Ø ËÒ Òï Ù×Ì ÙÊòÒËÔÌÏÐ ÔÝ ×ìØì×þÝ Ï×ÙÊ÷ ÙÔÊ ÙïËÝÉÌÏ  
ì×ÞØÝþÝ ×ÞðÒÙØÒ÷.

& ×ÏÔØòÊÙÊ ÔÿË ×ìÌìþÿË Ï×ÙÊ÷ Ù× ÏÞÒþÒÙòÝ÷ Ò ìÞì×Ì ×ìØÙÊ÷ ËÒ ÉÒòÐË×Ì 
ïì’ ûÊ ÔÌ÷ ÞÝËÌÏ÷ ì×ÞÌûþÝï÷ ÏÒÔРÔÌ÷ ÝìÝØ×÷ ÔÝ ×ÞðÒÉ×ØÝ ×ØËÒÌ Òì×Ë×ÞðÝìÝÌÊòËÝ 
  É×ÌÔÝïÞð×Ø ÿÞØ÷ ËÒ ÞÊÙÌòÝìÝÌ×ØÔÒÌ Ù× ÙïðÏ×ÏÞÌòËÊ ×ÞðÒÙØÒ. $ïÔû òìÝÞ×Ø ËÒ 
ò×ÌÙ×Ì ÙÊòÒËÔÌÏÐ ÔÝ ×ìØì×þÝ Ï×ÙÊ÷ ÙÔÊ ÙïËÝÉÌÏ  ì×ÞØÝþÝ ×ÞðÒÙØÒ÷. ÛÒÞòûÙÔ× 
×ìÌìÞûÙ×ÔÒ òÔÞÒ ÒÙÛÒÉ×ØÒ÷ ðÌÒ ÔÊË ìÞÝÙÔÒÙØÒ ÔÝï ×ÌÞÌÙÔ  Òìû ÔÌ÷ ×ìÌìÔÙ×Ì÷ 
ÔÿË ÏÞÒþÒÙòË, ûìÿ÷ ÔÒ × ÷: ÙïËÔÊÞ×ØÔ× ÔÝ ×ÞðÒÉ×ØÝ ÏÒÌ ÔÒ ×ÒÞÔ òÒÔÒ, 
þÌÒÔÊÞ×ØÔ× ÔÒ ÞÌÒ ×ÙÔÐ, ÝÞðÒËÙÔ× òÝÔØÒ ×ÞðÒÙØÒ÷.

TR

 UYARI

Bu bilgi sayfasnda verilen titre¬im emisyon seviyesi, EN60745 standardnda 
belirtilen standartla¬trlm¬ bir teste uygun olarak ölçülmü¬ ve bir aleti dieriyle 
kar¬la¬trmak için kullanlabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanlabilir. Beyan 
edilen titre¬im emisyon seviyesi aletin asl uygulamalarn temsil etmektedir. 
Ancak alet, farkl aksesuarlarla veya yetersiz bakml olarak farkl uygulamalar 
için kullanlrsa titre¬im emisyonu dei¬ebilir. Bu durum toplam çal¬ma süresi 
boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artrr.

Titre¬ime maruz kalma seviyesinin deerlendirilmesi ayn zamanda alet kapal 
ve ardndan çal¬r ancak gerçek anlamda i¬ yapmad zamanlar da göz önünde 
bulundurulmaldr. Bu durum toplam çal¬ma süresi boyunca maruz kalma 
seviyesini önemli ölçüde azaltr. Operatörü titre¬imin etkilerinden korumak için ilave 
güvenlik önlemleri belirleyin, örnein: aletin ve aksesuarlarnn bakmn yapmak, 
operatörün ellerini scak tutmak, çal¬ma modellerini organize etmek.

Summary of Contents for ROS300

Page 1: ...IGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES EN FR DE ES ROS300 ...

Page 2: ...si ...

Page 3: ...or destroy plastic Electric tools used on 9berglass material wallboard spackling compounds or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the 9berglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commutators etc Consequently we do not recommend using this tool for extended work on these types of materials However if you do work with any of these m...

Page 4: ...al products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice ICONS IN THIS MANUAL Safety Unpacking Getting started Information Unplug Plug in Wear safety hand gloves ...

Page 5: ...c Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager fragiliser ou détruire le plastique Les outils électriques utilisés sur des matériaux en 9bre de verre des plaques de plâtre des panneaux de revêtement ou du plâtre ont tendance à s user plus rapidement et à présenter des défaillances prématurées car les poussières en provenance de ces matériaux sont très abrasifs pour les ...

Page 6: ...Portez une protection oculaire Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ICÔNES DE CE MANUEL Sécurité Déballage Mise en Route Information Débranchez Branchez Portez des gants de sécurité ...

Page 7: ...rems7üssigkeit Benzin Produkten auf Petroleumbasis eindringende Öle usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff beschädigen schwächen oder zerstören können Elektrische Geräte die zur Bearbeitung von Glasfasermaterial Gipsplatten und Verkleidungsplatten verwendet werden werden schneller abgenutzt und versagen möglicherweise vorzeitig weil die Späne und Sä...

Page 8: ...äte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOL IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit Auspacken Erste Schritte Information Stecker ziehen Plugin Tragen Sie Sicherheitshandschuhe ...

Page 9: ...oductos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar debilitar o destruir el plástico Las herramientas eléctricas utilizadas en material de 9bra de vidrio placas de yeso o paneles de revestimiento suelen desgastarse más rápidamente y tener fallos o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín resultantes de la 9bra de vidrio son muy abrasivos para los cojinetes las escobillas los int...

Page 10: ...s Utilice gafas de seguridad Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar ICONOS DE ESTE MANUAL Seguridad Desembalaje Encender el Dispositivo Información Desenchufar Enchufar Use guantes de seguridad para las manos ...

Page 11: ...50 1 2 ...

Page 12: ...51 1 2 1 6 3 4 ...

Page 13: ...52 2 1 3 3 4 ...

Page 14: ...53 ...

Page 15: ...rate Cadence orbitale Schwingzahl Órbitas Movimenti orbitali Toerental Polski eština Magyar Românª Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék m szaki adatai Speci9ca iile produsului Produkta speci9k cijas Gaminio technin s savyb s Napi cie Elektrické nap tí Feszültség Tensiune Spriegums tampa Pr dko bez obci enia Otá ky naprázdno Üresjárati fordulatszám Vitezª în gol...

Page 16: ... opm Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina ÉÉÊËÌÏÐ Türkçe Toote tehnilised andmed Speci9kacije proizvoda Speci9kacije izdelka Špeci9kácie produktu ÞÝþÌÒðÞÒÛ ÞÝ ûËÔÝ Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie ÐÙÊ Gerilim 230 V 240 V 50Hz Kiirus ilma koormuseta Brzina bez optere enja Hitrost brez obremenitve Rýchlos bez za aženia Ò ÔÊÔÒ ÙÔ Ï Ë Bota h z 7000 1300 min 1 Nimiandmed Omjer Ocenjene vred...

Page 17: ...yobi más cercano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all ute...

Page 18: ...kupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produktów CS ZÁRUKA ZÁRU NÍ PODMÍNKY Na tento výrobek zna ky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 m síc akumulátory a nabíje ky 12 m síc od data uvedeného na faktu e nebo pokladním bloku který koncový uživatel obdržel v prodejn ...

Page 19: ... garancijom ne dovode u pitanje SL GARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem ra unu ki ga je prodajalec izdal kon nemu uporabniku Staranje ki ga povzro a obi ajna raba in obraba izdelka njegova nepooblaš ena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje ali preobremenitev je ...

Page 20: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un al...

Page 21: ... poziom drga mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y równie uwzgl dni czas wy czenia urz dzenia oraz czas w którym urz dzenie jest w czone jednak praca nie jest wykonywana Czasy te mog znacznie zmniejszy stopie nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykon...

Page 22: ... organizacija obrazaca za rad SL OPOZORILO Nivo emisij vibracij naveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 23: ...ste produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Nível de pressão acústica K 3dB A 88 6 dB A Nível de potência acústica K 3dB A 99 6 dB A Vibração ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 DA KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder ...

Page 24: ... Helirõhutase K 3dB A 88 6 dB A Helivõimsuse tase K 3dB A 99 6 dB A Vibratsioon ahv K 1 5 m s2 14 68 m s2 HR DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumentima 2006 42 EC 2004 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 4 EN62233 Razina akusti nog pritiska K 3dB A 88 6 dB A Razina ja ine zvuka K ...

Page 25: ...Nov 2011 Authorised to compile the technical file Carl A Jeffries Director of Ryobi Product Marketing Techtronic Industries UK Ltd Medina House Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1TB United Kingdom Machine RANDOM ORBITAL SANDER Type ROS300 Nov 2011 Trademarks The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited ...

Page 26: ......

Reviews: