background image

21 — Français

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR

DUCAR Corporation réparera ou remplacera sans frais toutes 

les pièces du moteur avec dont le matériau est défectueux 

ou présentant un défaut de fabrication ou les deux. Les frais 

de transport du produit présenté pour une réparation ou un 

remplacement au titre de la garantie devront être déboursés par 

l’acheteur. Cette garantie est en vigueur et sujette à la durée et 

aux conditions énumérées ci-dessous. Pour une réparation au titre 

de la garantie, trouver le centre de réparations agréé en utilisant 

le localisateur chez DUCAR.

Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties 

implicites, incluant celles de qualité marchande et d’aptitude à 

un usage particulier, sont limitées à troix (3) ans à compter de 

la date d’achat, ou à la période de prolongation autorisée par la 

loi et toutes les garanties implicites sont exclues. La période de 

garantie débute à la date d’achat par le premier consommateur 

ou utilisateur commercial final. La responsabilité pour les 

dommages accessoires ou indirects est exclue pourvue 

qu’autorisée par la loi. 

Certains états et provinces ne permettant 

pas de limitation sur la durée des garanties implicites, et/ou 

l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, 

les restrictions ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Cette 

garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et celui-

ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou 

provinces.

Aucun enregistrement de garantie nécessaire pour obtenir 

la garantie DUCAR. Concerver votre preuve d’achat. Si une 

preuve de date d’achat d’origine ne peut être fournie au 

moment de la demande de service au titre de la garantie, la 

date du fabricant du produit sera utilisée pour déterminer la 

période de garantie.

AU SUJET DE VOTRE GARANTIE

DUCAR accepte les réparations au titre de la garantie et s’excuse 

pour les inconvénients que cela vous cause. Tous les centres de 

réparations agréés peuvent effectuer les réparations au titre de 

la garantie. La plupart des réparations au titre de la garantie sont 

traitées de façon routinière, mais quelquefois, les demandes de 

réparations au titre de la garantie sont erronées.
Si un consommateur est en désaccord avec la décision du 

centre de réparations, une enquête sera faite afin de déterminer 

si la garantie s’applique. Demander au centre de réparations de 

soumettre tous les faits et justifications au distributeur ou à l’usine 

pour en faire la révision. Si le distributeur ou l’usine décide que la 

plainte est justifiée, le client sera remboursé en totalité pour les 

articles défectueux. Pour éviter la mésentente pouvant survenir 

entre le consommateur et le détaillant, voir la liste ci-dessous 

énumérant quelques situations pouvant provoquer le bris du 

moteur n’étant pas couvertes par la garantie.

Usure normale :

 Les moteurs, tout comme les dispositifs 

mécaniques, nécessitent un entretien et le remplacement de 

certaines pièces de façon périodique afin de pouvoir fonctionner 

correctement. La garantie ne couvre pas la réparation lorsque 

durée de vie d’une pièce ou d’un moteur est outrepassée. La 

garantie ne s’applique pas si le moteur a été endommagé par 

suite d’un usage abusif, d’un entretien périodique non effectué, 

la livraison, la manipulation, l’entreposage ou par une installation 

incorrecte. La garantie s’annule également si le numéro de série 

du moteur a été retiré ou si le moteur a été altéré ou modifié.

Entretien inadéquat : 

La durée de vie d’un moteur dépend 

de ces conditions de fonctionnement et du soin qu’on lui a 

apporté. Quelques applications, comme les atteleurs, pompes 

et faucheuses à axe horizontal sont souvent utilisés dans des 

conditions poussiéreuses ou sales pouvant causer ce qui semble 

être une usure prématurée. Une telle usure, lorsque causée par la 

saleté, la poussière, le nettoyage abrasif de la bougie ou d’autres 

matériaux abrasifs ayant pénétré dans le moteur à cause d’un 

entretien inadéquat n’est pas couverte par la garantie.

Cette garantie ne couvre que les matériaux défectueux et/ou 

défauts de fabrication du moteur et non le remplacement ou 

le remboursement de l’équipement sur lequel le moteur a été 

monté. La garantie ne couvre pas les réparations nécessaires 

causées par :

1.

 

Les problèmes causés par des pièces autres que DUCAR.

2.

 

Commandes ou installations d’équipement empêchant le 

démarrage, causant le mauvais rendement du moteur ou 

raccourcissant la durée de vie du moteur. (Communiquer 

avec le fabricant d’équipement.)

3.

 

Des carburateurs qui fuient, des conduites d’essence 

obstruées, des soupapes collées, et autres dommages, 

causés par l’utilisation de carburant contaminé ou éventé.

4.

 

Les pièces rayées ou brisées provoquées par un 

fonctionnement de moteur avec peu d’huile ou de l’huile 

contaminée, ou un grade d’huile inadéquat (vérifier et 

remplir lorsque nécessaire et changer selon les intervalles 

recommandés). OIL GARD peut ne pas éteindre le moteur en 

marche. Un dommage au moteur peut survenir si le niveau 

d’huile n’est pas maintenu correctement.

5.

 

Les réparations ou réglages des pièces ou assemblages 

associés comme les embrayages, transmissions, 

télécommandes, et autres pièces non fabriquées par DUCAR.

6.

 

Dommage ou usure de pièces occasionnés par la saleté ayant 

pénétré dans le moteur à cause d’un entretien inadéquat 

du filtre à air, remontage ou utilisation d’un élément du filtre 

à air ou cartouche n’étant pas d’origine. Aux intervalles 

recommandés, nettoyer et/ou remplacer le filtre comme 

décrit dans le manuel d’utilisation.

7.

 

Pièces endommagées par une vitesse de pointe excessive 

ou la surchauffe causée par l’herbe, débris ou saletés 

obstruant ou bouchant les ailettes de refroidissement, ou 

la zone du volant de moteur, ou dommage causé par le 

fonctionnement d’un moteur dans un endroit clos sans 

ventilation suffisante. Nettoyer les débris du moteur selon 

les intervalles recommandés et décrits dans le manuel 

d’utilisation.

8.

 

Le moteur et les pièces d’équipement brisées par une 

vibration excessive provoquée par un montage lâche du 

moteur, des lames de coupe lâches, des lames déséquilibrées 

ou des impulseurs lâches ou déséquilibrés, un accessoire 

inadéquat fixé à l’arbre moteur, la vitesse de pointe trop 

élevée ou autre abus lors du fonctionnement.

9.

 

Un arbre moteur plié ou brisé causé par un impact sur un objet 

dur avec la lame de coupe d’une faucheuse à axe horizontal 

ou un serrage excessif de la courroie en V.

10.

 

Mise au point régulière ou réglage du moteur.

11.

 

Le moteur ou un bris de composant du moteur comme la 

chambre de combustion, les soupapes, sièges de soupapes, 

ou bobinage d’un démarreur de moteur brûlé, causé par une 

alternance de carburants comme du gaz de pétrole liquéfié, 

gaz naturel, essence altérée, etc.

POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT VOS DROITS 

ET VOS RESPONSABILITÉS AU TITRE DE LA GARANTIE, 

VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC TECHTRONIC INDUSTRIES 

POWER EQUIPMENT AU NUMÉRO SUIVANT : 1-800-860-4050.

Summary of Contents for RYi2200GR

Page 1: ...anty 19 20 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 3 4 Règles de sécurité particulières 4 Symboles 5 7 Caractéristiques électriques 8 9 Caractéristiques 10 11 Assemblage 11 Utilisatio...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...omático F Overload reset button bouton de réarmement manuel botón de reajuste manual G 20 amp AC circuit breaker 20 A disjoncteur de c a alternatif 20 A disyuntor de circuito de c a H Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra I Parallel kit terminal ensemble pour borne negative en parallèle terminal negativo de juego paralelor J 120 volt AC 20 Amp receptacles prises 120 V c a 20...

Page 4: ...in OFF STORAGE position démarrage facile cadran en position OFF STORAGE ARRÊT ENTREPOSAGE arranque fácil selector en la posición OFF STORAGE APAGADO ALMACENAMIENTO A Engine cover couverture de moteur cobertura de motor B Knob bouton perilla A A B C B A Fig 9 Fig 11 A Spark plug cap capuchon de bougie tapa de la bujía B Spark plug bougie bujía A B A Screws vis tornillos B Oil drain cover couvercle ...

Page 5: ...etor drain screw vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del caburador A A Screws vis tornillos B Muffler outlet recubrimiento del silenciador C Spark arrestor sortie d e silencieux pare étincelles parachispas D Wire brush balai de roue cepillo de alambre E Rear panel panneau arrière panel posterior F Washer rondelle arandela D B C E A F ...

Page 6: ...nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in di ...

Page 7: ...plicable laws and electrical codes Do not allow children or untrained individuals to use this unit Do not start or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keep all bystanders children and pets ...

Page 8: ...r is not electrically connected to the frame of the machine Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion Do not cover the fuel tank cap when the engine is running Covering the fuel tank cap during use may cause engine failure and or damage to the tool Do not smoke when filling the generator with gaso...

Page 9: ...ble and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface and Exhaust Gases To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requi...

Page 10: ...do not follow the Operator s Manual instructions RiskofFire Donotaddfuelwhiletheproductisoperating Generator is a potential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor areas away from open windows or doors Do not expose ...

Page 11: ...e a ground rod or copper wire Call a quali fied electrician for local grounding requirements HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put body parts or any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust CLEARANCE WARNING While operating and stor ing keep at least 3 feet of clearance on ...

Page 12: ... into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings To avoid damage always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment such as a television set is used A power line conditioner is recommended for some solid state applications EXTENSION CORD...

Page 13: ...watts can be estimated by adding only the item s with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2 Example Tool or Appliance Running Watts Starting Watts Refrigerator 600 780 Portable Fan 40 120 Laptop 250 0 46 in Flat Panel Television 190 0 Light 75 Watts 75 0 1155 Total Running Watts 780 Highest Starting Watts Total Running Watts 1155 Highest Starting Watts 780 Total S...

Page 14: ...hock Con sult with a qualified local electrician for grounding require ments in your area LED DISPLAY LED provides feedback to indicate whether the generator is overloaded LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR The low oil sensor causes the engine to stop if the level of lubricant in the crankcase is insufficient The engine may not be restarted until sufficient engine lubricant has been added to the generato...

Page 15: ...notdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecarefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance ASSEMBLY PACKING LIST Generator Engine Lubricant SAE 10W 30 Funnel Spark Plug Wrench Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this prod...

Page 16: ...is product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations Check with appropriate authorities Contact customer service or a qualified service center to purchase a replacement spark arrestor NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose par...

Page 17: ...or at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system ETHANOL BLENDED FUELS NOTICE Do not use E15 or E85 fuel in this product It is a viola tion of federal law and will damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing up to 10 ethanol CHECKING ADDING FUEL See Figure 3 DANGER Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Sh...

Page 18: ...t dial to the RUN RE START middle position n Pull the recoil starter until the engine runs NOTE Do not allow the grip to snap back after starting return it gently to its original place Initial starting of the unit may require additional pulls to prime the fuel pump n Allow the engine to run for 15 30 seconds then move the Easy Start dial to the RUN RE START position STOPPING THE ENGINE See Figure ...

Page 19: ... filter clean n Loosen the knob on the side of the engine cover Remove cover and set aside n Loosen the screw in the center of the air filter cover Remove the cover and set aside n Remove the air filter n Wash the air filter with warm soapy water Rinse and squeeze to dry n Reinstall the air filter NOTE Make sure the filter is seated properly inside the generator Installing the filter incorrectly w...

Page 20: ...nt spark arrestor The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your prod uct Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased Contact customer service or a qualified service center for the location of the spark arrestor for your model To clean the spark arrestor Loosen the screws on the rear panel Remove rear ...

Page 21: ...areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STORAGE When preparing the generator for storage allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable contain...

Page 22: ...ystem and refill with fresh fuel Replace spark plug or contact a qualified service center Engine lacks power Engine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Dirty air filter Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact a qualified service center Clean or replace as needed AC receptacle does not work Item plugged in is defective...

Page 23: ...ffect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wearitems RecoilStarterRope MotorBrushes Alternator Brushes Cotter Pins Wheels a High Pressure Hose Spray Wand Nozzles Trigger Handle Supply Hoses Quick Couplers Gaskets Valves Pistons Pump Valve Assemblies O Rings WaterandOilSeal...

Page 24: ...n Similarly warranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it operates and the care it receives Some applications such as tillers pumps and rotary mowers are very often used in dusty or dirty conditions which can cause what appears to be premature wear...

Page 25: ...21 NOTES ...

Page 26: ...i enfoncer le piquet de prise de terre à un angle de 45 Si un nouveau fond rocailleux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés...

Page 27: ...entation de la génératrice de la source d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vap...

Page 28: ...d étourdissement ou de faiblesse lors de l utilisation du génératrice l arrêter et aller immédiatement à l air frais Consulter un docteur Il peut s agir d un empoisonnement au monoxyde de carbone Placer le génératrice sur une surface stable et plate sur une pente dont l inclinaison ne dépasse pas 4 Utiliser dans un endroit bien ventilé et bien éclairé à l écart des zones de travail pour éviter les...

Page 29: ... Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Choc électrique Une utilisation de l équipement dans des conditions non sèches et le non respect des méthodes sans...

Page 30: ... la pluie ou l humidité L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents AVERTISSEMENT CONCER...

Page 31: ... génératrice Appeler un électricien qualifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENTCONCERNANTLESSURFACESBRÛLANTES Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium du moteur Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun toute partie du corps ou matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l échappement AVERTISSEMENT UN E...

Page 32: ...u génératrice Pour éviter tout dommage toujours brancher une charge additionnelle sur le génératrice lorsqu un appareil à circuits intégrés tel qu un téléviseur est utilisé Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications dans le cas d un ordinateur par exemple Une varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications de l équipement en solide TAILLE DU CÂBLE DU CO...

Page 33: ...esurtensionpeutêtredéterminéenajoutantuniquement les articles au wattage de surtension supplémentaire le plus élevé au wattage nominal total de l étape 2 Exemple Outil ou appareil Wattage continu Wattage de surtension Réfrigérateur 700 780 Ventilateur portatif 40 120 Ordinateur portable 250 0 Téléviseur à écran plat de 116 8 cm 46 po 190 0 Lampes 75 Watts 75 0 1 255 Wattage de fonctionnement total...

Page 34: ...tenance de 4 54 l 1 2 gal BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise à la terre du génératrice pour la protection contre les chocs électriques Consulter un électricien qualifié local pour connaître les exigences régionales de mise à la terre AFFICHAGE DÉL Les DÉL indiquents si la génératrice est en surcharge PROTECTEUR D ARRÊT EN CAS DE BAS NIVEAU D HUILE L indicateur de bas ...

Page 35: ...ÈCES Génératrice Lubrifiant de moteur SAE 10W 30 Entonnoir Clé à bougie Manuel de l utilisateur AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient été remplacées Le fait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce pr...

Page 36: ...ice AVERTISSEMENT La familiarité avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves AVIS Ce produit est équipé d un ...

Page 37: ...Suivre les instructions du fabricant de stabilisateur de carburant pour le rapport stabilisateur carburant correct Mélanger le stabilisateur de carburant et le carburant avant de remplir le réservoir en utilisant un contenant à carburantoutoutautrerécipientpourcarburantapprouvé et agiter légèrement pour bien mélanger NOTE Pour maîtriser la quantité de stabilisateur de carburant à ajouter au moteur...

Page 38: ...te le cadran le Easy Start sur la position RUN RE START centre n Laisser le moteur fonctionner pendant 15 à 30 secondes puisfaitespasserlecadranleEasyStartenpositionRUN RE START DÉMARRER REDÉMARRER n Placer l interrupteur de ralenti automatique à la position ON marche pour un fonctionnement silencieux plus efficace Pour commencer des temps subséquents n Débrancher toutes les charges du génératrice...

Page 39: ...s de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l aide ENTRETIEN GÉNÉRAL Conserver le génératrice dans un environnement propre et sec sans exposition à la poussière la saleté l humidité ou des vapeurs corr...

Page 40: ...ttre de côté n Retirer le bouchon de la bougie n Nettoyer la saleté autour de la base de la bougie n Retirer la bougie à l aide de la clé à bougie n Inspecter la bougie pour vérifier qu elle n est pas endommagée et la nettoyer avec une brosse métallique avant de la réinstaller Si l isolateur est fissuré ou écaillé remplacer la bougie Pour remplacer la bougie consulter les Fiche technique au début ...

Page 41: ...r le côté afin de verser lubrifiant usée dans un contenant approuvé en la drainant par l orifice de remplissage n Lorsque le carburant est vidangé du réservoir replacer le bouchon du réservoir VIDANGER LE CARBURANT DU CARBURATEUR n Desserrer la bouton située sur le côté du capot moteur Retirer le couvercle et mettre de côté n Régler l cadran le Easy Start à la position RUN RE START marche n Placer...

Page 42: ...lorsque le génératrice est utilisé dans des zones poussiéreuses Lorsque le génératrice a dépassé les valeurs maximum indiquées dans le tableau l entretien doit continuer à être effectué selon les intervalles ou aux fréquences indiqués ENTRETIEN REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage laisser l appareil refroidir pendant 30 minutes puis suivre les instructions ci dessous DUR...

Page 43: ...ensemble du système et remplir de carburant frais Remplacer la bougie o contacter un centre de réparations qualifié Le moteur manque de puissance Moteur remisé sans traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant Filtre à air encrassé Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fraîche Si le problème persiste contacter le centre de réparation qualifié le pl...

Page 44: ...ges Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres changement d huile L usure des pièces corde du lanceur balais de moteur balais d alternateur goupilles en épingle à cheveux meules tuyau haute pression lance d arrosage buses poignée à gâchette tuyaux d alimentation raccords rapides joints vannes pistons ensembles de soupape de pompe joints toriques joints d eau et d huile réservoirs...

Page 45: ...ent si le numéro de série du moteur a été retiré ou si le moteur a été altéré ou modifié Entretien inadéquat La durée de vie d un moteur dépend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apporté Quelques applications comme les atteleurs pompes et faucheuses à axe horizontal sont souvent utilisés dans des conditions poussiéreuses ou sales pouvant causer ce qui semble être une usure ...

Page 46: ...22 NOTES ...

Page 47: ... un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador d...

Page 48: ...ebida instrucción para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y anima...

Page 49: ...bono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente de no más de 4 Utilice la unidad al aire libre en un área bien ventilada e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 1 m 3 pi...

Page 50: ...e inflamables y explosivos El fuego o una explosión pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente y gases de escape Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levanta...

Page 51: ...s húmedos Usar un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el com...

Page 52: ...sta a tierra Consulte con un electricista calificado para conocer los requisitos locales de puesta a tierra ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ningún partes del cuerpoomaterialinflamable o combustible directamente en la trayectoria de las emanaciones del escape A D V E R T E N C I A...

Page 53: ... identificación del generador A fin de evitar daños siempre tenga una carga adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos de estado sólido tales como un aparato de televisión También podría resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para algunas aplicaciones por ejemplo con una computadora También podria resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica para alg...

Page 54: ...be haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual 2 Enchufe y active la...

Page 55: ...EXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted VISOR DE DIODO LUMINISCENTES La diodo luminiscentes indican si el generador está sobr...

Page 56: ...s llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Generador Lubricante de motor SAE 10W 30 Embudo Llave para bujía Manual del operador ADVERTENCIA Si falta o está dañada alguna pieza no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta pr...

Page 57: ...ausar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Póngase en contacto con el servicio al cliente o un centro de servicio c...

Page 58: ...s instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporción estabilizador combustible Mezcle el estabilizador de combustible y la gasolina antes de llenar el tanque mediante el uso de una lata de gasolina u otro recipiente aprobado para combustible agítela suavemente para realizar la mezcla NOTA Para controlar la cantidad de estabilizador de combustiblequeseagr...

Page 59: ... RE START centre n Dejequeelmotorfuncionede15a30minutosyluegomueva la selector de Easy Start a la posición RUN RE START n Si desea que la máquina funcione más silenciosa y eficientemente lleve el interruptor de ralentí automático a la posición ON Para comenzar tiempos subsiguientes n Desconecte todas las cargas del generador n Coloque el interruptor de ralentí automático en la posición de apagado ...

Page 60: ...tc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Llame al contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para recibir asistencia MANTENIMIENTO GENERAL Mantenga el generador en un entorno limpio y seco en el cual no esté expuesto al polvo tierra humedad o vapores corrosivos...

Page 61: ... para que el motor funcione de forma correcta Para verificar n Retire la perilla un lado de la cubierta del motor Retire la cobertura y hágala a un lado n Retire la tapa de la bujía n Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la bujía n Retire los bujías con la llave para bujía n Inspeccione la bujía para ver si está dañada y límpiela con un cepillo de alambre antes de volver a instal...

Page 62: ...Extraiga todo el lubricante de la unidad antes de drenar el tanque de combustible Si no hace esto la unidad podría dañarse n Retire la tapa del tanque de combustible n Incline el generador para permitir que el combustible drene por el tanque de combustible en un contenedor aprobado n Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque reemplace la tapa del tanque de combustible DRENAJE DEL ...

Page 63: ...s de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores máximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos allí recomendados ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo TIEMPO DE ALMACENAMIENTO ANTES DE GUARDARLO Menos de dos mese...

Page 64: ...e todo el sistema y reabastézcalo con combustible nuevo Reemplace la bujía o comuníquese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Está sucio el filtro de aire Vacíe el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema continúa comuníquese co...

Page 65: ...sta garantía no cubre Los afinados bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros y cambio de aceite Piezas desgastadas cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor escobillas del alternador pasadores de chaveta ruedas manguera de alta presión tubo rociador boquillas mango del gatillo mangueras de abastecimiento acopladores rápidos juntas válvulas pistones ensamblajes de válvul...

Page 66: ... se quita el número de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida útil de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaciones como en cultivadoras bombas o podadoras giratorias el equipo a menudo se usa en ambientes sucios o polvorientos lo cual puede provocar lo que pareciera ser un desgaste prematuro Dic...

Page 67: ...22 Español NOTAS ...

Page 68: ...LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE ...

Reviews: