51
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
catena non sia a contatto di alcun oggetto.
■
Non modificare l'utensile in alcun modo nè utilizzare
prolunghe o dispositivi non raccomandati dalla ditta
produttrice della motosega.
■
Tenere sempre un kit di pronto soccorso con cerotti e
bende grandi e un dispositivo per attirare l'attenzione
(come un fischietto) accanto all'operatore. Tenere
anche a portata di mano un kit più grande e meglio
fornito.
■
Durante l'utilizzo del prodotto indossare sempre un
elmetto. Un elmetto dotato di visore a retina può ridurre
il rischio di lesioni al viso e alla testa in caso di rinculo.
■
Una catena non correttamente tensionata può
fuoriuscire dalla barra di guida e potrebbe risultare
in gravi lesioni o incidenti. La lunghezza della catena
dipende dalla temperatura della catena e dall'usura
della stessa. Controllare frequentemente la tensione.
■
Familiarizzare con la propria motosega facendo tagli
semplici su legno saldamente assicurato. Farlo quando
la motosega non è stata messa in funzione per qualche
tempo.
■
Per ridurre il rischio di lesioni associate con il contatto
con le parti in movimento, arrestare sempre il motore,
applicare il freno della catena, rimuovere il gruppo
batterie e assicurarsi che tutte le parti in movimento si
siano arrestate prima di:
–
rimuovere o pulire un eventuale blocco
–
Lasciare il prodotto incustodito
–
Installare o rimuovere gli accessori
–
Operazioni di controllo, manutenzione e lavoro sul
prodotto
■
la dimensione della zona di lavoro dipende
dall’operazione da eseguire e dalla dimensione degli
alberi o degli elementi coinvolti. Per esempio, tagliare
un albero richiede un'area di lavoro più grande di
quella di cui si ha bisogno per altri tipi di taglio, come
per esempio tagliare un tronco in pezzi più piccoli,
ecc. L'operatore deve essere attento e mantenere il
controllo di tutto ciò che accade nella zona di lavoro.
■
Non tagliare con il corpo allineato alla barra di guida
e alla catena. In caso di contraccolpi ciò eviterà
che la catena entri in contatto con la testa o il corpo
dell'operatore.
■
Non fare movimenti di taglio in avanti e indietro, lasciare
che la catena faccia il suo lavoro, mantenere la catena
affilata e non tentare di spingere la catena attraverso
il taglio.
■
Non esercitare pressione sulla sega al termine del
taglio. Essere pronti ad accollarsi il peso della motosega
mentre si libera dal legno. La mancata osservanza di
queste regole potrà causare gravi lesioni personali.
■
Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di
taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non
venga rimossa dal taglio.
Equipaggiamento protettivo personale
Un equipaggiamento protettivo personale di ottima qualità
come utilizzato dai professionisti aiuterà a ridurre il rischio
di lesioni all'operatore. Le seguenti voci devono essere
utilizzate quando si mette in funzione la motosega:
Casco di sicurezza
■
deve essere conforme allo standard EN 397 ed essere
contrassegnato CE
Cuf
fi
e di protezione
■
deve essere conforme allo standard EN 352-1 ed
essere contrassegnato CE
Protezione occhi e viso
■
devono essere contrassegnate con il marchio CE
e rispettare lo standard EN 166 (per gli occhiali di
sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete)
Guanti
■
deve essere conforme allo standard EN381-7 ed
essere contrassegnato CE
Protezione gambe (sovrapantaloni)
■
deve essere conforme allo standard EN381-5, ed
essere contrassegnata dal marchio CE e fornire una
protezione totale.
Stivali di sicurezza motosega
■
devono rispettare lo standard EN ISO 20345:2004 ed
essere contrassegnati con uno scudo che indica una
motosega per indicare la compatiblità con lo standard
EN 381-3. (gli utenti occasionali potranno utilizzare
stivali di sicurezza con punta in acciaio con ghette di
protezione secondo quanto indicato dallo standard
EN 381-9 se il pavimento è ben equilibrato e ci sono
ben pochi rischi di inciampare o rimanere impigliati
nell'erba)
Giacche anti-infortunistiche per una protezione totale
della parte superiore del corpo
■
deve essere conforme allo standard EN 381-11 ed
essere contrassegnato CE
AVVIO
Vedere pagina 277.
1. Indossare sempre una protezione oculare completa,
protezione per l'udito, guanti antiscivolo per impieghi
gravosi, calzature robuste e abiti protettivi durante l'uso
del prodotto. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi
o se si indossano sandali.
2. Rimuovere i pezzi dall'imballaggio. Ispezionare
accuratamente il prodotto per eventuali danni. Nel caso
in cui vi siano parti danneggiate o mancanti, contattare
un centro servizi autorizzato.
3. Aggiungere olio lubrificante per catena. Pulire attorno al
tappo dell'olio per prevenire eventuale contaminazione.
Rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'olio. Versare
l'olio nel serbatoio e monitorare l'indicatore livello
dell'olio. Assicurarsi che non entri sporco nel serbatoio
dell'olio mentre si riempie lo stesso di olio. Chiudere il
serbatoio dell'olio e stringere il coperchio. Rimuovere
eventuali tracce di olio versato.
AVVERTENZA
Non lavorare mai senza lubri
fi
cante sulla catena. Se la
catena della sega gira senza lubri
fi
cante, la barra di guida
e la catena della sega potranno essere danneggiate.
È fondamentale controllare frequentemente il livello
dell'olio nell'indicatore graduato prima di ogni utilizzo
della motosega.
Summary of Contents for RY36CSX35A
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 130 C 15...
Page 126: ...124 30 C...
Page 128: ...126 277 1 2 3 4 5 3 4 6 7 8...
Page 130: ...128 1 2 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 132: ...130 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 242: ...240 RCD RCD...
Page 243: ...241 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR M OFF...
Page 244: ...242 130 C FF 15...
Page 245: ...243 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 30 C...
Page 246: ...244 75...
Page 248: ...246 8...
Page 250: ...248 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 251: ...249 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 252: ...250 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 254: ...252...
Page 255: ...253 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 256: ...254 130...
Page 257: ...255 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 30 C...
Page 258: ...256 75...
Page 260: ...258 4 5 3 4 6 7 8 RUN...
Page 262: ...260 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 263: ...261 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RYOBI 5...
Page 264: ...262 276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 276: ...274 x 1 x 1 x 1 RY36CSX35A...
Page 277: ...275 RY36CSX35A 140 RY36CSX35A 150 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 278: ...276 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 279: ...277 4 1 2 3 8 6 3 4 mm 1 2 5 3 1 2 3 1 2 1 3 2 7...
Page 280: ...278...
Page 281: ...279 p 282 p 284 p 280 p 285 p 283 p 287...
Page 282: ...280 1 2 1 2 3 2 1 2 1 3 4...
Page 283: ...281 2 3 1 4 1 2 3 3 4 mm 6 5 7 8...
Page 284: ...282 1 2 3 4 mm 2 1 3 4...
Page 285: ...283 1 2 2 1 3 4...
Page 286: ...284 1 2 2 1...
Page 287: ...285 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 288: ...286 5...
Page 289: ...287 1 2 1 2 2 1 3 1 2 3 2 1 4...
Page 290: ...288 2 5 20190920v1...
Page 291: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 328: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960994120 01...