15
Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
appui au sol, ainsi qu'un chemin de repli éloigné de la
zone de chute de l'arbre.
■
Prenez garde aux projections de brouillard d'huile et de
sciure. Portez un masque ou un respirateur au besoin.
■
Ne coupez pas de vigne et/ou de petites broussailles
(de moins de 75 mm de diamètre).
■
Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains lorsque
vous l'utilisez. Tenez la tronçonneuse fermement, vos
doigts entourant les poignées. La main droite doit tenir
la poignée arrière et la main gauche la poignée avant.
■
Avant de démarrer le produit, assurez-vous que la
tronçonneuse n'est en contact avec aucun objet.
■
Ne modifiez votre outil d'aucune façon, et ne l'utilisez
pas pour faire fonctionner des accessoires ou appareils
non recommandés par le fabricant de la tronçonneuse.
■
Il devrait toujours y avoir une trousse de premiers
soins contenant de grands pansements et un dispositif
permettant d'attirer l'attention (par ex. un sifflet) à
proximité de l'utilisateur. Une trousse de premiers
soins mieux fournie doit aussi se trouver à distance
raisonnablement proche.
■
Porter un casque en permanence lors de l'utilisation du
produit. Un casque, équipé d'une visière en mesh, peut
permettre de réduire le risque de blessure du visage et
de la tête en cas de recul.
■
Une chaîne mal tendue peut dérailler du guide-chaîne
et provoquer de graves blessures potentiellement
mortelles. La longueur de la chaîne dépend de
sa température et de son degré d'usure. Vérifiez
fréquemment sa tension.
■
Vous devriez vous familiariser avec votre nouvelle
tronçonneuse en effectuant des coupes simples dans
du bois bien calé. Faites-le si vous n'avez pas utilisé la
tronçonneuse depuis longtemps.
■
Pour réduire le risque de blessures occasionnées par le
contact avec les éléments en mouvement, il convient de
toujours arrêter le moteur, actionner le frein de chaîne,
retirer le pack batterie et assurez-vous que tous les
éléments en mouvement se sont bien arrêtés avant de :
–
nettoyer ou dégager la cause d'un blocage ;
–
laisser le produit sans surveillance
–
mettre en place ou retirer des accessoires
–
travailler sur le produit, de le vérifier ou de
l'entretenir.
■
La superficie de la zone de travail dépend du travail
à effectuer tout autant que de la taille de l'arbre ou de
la pièce à usiner. Par exemple, l'abattage d'un arbre
demande une zone de travail plus importante que
les autres coupes, telles que le tronçonnage, etc.
L'opérateur doit être conscient de son environnement
de travail et opérer un contrôle total sur tout événement
pouvant s'y produire.
■
Ne coupez pas en ayant votre corps aligné avec le
guide-chaîne et avec la chaîne. En cas de rebond, vous
aiderez ainsi à éviter que la chaîne n'entre en contact
avec votre tête ou votre corps.
■
N'effectuez pas de mouvements de sciage d'avant
en arrière, laissez la chaîne faire le travail, gardez la
chaîne affûtée et ne tentez pas de la pousser dans la
coupe.
■
N'exercez pas de pression sur la tronçonneuse en
fin de coupe. Tenez-vous prêt à supporter le poids
de la tronçonneuse une fois celle-ci libérée en fin de
la coupe. Le non-respect de cet avertissement peut
entraîner de graves blessures.
■
N'arrêtez pas la tronçonneuse en pleine opération de
coupe. Gardez la tronçonneuse en fonctionnement
jusqu'à ce qu'elle soit sortie de la coupe.
Équipement de protection individuel
Un équipement de protection individuel de bonne qualité
utilisé par des professionnels aide à réduire le risque
de blessures infligées à l'opérateur. Les éléments
suivants doivent être utilisés lorsque vous utilisez votre
tronçonneuse :
Casque de sécurité
■
doit être conforme à EN 397 et porter l'inscription CE
Protection auditive
■
doit être conforme à EN 352-1 et porter l'inscription CE
Protection oculaire et faciale
■
doit porter l'inscription CE et être conforme à EN 166
(pour les lunettes de sécurité) ou EN 1731 (pour les
visières à grille)
Gants
■
doit être conforme à EN381-7 et porter l'inscription CE
Protèges-jambes (jambières)
■
doivent être conformes à EN381-5, porter l'inscription
CE et protéger tout le tour des jambes.
Bottes de protection pour tronçonneuse
■
doivent être conformes à EN ISO 20345:2004 et
porter un pictogramme de tronçonneuse indiquant la
conformité à EN 381-3. (Les utilisateurs occasionnels
peuvent porter des chaussures de sécurité à embouts
acier et des guêtres de sécurité conformes à EN 381-9
si le sol est régulier et que le risque de trébucher ou de
s'emmêler dans des broussailles est faible)
Vestes de protection du haut du corps pour
tronçonneuse
■
doit être conforme à EN 381-11 et porter l'inscription
CE
MISE EN ROUTE
Voir page 277.
1. À chaque utilisation du produit, dotez-vous
systématiquement d’une protection oculaire intégrale,
d’une protection auditive, de gants robustes
antidérapants, de chaussures adaptées et de
vêtements de protection. N’utilisez pas la machine
pieds nus ou avec des sandales ouvertes.
2. Retirez les pièces de l’emballage. Inspectez
minutieusement le produit afin de vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Si une pièce quelconque est manquante
ou abîmée, veuillez contacter un service après-vente
agréé.
3. Ajoutez de l'huile de graissage pour chaîne. Nettoyez
la surface autour du bouchon d'huile pour éviter toute
contamination. Retirez le bouchon du réservoir d'huile.
Versez l'huile dans le réservoir d'huile et vérifiez la
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...