iv
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PRO
TECT
OR
OFF
ON
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 8
A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador
retráctil)
Fig. 10
A - On/Off switch (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido y apagado)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A - Auto idle (mode de marche au ralenti
automatique, ralentí automático)
B - Off (arret, apagado)
C - On (marche, encendido)
A - Move choke lever right to start (tirer droite
le levier d’étranglement pour démarrer,
desplace derecha de la palanca del anegador
para arrancar)
B - Move choke lever left to run (pousser gauche
le levier d’étranglement pour la marche,
desplace izquierda la palanca del anegador
para poner en marcha)
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PROT
ECTO
R
OFF
ON
ON
OFF
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PROT
ECTO
R
OFF
ON
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PROT
ECTO
R
OFF
ON
A
A
B
A
B
B
C
C
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PROT
ECTO
R
OFF
ON
A
B
Fig. 5
A - Funnel (entonnoir, embudo)
B - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du
réservoir, tapa del tanque de combustible)
A
Fig. 6
Fig. 7
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
A - Fuel cap lever (levier du bouchon de
carburant, palanca de la tapa de combustible)
B
-
Open/Run position (position ouverte /
marche, posición abierto/marcha)
C
-
Closed/Storage position (position
fermé / rangement, posición cerrado/
almacenamiento)
O
N
OFF
Top View
Vue de haut / Vista superior
A
B
C
OFF
O
N
A
Fig. 13
OVER
LOAD
POWER
LOW
OIL
GROUN
D
OFF
ON
AUTO
IDLE
:12V
5A
SURG
E
PROT
ECTO
R
OFF
ON
Fig. 12
A - 12 volt DC receptacle (prise de 12 V c.c,
receptáculo de 12 V cc)
B - Battery charging cable (câble du charge pile,
cable para cargar la batería)
C - Battery (piles, batería)
A
B
C