20
| Deutsch
genannt wird, führen. Symptome sind u.a.
Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische
Weißfärbung der Finger und treten
normalerweise bei Kälte auf. Man geht
davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und
Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen
und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser
Symptome beitragen. Der Anwender kann
Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen
der Vibrationen möglicherweise zu verringern:
■
Halten Sie den Körper bei Kälte warm.
Tragen Sie beim Betrieb des Produkts
Handschuhe, um Hände und Handgelenke
warm zu halten. Berichten zu Folge ist
kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der
zum Raynaud Syndrom beiträgt.
■
Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz
körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
■
Machen Sie regelmäßig Pausen.
Beschränken Sie die Beanspruchung pro
Tag.
Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands
auftreten, stellen Sie unverzüglich den
Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die
Symptome einen Arzt auf.
WARNUNG
Verletzungen können durch lange
Benutzung eines Werkzeugs entstehen
oder verschlimmert werden. Machen Sie
regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug
für lange Zeit benutzen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT
Siehe Seite 196.
1. Ein-Schalter
2. Aus-Schalter
3. Umkehr-Schalter
4. Reset-Schalter für Überlastungsschutz
5. Einfülltrichter
6. Griff
7. Einstellknopf
der
Andruckplatte
8. Rad
9. Sammelbehälter
10. Sicherheitsschalter
11. Stößel
HINWEIS:
Aktivieren Sie den
Sicherheitsschalter, indem Sie ihn nach oben
ziehen, nachdem der Sammelbehälter in das
Produkt eingeführt wurde.
HÄCKSELFÜHRUNG
Für beste Ergebnisse beim Häckseln, befolgen
Sie die Richtlinien in der Tabelle unten.
MATERIAL
HÄCKSELMETHODE
Zweige bis
zu 6 mm
Durchmesser.
Führen Sie Material in
den Trichter so schnell
wie es der Häcksler
ohne Überlastung
verarbeiten kann.
Äste bis
zu 45 mm
Durchmesser.
Schneiden Sie alle
Seitentriebe mit einer
Gartenschere ab, bevor
Sie den Trichter befüllen.
Beetp
fl
anzen,
Unkraut und
Gebüsch
Klopfen sie Erde und
Steine von den Wurzeln,
um Schäden der Klingen
zu vermeiden.
Trockene Äste
oder Zweige
Wenn Sie diese am
Ende Ihrer Häckselarbeit
hineinschieben, hilft das
den Innenbereich und
die Schneidvorrichtung
des Produktes von
Feuchtigkeit und
P
fl
anzensaft zu reinigen.
■
Lassen Sie Gartenabfälle sich nicht
vor dem Häckseln ansammeln, weil sie
anfangen werden zu kompostieren, zu
feucht werden und das Schneideinheit
verstopfen werden. Trockenes Material
wird helfen das meiste Material aus den
Auswurftrichter zu entfernen. Heben Sie
einige trockene Äste bis zum Schluss auf,
um den Bereich der Klingen zu reinigen.
■
Kontrollieren Sie öfters den Aufbau/die
Ansammlung von gehäckseltem Material.
■
Der Auswurftrichter muss immer frei sein,
um Blockierungen zu verhindern.
■
Wenn der Sammelbehälter voll ist, schalten
Sie das Produkt vor dem Leeren aus.
Summary of Contents for RSH3045U
Page 87: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 88: ...86 30 H05 RN F H05 VV F 197 RYOBI...
Page 89: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI...
Page 90: ...88 RYOBI RYOBI 1 30 1...
Page 92: ...90 197 2 6 15...
Page 94: ...92...
Page 172: ...170 45...
Page 174: ...172 RYOBI...
Page 176: ...174 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 196 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 mm...
Page 178: ...176 EC EurAsian 102 102 dB II 1 2 3 30 1 mm...
Page 179: ...177 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 180: ...178...
Page 181: ...179 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 45...
Page 182: ...180 30 H05 RN F H05 VVF 197 RYOBI...
Page 183: ...181 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI RYOBI...
Page 184: ...182 RYOBI 1 30 1...
Page 186: ...184 197 2 6 15 102 102 II...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 1 2 3 30 1...
Page 188: ...186...
Page 197: ...195 x 2 x 1 x 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1...
Page 198: ...196 9 10 7 8 11 2 1 3 4 5 6...
Page 199: ...197 1 7 8 2 9 3 10 4 START 11 12 1 4 5 6 3 2 1 4 6 3 2 5 5 6...
Page 200: ...198...
Page 201: ...199 p 201 p 205 p 203 p 207 p 204...
Page 202: ...200 p 209 p 213 p 212 p 211...
Page 203: ...201 START 1 2...
Page 204: ...202 3 4...
Page 205: ...203 REVERSE 1 START 3 2...
Page 206: ...204 REVERSE 2 5 sec 1 START 1 3 2...
Page 207: ...205 START 1 2 3...
Page 208: ...206...
Page 209: ...207 1 2 1 2 1 3 2 4...
Page 210: ...208 5 6 1 2 7...
Page 211: ...209 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 212: ...210 5 6...
Page 213: ...211 1 2 1 1 2 2 3...
Page 214: ...212 1 2 1 2 3...
Page 215: ...213 1 2 1 1 2 1 2 2 3 4 20180907v2...
Page 242: ......
Page 243: ......
Page 244: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099330001001 02...