background image

ii

See this fold-out section for all of the figures 

 referenced in the operator’s manual.

Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures 

mentionnées dans le manuel d’utilisation. 

Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a 

las que se hace referencia en el manual del operador.

Fig. 1

F - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, 

tapa de relleno de aceite/varilla medidora de 

aceite) 

G - Oil drain plug (huiler le bouchon d’égout, 

tapón de drenaje del aceite)

H - Engine switch/choke lever (interrupteur du 

moteur / levier d’étrangleur, interruptor del 

motor/palanca del anegador)

I  - Recoil starter grip (poignée du démarreur à 

rappel, mango del arrancador retráctil) 

J  - Air filter (filtre à air, filtro de aire)

K - Fuel tank vapor vent (évent de vapeur du 

réservoir de carburant, respirador del vapor 

del tanque de combustible)

L  - Ground terminal (borne de terre, terminal de 

conexión a tierra)

M - AC circuit breakers (disjoncteurs de C.A., 

disyuntors de circuito de CA)

N  - Handle (poignée, mango)

O  - Wheel (roue, rueda)

P  - Muffler (silencieux, silenciador)

Q  -  CO sensor (capteur de monoxyde de carbone 

(CO), Sensor de monóxido de carbono (CO))

A  - Handle release knob (bouton de verrouillage 

de la poignée, perilla de liberación del 

mango)

B - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del 

tanque de combustible) 

C  - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de 

combustible) 

D  -  120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V 

c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos) 

E  - 120 volt AC 30 amp RV receptacle (prise de 

120 volt c.a. 30 A de RV, 120 V de ca 30 A 

receptáculo de RV)

N

B

C

E

I

F

G

Q

M

J

H

P

A

L

O

D

K

Summary of Contents for RY903622

Page 1: ...ERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3 4 Reglas de seguridad específicas 4 5 Símbolos 5 7 Aspectos eléctricos 8 9 Características 10 Armado 11 12 Funcionamiento 12 15 Mantenimiento 16 19 Corrección de problemas 20 Pedidos de piezas servicio Pág posterior ...

Page 2: ...l J Air filter filtre à air filtro de aire K Fuel tank vapor vent évent de vapeur du réservoir de carburant respirador del vapor del tanque de combustible L Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra M AC circuit breakers disjoncteurs de C A disyuntors de circuito de CA N Handle poignée mango O Wheel roue rueda P Muffler silencieux silenciador Q CO sensor capteur de monoxyde de c...

Page 3: ...mango B Handle release knob bouton de verrouillage de la poignée perilla de liberación del mango D B A E A C A Socket wrench clé à douille llave de casquillo B Adjustable wrench clé à molette llave ajustable Fig 2 1 3 2 4 7 6 5 8 A Bolt boulon perno B Cross brace renfort transversal través del travesaño C Rubber foot pied en caoutchouc pie de goma D Lock nut écrou frein tuerca de bloqueo D B C A B...

Page 4: ... de démarreur à rappel mango del arrancador retráctil A Recoil starter grip poignée de démarreur à rappel mango del arrancador retráctil A Oil cap dipstick capuchon d huile la jauge tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A B A B B A A B A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tan...

Page 5: ...re A A B C B D C A Carburetor drain screw vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del carburador A A B A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Fuel filter filtre de carburant filtro de combustible A Engine switch choke lever interrupteur du moteur levier d étrangleur interruptor del motor palanca del anegador B Hose barb raccord à tuyau cannelé conector de manguera de...

Page 6: ...e nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in d...

Page 7: ...tart or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate gener...

Page 8: ... parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of shock or injury Maintain the unit per maintenance instructions in this Operator s Manual Inspect the unit before each use for loose fasteners fuel leaks etc Replace damaged parts Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator s gas tank ...

Page 9: ...lt in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation that if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates information considered important but not related to a potential injury e g messages relating to property damage The carbon monoxide sensor on this generator is not designed to detect smoke fire or any other gas It will only ac...

Page 10: ...nd understand all of the labels before starting the generator If any of the labels come off the unit or become hard to read contact customer service or a qualified service center for replacement You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of Fire Do not add fuel while the product is operat ing Generator is a potential source of electric shock D...

Page 11: ...s not include a ground rod or copper wire Call a qualified electrician for local grounding requirements HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust CLEARANCE WARNING While operating and storing keep at least 3 feet of clearance on all ...

Page 12: ...d to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Universal Capacitor Split Phase 1 8...

Page 13: ... may damage the generator and or electrical devices connected to it ELECTRICAL POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as fo...

Page 14: ...ted in an open outdoor area at least 20 feet away from all doors windows and occupied spaces and point exhaust away from occupied structures before restarting NOTE After a shutoff event has occured the LED will con tinue to flash red for up to 20 minutes Once the generator is relocated and CO levels are safe the generator can be restarted even if the light is still flashing ENGINE SWITCH FUEL VALV...

Page 15: ...product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Fail...

Page 16: ... wheel Slide a washer onto the axle then slide the axle into the wheel mounting hole as shown Insert hitch pin to secure NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle Repeat with the second wheel ASSEMBLY OPERATION DANGER Carbon Monoxide Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains high levels of carbon mon ox...

Page 17: ... unit by rolling it on its wheels CHECKING ADDING LUBRICANT See Figure 7 NOTICE Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure NOTE If a separate engine manual is provided for this product please follow the instructions provided in the engine manual instead of the information listed below Engine lubricant has a major influence on e...

Page 18: ...ane rating of 86 or higher Never use old stale or contaminated gasoline and do not use an oil gas mixture Do not allow dirt or water into the fuel tank Do not use E85 fuel STARTING THE ENGINE See Figures 9 11 NOTICE On a level surface with the engine off check the lubricant level before each use of the generator NOTE If location of generator is not level the unit may not start or may shut down dur...

Page 19: ... in the generator to become clogged with foreign material such as leaves etc Do not use a garden hose to clean the generator Water en tering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator To clean the unit Use a soft bristle brush and or vacuum cleaner to loosen and remove dirt and debris Clean air vents with low pressure air tha...

Page 20: ...arefully bend the ground top electrode To lessen gap gently tap ground electrode on a hard surface Seat spark plug in position thread in by hand to prevent cross threading Tighten with wrench to compress washer If spark plug is new use 1 2 turn to compress washer appropriate amount If reusing old spark plug use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug w...

Page 21: ...on Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel WARNING DO NOT tamper with adjust or modify the carbon mon oxide CO sensor module on your generator Failure to follow these inst...

Page 22: ... Air Filter2 Check Adjust Spark Plug Replace Spark Plug2 Check Clean Spark Screen Check Adjust Idle Speed Check Adjust Valve Clearance1 2 Clean Fuel Tank and Filter1 2 Check Fuel Hose Fuel Filter Inspect Replace Check All Hose Connections Inspect Fuel Tank Vapor Vent If Equipped Inspect Carbon Canister CARB Models Only 1 These items should only be carried out by a qualified service center 2 See en...

Page 23: ...in gasoline Weak spark at spark plug Drain entire system and refill with fresh fuel Replace spark plug or contact a quali fied service center Engine lacks power Dirty air filter Engine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit bre...

Page 24: ...eux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l aide de ce génératrice doivent être correctement mis à la terre par l intermé...

Page 25: ...un électricien qualifié et que ce dernier n ait vérifié la sortie électrique Le branchement doit isoler l alimentation de la génératrice de la source d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans...

Page 26: ...our l usine Ne pas utiliser cette génératrice pour alimenter les appareils d urgence médicale ou le matériel de survie Cette génératrice est équipée d un connecteur neutre libre Cela signifie que le conducteur neutre n est pas relié électriquement au cadre L enroulement du stator et la sortie d inverseur de module de la génératrice sont isolés du cadre et du contact à la masse de la prise c a Touj...

Page 27: ... peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l équipement en solide NE JAMAIS ignorer un événement d arrêt automatique SI UN ARRÊT AUTOMATIQUE SURVIENT VOUS DEVEZ quitter la zone immédiatement et vous rendre dans un lieu extérieur en plein air Bien ventiler la zone avant d occuper les lieux de nouveau S assurer que la génératrice est située dans un lieu extérieur en plein air au moin...

Page 28: ... mise à la terre avant le fonctionnement A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Puissance hrs Heures Durée gal Gallon Volume qt Quart Volume SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations ci dessous se trouvent sur le génératrice Pour des raisons de sécurité étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le génératrice en marche Si un autocollant se détache...

Page 29: ...NT Le piquet de prise de terre ou le fil de cuivre n est pas fourniaveccettegénératrice Appelerunélectricienqualifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES BRÛLANTES Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium du moteur Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun matériau inflammable ou combustible sur l...

Page 30: ...lors du démarrage Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques code G cependant si un moteur électrique ne démarre pas ou n atteint pas sa vitesse de fonctionnement éteindre immédiatement l appareil ou l outil pour éviter d endommager l équipement Toujours vérifier les exigences de l outil ou de l appareil utilisé par rapport à la sortie nominale...

Page 31: ...e du moteur Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du génératrice consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au génératrice mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisser la sortie du génératrice se stabiliser le moteur tourne régulièrement et l appar...

Page 32: ... en plein air au moins 6 m 20 pi toutes portes fenêtres et espaces occupées et placer l évacuation à l écart des structures occupées avant de redémarrer NOTE Suite à un événement d arrêt le voyant DEL continuera à clignoterenrougependantjusqu à20minutes Unefoislagénératrice relocalisée et que les niveaux de CO sont sécuritaires vous pouvez redémarrer la génératrice même si le voyant clignote encor...

Page 33: ...es pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser ...

Page 34: ...du côté du poignée à rappel suffisamment pour accéder au bas du cadre placer des cales en dessous pour obtenir un bon support Glisser ce l essieu dans le trou central de la roue Glisser une rondelle sur l essieu puis glisser l essieu dans le trou de montage de la roue tel qu illustré Insérer une goupille d attelage pour fixer solidement en place NOTE La goupille d attelage doit être poussée dans l...

Page 35: ... dépôts pouvant obstruer le circuit de carburant Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le rapport stabilisateur carburant correct UTILISATION AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves AVIS Ce produit est équipé d un pare...

Page 36: ...erlemoteurdansdesconditionsdefonctionnement normales Retirer toute charge du génératrice Mettre le interrupteur de moteur robinet de carburant levier d étrangleur en position OFF ARRET Mélanger le stabilisateur de carburant et le carburant avant de remplir le réservoir en utilisant un contenant à carburant ou tout autre récipient pour carburant approuvé et agiter légèrement pour bien mélanger NOTE...

Page 37: ...reconfiguré s il doit fonctionner à plus de 609 6 m 2 000 pi d altitude Faire fonctionner le moteur n ayant pas la configuration requise selon une altitude donnée représente un risque d augmentation des émissions de diminution de la consommation d essence d appauvrir la performance en plus de causer des dommages permanents Les moteurs configurés pour fonctionnée à haute altitude ne peuvent pas êtr...

Page 38: ...ans le filtre à air Ceci entraînerait une usure rapide du moteur VIDANGE DE LE LUBRIFIANT MOTEUR Voir la figure 15 Retirer le bouchon la jauge d huile Placer un récipient sous la huiler le bouchon d égout pour recueillir le lubrifiant vidangée Dévisser et retirer huiler le bouchon d égout Laisser le lubrifiant se vidanger complètement NOTE Vidanger lubrifiant pendant que le moteur est encore tiède...

Page 39: ...inet à essence et le carburateur est retirée et NON la conduite située entre le robinet à essence et le réservoir à essence Installer une extrémité du tuyau de vidange non fourni sur le raccord à tuyau cannelé et placer l autre extrémité dans un récipient suffisamment large pour contenir le carburant vidangé Mettre le interrupteur de moteur robinet de carburant levier d étrangleur en position RUN ...

Page 40: ...DUREMISAGE PRIOR TO STORING Moins d 2 mois Vidanger l essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements nationaux et locaux en vigueur 2 mois à 1 an Vidanger le carburant du carburateur Vidanger l essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements nationaux et locaux en vigueur 1 an ou plus Vidanger le carburant du carburateur Retirer ...

Page 41: ...ugie Remplacer la bougie2 Vérifier nettoyer le pare étincelles Vérifier régler le ralenti Vérifier régler le jeu des soupapes1 2 Nettoyer le réservoir de carburant et le filtre1 2 Vérifier de tuyaux de carburant Filtre à carburant Inspecter Remplacer Vérifier tous raccords de tuyaux Inspecter le évent de vapeur du réservoir de carburant si présent Inspecter la boite de carbone modèles CARB seuleme...

Page 42: ...r avec le Service à la clientèle ou un centre de réparation qualifié pour de l aide Moteur difficile à démarrer Eau dans le carburant Étincelle de bougie faible Vidanger l ensemble du système et remplir de carburant frais Remplacer la bougie ou contacter un centre de réparations qualifié Le moteur manque de puissance Filtre à air encrassé Moteur remisé sans traitement ou vidange de l essence ou pl...

Page 43: ... a un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador...

Page 44: ... utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la...

Page 45: ... patilla de conexión a tierra del receptáculo de CA Siempre use un detector de monóxido de carbono de baterías al utilizar el generador Si comienza a sentirse mal mareado o débil al estar utilizando el generador apáguelo y respire aire fresco de inmediato Vea a un doctor Puede sufrir intoxicación por monóxido de carbono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no...

Page 46: ...UTOMÁTICO DEBE abandonar el lugar de inmediato y dirigirse a un área al aire libre Ventile bien el área antes de volver a ocuparla Asegúrese de que el generador esté ubicado en un lugar al aire libre a una distancia de al menos 6 m 20 pies de todas las puertas ventanas y espacios ocupadas Siempre dirija el escape hacia fuera de estructuras ocupadas Nunca haga funcionar el generador en áreas cerrad...

Page 47: ...ra antes de utilizar la unidad A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia hrs Horas Tiempo gal Galón Volumen qt Cuarto Volumen SÍMBOLOS ETIQUETAS DE SEGURIDAD La siguiente información puede encontrarse en el generador Para su propia seguridad le sugerimos estudiar y entender todas la etiquetas antes de poner marcha el generador Si se desprende de la unidad cualquie...

Page 48: ...adornoincluyeuncabledecobreniunajabalina de puesta a tierra Consulte con un electricista calificado para conocer los requisitos locales de puesta a tierra ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ningún material inflamable o combustible directamente en la trayectoria de las emanaciones de...

Page 49: ...otencia necesaria en vatios para arrancar los motores eléctricos de Código G no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor H P Potencia en marcha vatios Potencia n...

Page 50: ...ormente en este manual 2 Enchufe y active la primera carga preferiblemente la máxima carga que tenga 3 Deje que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional Nunca añada más cargas que las qu...

Page 51: ...hacia fuera de estructuras ocupadas antes de reiniciarlo NOTA Cuandolaunidadseapague elLEDseguirádestellando en color rojo durante un máximo de 20 minutos Una vez reubicado el generador y que los niveles de CO sean seguros el generador puede reiniciarse aunque la luz siga destellando INTERRUPTOR DEL MOTOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE PALANCA DEL ANEGADOR La interruptor del motor válvula de combustible p...

Page 52: ...eza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes d...

Page 53: ...ente con aparatos conectados con cable y enchufe el Código Eléctrico Nacional no exige que la unidad esté puesta a tierra Sin embargo si se usa el generador de otra forma podría ser necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas o electrocución Antes de usar el generador consulte a un electricista calificado un inspector eléctrico o un organismo local que tenga jurisdicc...

Page 54: ...local con jurisdicción En algunas áreas se deben registrar los generadores en las respectivas compañías de servicios públicos locales Si el generador es utilizado en una obra en construcción es posible que se deban respetar reglamentaciones adicionales LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO Vea la figura 6 Para levantar el mango para trasladar la generador tire del perilla de liberación del mango hacia levanta...

Page 55: ...iente el motor permita que se enfríe durante cinco minutos la generador antes de reabastecerla de gasolina SIEMPRE llene el tanque al aire libre y teniendo apagada la máquina Retire lentamente la tapa de combustible Llene el tanque de combustible hasta una altura de 25 mm 1 pulg abajo del cuello del tanque Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y asegúrela ADVERTENCIA Apague siempre el...

Page 56: ... anegador en la posición de OFF APAGADO Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de guardar la máquina Asegúrese de que estén fríos el motor y el escape de la unidad Con su pie en la parte trasera del bastidor incline la máquina hacia usted hasta que se equilibre en las ruedas luego empuje la máquina a la posición deseada LEVANTAR EL GENERADOR Vea la figura 13 Apague la generador Pli...

Page 57: ... limpiar el generador El agua que entra al sistema de combustible u otras partes internaspuedecausarproblemasqueacortanlavidadeservicio del generador Para limpiar la unidad Con un cepillo de cerdas suaves y o una aspiradora afloje y elimine la tierra y la basura Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión que no se exceda de 25 psi Limpie las superficies exteriores del generador co...

Page 58: ... sea necesario eliminar dichos depósitos para restablecer eldesempeñooriginal Recomendamosenfáticamentequeeste servicio lo realicen únicamente técnicos de servicio calificados PARACHISPAS Vea la figura 17 AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los re...

Page 59: ...de que la interruptor del motor válvula de combustible palanca del anegador en la posición de OFF APAGADO Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes de transportar la máquina Asegúrese de que estén fríos el motor y el escape de la unidad No deje caer la unidad no la golpee ni la coloque bajo objetos pesados Si lo transporta en un vehículo vacíe el tanque de combustible e inmovilice el ...

Page 60: ... limpiar la pantalla parachispas Comprobar ajustar la velocidad de ralentí Comprobar ajustar el huelgo de válvula1 2 Limpiar el depósito y el filtro de combustible1 2 Comprobar de manguera de combustible Filtro de combustible Inspeccione Reemplazo Compruebe todas las conexiones de mangueras Inspeccione la respirador del vapor del tanque de combustible si está instalada Inspeccione el depósito de c...

Page 61: ...ner ayuda Cuesta trabajo arrancar el motor Hay agua en la gasolina Está débil la chispa de la bujía Drene todo el sistema y reabastézcalo con combustible nuevo Reemplazar la bujía o comuníquese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Está sucio el filtro de aire Elmotoralmacenadosintratamientonivaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elem...

Page 62: ...NOTES NOTAS ...

Page 63: ...NOTES NOTAS ...

Page 64: ...ournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitoo...

Reviews: