background image

9 — Español 

 ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe 
estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

ENCENDIDO Y APAGADO DEL ROCIADOR

Vea las figuras 8 y 9.

 

Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER 
el rociador y ajustar la presión del fluido.

 

Gire la perilla de control hacia la derecha para aumentar la 
presión y hacia la izquierda para disminuirla.

 NOTA: 

Para aplicar más rociado en un área, aumente la 

presión. Para aplicar menos rociado, disminuya la presión.

 

Para iniciar el flujo de líquido en el tubo rociador, oprima la 
gatillo.

 

Para detener el flujo de líquido en el tubo rociador, oprima 
la gatillo.

 

Gire la perilla de control completamente hacia la izquierda 
para APAGAR el rociador.

SEGURO DE ENCENDIDO

Vea la figura 9.

El seguro de encendido resulta útil cuando se rocía durante un 
período prolongado o se cubre un área grande.

  Para bloquear el gatillo, presiónelo y deslice la lengüeta de 

bloqueo hacia atrás.

  Para liberar el bloqueo del gatillo, presiónelo y deslice la 

lengüeta de bloqueo hacia delante.

 NOTA: 

Asegúrese de que la gatillo no tenga el seguro de 

encendido puesto antes de introducir el paquete de pilas 
en el rociador.

CÓMO AJUSTAR LA BOQUILLA DE ROCIADO 
EN FORMA DE CONO

Vea la figura 10.

La boquilla de rociado en forma de cono puede ajustarse de 
modo de chorro a rociado en forma de cono.

 

Retire el paquete de baterías.

 

Afloje la boquilla para formar un chorro.

 

Apriete la boquilla para rociar en forma de cono.

CÓMO USAR EL ROCIADOR

Vea la figura 11.

 ADVERTENCIA:

La aplicación inapropiada de la solución de limpieza puede 
provocar LESIONES GRAVES o la MUERTE. Siga las pautas 
de CDC y EPA para la limpieza. Siga las instrucciones y 
pautas de seguridad del fabricante del producto químico 
que figuran en la hoja de datos de seguridad.

 ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe 
estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas. 

  Installer de la herramienta el paquete de batería.

 

Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER 
el rociador. 

 

Fije la presión deseada.

 

Deslice un brazo por la correa del arnés y apoye el arnés 
sobre un hombro; luego, repita este paso con el otro hombro. 
Ajuste las correas en una posición cómoda.

 

Dirija la boquilla del rociador directamente hacia las áreas 
de superficie que desea tratar.

 

NOTA: 

Asegúrese de pararse lo suficientemente lejos del 

objeto que está rociando para evitar que el rocío lo salpique.

 

Mantenga presionado el gatillo interruptor mientras la unidad 
toma impulso.  Esto puede tardar unos segundos. Continúe 
sosteniendo el gatillo hasta que la unidad comience a rociar.

 

Rocíe sobre una superficie seca con trazos largos, uniformes 
y superpuestos.

 NOTA: 

Mientras el rociador está en uso, la boquilla podría 

gotear; esto es de esperar.

 

Suelte el gatillo para detener el rociado.

 

Deje que las superficies se sequen al aire. Siga las 
instrucciones del fabricante de productos químicos con 
respecto a la limpieza de superficies después de la aplicación, 
incluidas las instrucciones de enjuague de superficies en 
contacto con alimentos.

 

Consulte siempre las instrucciones de la botella de productos 
químicos, la hoja de seguridad o la etiqueta maestra de la 
EPA para conocer el tiempo de permanencia adecuado.

 

Cuando termine con el rociador, quítese el arnés para 
hombros.

 

Apague el rociador y retire la batería.

 

Desenrosque la tapa y retírela del tanque.

 

Vuelva a colocar toda la fluide que no haya utilizado en su 
contenedor original, y limpie bien el rociador.

 

Revise la hoja de seguridad del producto químico para ver 
cuál es la mejor manera de asegurar y almacenar la solución 
química cuando no esté en uso.

 

Limpie a fondo el rociador y el tanque antes de transportar o 
almacenar la unidad y antes de cambiar el producto químico. 
Consulte 

Limpieza la unidad 

más adelante en este manual.

 

NOTA:

 Limpie el exterior del tanque con un paño seco y los 

derrames antes de insertar el tanque.

 ADVERTENCIA:

Siempre enjuague la unidad cuando cambie los 
productos de limpieza. No combine productos químicos.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RY40301

Page 1: ...e manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...oint torique en O anillo en O D Trigger handle with lock on poign e g chette avec verrouillage mango de gatillo con seguro A Spray wand lance de pulv risation tubo rociador B 45 elbow coude 45 codo de...

Page 4: ...r cr pine tamiz C Tank r servoir tanque Fig 11 Fig 13 C B A A B C A C B A Trigger g chette gatillo B Locking tab languette de verrouillage orejeta de aseguramiento C To lock pour verrouiller para aseg...

Page 5: ...v Fig 14 SEAL LOCATIONS EMPLACEMENT DE CHAQUE JOINT D TANCH IT UBICACI N DE CADA UNO DE LOS SELLOS...

Page 6: ...he reach of children and do notallow personsunfamiliarwiththeproductor these instructions to operate the product Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature Exposure to...

Page 7: ...ng liquids into the tank These can weaken or damage the tubes or tank For household and outdoor use Spray area must be well ventilated Avoidsprayingonwindydays Spraycanbeaccidentally blown onto plants...

Page 8: ...risk of serious personal injury Do not use battery operated appliance in rain Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings bracelets a...

Page 9: ...NATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this produ...

Page 10: ...already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been impro...

Page 11: ...llow familiarity with the product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields or gog...

Page 12: ...hin as water Thicker liquids will not spray properly Do not overfill the tank NOTE If using a measuring container or funnel to fill the tank be sure to thoroughly clean and rinse these items after use...

Page 13: ...ob clockwise to turn the sprayer ON Set desired pressure Slip arm through harness strap and onto shoulder then repeat for the other shoulder Adjust the straps to a comfortable position Direct the spra...

Page 14: ...personal injury CLEANING THE UNIT See Figure 12 WARNING Always store and dispose of chemicals properly Disposal of contaminated rinse water should be performed accord ing to local ordinances and byla...

Page 15: ...gh the nozzle backwards or from the outside to the inside Reinstall the nozzle To clean the elbow Remove the battery pack If installed unscrew and remove the nozzle Push a small wire through the cross...

Page 16: ...Entreposez le produit loin de la port e des enfants et ne permettez pas des personnes qui ne se sont pas familiaris esavecleproduitsoucesinstructionsd utiliser le produit Ne pas exposer le bloc piles...

Page 17: ...llants dans le r servoir Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau ou le r servoir Pour usage domestique et ext rieur L aire de pulv risation doit tre a r e Evite rociar en d as ventosos El roc o p...

Page 18: ...s 10 minutes puis contactez imm diatement un m decin Le respect de cette consigne r duira les risques de blessures graves Ne pas utiliser d appareil aliment par pile sous la pluie Prendre soin de mani...

Page 19: ...LICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manue...

Page 20: ...te liste n ont pas t assembl es par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a t assembl de fa on inad quate peut entra ner des blessures n Examiner soigneusement le...

Page 21: ...in et de maison destin s au grand public comme les insecticides les fongicides les herbicides et les engrais AVERTISSEMENT Une mauvaise application des produits chimiques ou des solutions peut provoqu...

Page 22: ...uvant du bloc piles pour le s parer de l outil et retirer le bloc piles de l outil REMPLISSAGE DU R SERVOIR Voir les figures 5 et 6 AVERTISSEMENT Avant de remplir le r servoir toujours enlever le bloc...

Page 23: ...gure 11 AVERTISSEMENT Une mauvaise application de la solution nettoyante peut provoquer UNE BLESSURE GRAVE ou LA MORT Respecter les directives du CDC et de l EPA concernant le nettoyage Respecter les...

Page 24: ...himiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui peut entra ner des blessures graves ENTRETIEN UTILISATION D s que vous avez termin avec le pulv risateur retirer la bandouli re Ar...

Page 25: ...erl ext rieurdur servoiravecunlingesecetpropre NOTE Ranger le pulv risateur en position debout NE PAS ranger le pulv risateur sur son c t NETTOYAGE DU BUSE ET COUDE 45 Voir la figure 13 Pour nettoyer...

Page 26: ...que lo utilicen personas no familiarizadas con l o con estas instrucciones No exponga la bater a o herramienta al fuego o a temperaturas excesivas La exposici n al fuego o a una temperatura superior a...

Page 27: ...entes ni hirvientes en el tanque Pueden debilitar o da ar la manguera o el tanque Para uso dom stico y exterior El rea de rociado debe estar bien ventilada vitez de pulv riser pendant des journ es de...

Page 28: ...l cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No use aparatos accionados por bater as en la lluvia Tenga cuidado cuando maneje bater as a fin de no realizar un cortoci...

Page 29: ...s Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n para los ojos y respirar Siempre p ngase...

Page 30: ...La boquilla doble proporciona la m xima cobertura La boquilla tipo lluvia sirve para empapar ROCIADOR SIN BOMBA El rociador de bater a mantiene el fluido en circulaci n constante dentro del tanque par...

Page 31: ...o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podr a causar lesiones serias ADVERTENCIA P ngase equipo de seguridad Prot jase l...

Page 32: ...ERTENCIA Antes de llenar el tanque quite siempre el paquete de bater as y aseg rese de que la cubierta de la bater a est cerrada Limpie los derrames antes de insertar el paquete de bater as Si sigue e...

Page 33: ...de chispas o llamas Installer de la herramienta el paquete de bater a Gire la perilla de control hacia la derecha para ENCENDER el rociador Fije la presi n deseada Deslice un brazo por la correa del...

Page 34: ...tar o destruir el pl stico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias LIMPIEZA LA UNIDAD Vea la figura 12 ADVERTENCIA Siempre almacene y deseche los productos qu micos de la manera ade...

Page 35: ...da la basura presente con un contraflujo haciendo pasar hacia atr s agua por la boquilla o sea del exterior hacia el interior Vuelva a conectar la boquilla Para limpiar el codo Retire el paquete de ba...

Page 36: ...tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone...

Reviews: