ii
Fig. 1
A - “J” handle (poignée en « J »,
mango “J”)
B
-
Hanger cap (capuchon de
suspension, tapa de suspensión)
C - Tiller attachment shaft (arbre de
l’accessoire cultivateur, eje del
accesorio para cultivar)
D - Shield (écran, pantalla)
E - Gear box (boîte de transmission,
caja de engranajes)
F - Tines (lames dentées, aspas)
Fig. 3
Fig. 4
A - Bolt (1/4-20 x 1-1/2 in.) (boulon 1/4-20 x
1-1/2 po, perno 1/4-20 x 1-1/2 pulg.)
B - Bolt (1/4-20 x 1 in.) (boulon 1/4-20 x 1 po,
perno 1/4-20 x 1 pulg.)
C
-
Front handle (poignée avant, mango
delantero)
D - Clamp (collier, abrazadera)
E - Hex nut (écrou à six pans, tuerca hexagonal)
F - Lock washer (rondelle frein, arandela de
seguridad)
G - Flat washer (rondelle plate, arandela plana)
Fig. 2
A - Felt washer (rondelle de feutre, arandela de
fieltro)
B - Flat edge (bord plat, borde plano)
C - Gear box (boîte d’engrenages, caja de
engranajes)
D - Tine A (lame A, aspas A)
E - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del
enganche)
C
F
E
D
A
B
J
G
A
C
E
E
H
F
D
A
I
B
D
G
F
E
A
D
C
B
B
G
E
A
F
C
D
A - Power head shaft (arbre moteur, cabezal
motor eje)
B - Coupler (coupleur, acoplador)
C - Guide recess (renfoncement du guide, hueco
guía)
D - Button (bouton, botón)
E - Attachment shaft (arbre de l’accessoire, eje
del accesorio)
F - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento)
G - Knob (bouton, perilla)
F - Tine B (lame B, aspas B)
G - Tine shaft (arbre de lames, eje de las aspas)
H - Tine C (lame C, aspas C)
I - Angled edge (bord biseauté, borde angular)
J - Tine D (lame D, aspas D)
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras
a las que se hace referencia en el manual del operador.