16
| Français
jauge de niveau d'huile. Prenez garde de ne pas faire
pénétrer de saletés dans le réservoir d'huile lors de
son remplissage. Fermez le réservoir et remettez le
bouchon en place. Essuyez toute huile renversée.
AVERTISSEMENT
Ne travaillez jamais sans huile de chaîne. Si la chaîne
tourne sans lubrifiant, cela peut endommager la chaîne et
le guide-chaîne. Il est essentiel de vérifier fréquemment
le niveau d'huile dans la jauge de niveau d'huile, ainsi
qu'avant toute utilisation de la tronçonneuse.
REMARQUE:
: Assurez-vous que la vis de réglage de
débit de lubrifiant est réglée en position ouverte pour que
l’huile de graissage pour chaîne et barre puisse s’écouler.
–
Tournez la vis dans le sens antihoraire pour la
desserrer et augmenter le débit d’huile vers la
chaîne et la barre.
–
Tournez la vis dans le sens horaire pour réduire le
débit d’huile vers la chaîne et la barre.
Un système de lubrification de la chaîne et du guide-
chaîne qui fonctionne correctement délivrera normalement
de l'huile à la chaîne en cours de fonctionnement. Pour
vérifier le bon fonctionnement du système de lubrification
de la chaîne et du guide-chaîne, dirigez l'extrémité de la
chaîne vers une surface lumineuse colorée, telle qu'un
journal. Une nette giclée d'huile doit être visible après un
bref instant.
4. Retirez le cache de la barre de guidage.
5. Réglez la tension de la chaîne. Tournez le bouton de
tension de la chaîne dans le sens antihoraire pour
déverrouiller l’anneau de réglage du tendeur de la
chaîne. Lors du réglage de la tension de la chaîne,
vérifiez régulièrement la tension de celle-ci.
–
Pour augmenter la tension de la chaîne, tournez
l’anneau de réglage du tendeur de la chaîne dans
le sens horaire.
–
Pour réduire la tension de la chaîne, tournez
l’anneau de réglage du tendeur de la chaîne dans
le sens antihoraire.
REMARQUE:
La tension est correcte lorsque le jeu
entre la dent de la chaîne et le guide-chaîne est de 3
mm à 4 mm. Tirez la chaîne vers le bas au niveau du
milieu de la partie inférieure du guide-chaîne (de façon
à l'éloigner du guide-chaîne) et mesurez la distance
entre le guide-chaîne et les dents de coupe.
REMARQUE:
La température de la chaîne augmente
en cours d'utilisation normale, ce qui augmente son
élongation. Vérifier fréquemment la tension de la
chaîne et la régler si nécessaire. Une chaîne tendue
à chaud peut s'avérer trop serrée une fois refroidie.
Assurez-vous que la tension de la chaîne est correcte
en vous référant à ces instructions.
6. Serrez le bouton de tension de la chaîne en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Alignez les languettes du pack batterie avec les
rainures du logement batterie de l'appareil. Assurez-
vous que la languette du bloc-batterie se clipse et que
le bloc batterie est fixé à l'appareil avant toute mise en
marche.
AVERTISSEMENT
Tenez toujours la tondeuse avec votre main droite sur la
poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant.
AVERTISSEMENT
Agrippez les deux poignées de façon que vos pouces et
vos doigts les encerclent. Assurez-vous que votre main
gauche tient la poignée avant de telle façon que votre
pouce se trouve en dessous.
8. Démarrer le produit. Mettez le frein de la chaîne en
position de fonctionnement. Pour cela, saisissez le haut
du levier de frein de chaîne/protège-main et tirez vers
la poignée avant jusqu’à entendre un clic. Tirez sur la
gâchette. Appuyez sur le papillon d’accélération.
REMARQUE:
Pour arrêter le produit: Actionnez le frein de
chaîne en faisant tourner votre main gauche autour de la
poignée avant. À l'aide du dos de votre main, poussez le
levier du frein de chaîne/sur le protège-mains en direction
du guide-chaîne alors que la chaîne est en rotation rapide.
Poussez la gâchette et relâchez le papillon d'accélération.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES DE
BASE ADÉQUATE POUR L'ABATTAGE, LE TRONÇON-
NAGE, ET L'ÉBRANCHAGE
Compréhension des forces présentes dans le bois
Une fois comprises les pressions directionnelles et les
tensions présentes dans le bois, vous pouvez réduire les
“pincement” ou au moins les prévoir en cours de coupe.
Une tension dans le bois signifie que les fibres subissent
une force de traction et que si vous coupez dans cette zone,
le “trait de coupe” ou la coupe auront tendance à s'ouvrir
à mesure que la tronçonneuse progressera. Si une bûche
est soutenue par un chevalet et que son extrémité pend
sans être soutenue à son extrémité, une tension se crée
alors sur son dessus due au poids de la partie qui dépasse
et qui étire les fibres. De la même façon, le dessous de la
bûche sera comprimé et les fibres seront compressées. Si
une coupe est effectuée dans cette zone, le trait de coupe
aura tendance à se refermer en cours de coupe. La chaîne
et le guide-chaîne s'en trouveront pincés.
Poussée et traction
La force de réaction s'exerce toujours dans la direction
opposée au sens de rotation de la chaîne. Ainsi, l'opérateur
doit être prêt à contrôler la tendance de la machine à tracter
(mouvement vers l'avant) lors de la coupe avec le côté bas
de la chaîne et à pousser (vers l'opérateur) lors de la coupe
avec le côté supérieur.
Tronçonneuse coincée dans la coupe
Arrêtez la tronçonneuse et sécurisez-la. Ne tentez pas
de faire sortir de force la chaîne et le guide-chaîne de la
coupe, vous risqueriez de provoquer le bris de la chaîne
qui pourrait alors basculer en arrière et frapper l'opérateur.
Cette situation arrive généralement lorsque le bois est mal
soutenu et force la coupe à se resserrer sous la pression,
entraînant le pincement de la chaîne et du guide-chaîne. Si
le réglage du support ne parvient pas à dégager la chaîne
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...