background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con su herramienta neumáticas. Lea 
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 
y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 
de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se 
reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión 
seria.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. 
Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes 
a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles 
lesiones oculares.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 
contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 
utilización de la unidad póngase protección para los oídos. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones corporales serias.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida ni 
enganchada.
 Si la manguera se enreda o engancha puede 
causar una pérdida del equilibrio o postura y puede dañarse. 

 

Solamente utilice esta herramienta para el propósito 
especificado. 
No dispare clavos al aire.

 

Use  la  herramienta  neumática  solamente  para  el 

propósito para el que fue diseñada.

 

Solamente utilice los sujetadores recomendados para 
esta herramienta. 
El uso de los sujetadores incorrectos 
podría hacer que los sujetadores no avancen bien, que se 
atoren y que los clavos no salgan de la herramienta siempre 
al mismo ángulo. Si los sujetadores no avanzan de manera 
uniforme y correcta, interrumpa su uso de inmediato. Los 
sujetadores atorados que avanzan de manera incorrecta 
pueden provocar lesiones serias.

 

Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que 

pueda dirigir un sujetador (clavo o grapa, según sea el 
caso) hacia ninguna otra cosa que no sea la pieza de 
trabajo.

 

No use la herramienta como martillo.

 

Siempre porte la herramienta por el mango. 

Nuna porte 

la herramienta por la manguera de aire.

 

No altere ni modifique esta herramienta con respecto al 

diseño o funcionamiento original sin la aprobación del 
fabricante.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos 

de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y 
a otras personas.

 

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el 

disparador de contacto en la posición de accionamiento.

 

Nuna  deje  desatendida  ninguna  herramienta  con  la 

manguera de aire conectada.

 

No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de 

advertencia.

 

No  continúe  usando  ninguna  herramienta  que  tenga 

fugas de aire o que no funcione correctamente.

FUNCIONAMIENTO

 

Siempre suponga que la herramienta contiene 
sujetadores.

 

No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo 
en el gatillo.
 Podría producirse un disparo accidental.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.
•  Nunca participe en jugueteos.
•  Nunca  tire  del  gatillo  a  menos  que  la  punta  de  la 

herramienta esté dirigida hacia la superficie de trabajo.

•  Mantenga a las demás personas a una distancia segura 

de la herramienta mientras esté utilizándose ésta ya que 
puede ocurrir un accionamiento accidental de la misma, 
y posibles lesiones.

 

Es importante el método de disparo elegido. Estudie el 
manual, en el cual se describen las diferentes formas de 
disparar.

 

Las herramientas neumáticas están diseñadas para 
usarlas con una sola mano. 
No sujete la herramienta por 
el frente del cargador. No ponga las manos, la cabeza ni 
ninguna otra parte del cuerpo cerca de la parte inferior del 
cargador, por donde salen los clavos de la herramienta, ya 
que se pueden producir lesiones serias.

 

No apunte la herramienta hacia usted mismo ni a ninguna 
otra persona, ya sea que contenga sujetadores (clavos 
o grapas, según sea el caso) o no.

 

No accione la herramienta a menos que esté firmemente 
colocada contra la pieza de trabajo.

 

Siempre asegúrese de que el elemento de contacto con 
la pieza de trabajo esté totalmente coloca encima de 
ella. 
Colocar el elemento de contacto con la pieza de trabajo 
solamente de manera parcial encima de ella podría causar 
que el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por 
completo y provoque lesiones serias.

 

No introduzca clavos cerca del borde del material. 
La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo 
rebote y lesione a un compañero de trabajo. Tenga presente 
que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir 
inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo.

 

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo lejos 
del área de trabajo inmediata. 
Sujete firmemente la pieza 
de trabajo con prensas de mano cuando sea necesario para 
proteger las manos y el cuerpo de todo posible peligro. 
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente 
asegurada antes de presionar la clavadora contra el material. 
El disparador de contacto puede causar un movimiento 
inesperado de la pieza de trabajo. 

 

Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos 
de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios 
limitados.
 En una retracción súbita la herramienta puede 
golpear el cuerpo, especialmente al clavar en material duro 
o denso.

Summary of Contents for YN250SFD

Page 1: ...rmidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTE...

Page 2: ...days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Ser...

Page 3: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Page 4: ...ded with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assum...

Page 5: ...ir supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury L...

Page 6: ...uipment such as hearing protection and a hard hat when needed Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid cont...

Page 7: ...Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuation...

Page 8: ...fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fa...

Page 9: ...ime is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the exhaust cycle Before connecting the tool check the air compressor gauge to be sure it is functioning withi...

Page 10: ...le serious per sonal injury Slide the pusher all the way to the rear of the magazine until it locks into place With the nose of the tool pointed away from you feed a strip of nails into the magazine B...

Page 11: ...nnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails Failure to do so could res...

Page 12: ...lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near and...

Page 13: ...erate Presstheworkpiececontactfirmlyagainsttheworkpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up position...

Page 14: ...on Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Verify adequate air supply Lubricate tool Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Incorrec...

Page 15: ...l en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World...

Page 16: ...r viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situa...

Page 17: ...ec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissemen...

Page 18: ...Lors du d blocage de l outil Lorsque l outil n est pas en usage Avant de se d placer avec l outil car un d clenchement accidentel pourrait entra ner des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne pas charger...

Page 19: ...rit personnelle tels qu une protection auditive ou un casque Garder les mains l cart Garder les mains et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessur...

Page 20: ...ximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un sys t me peut causer le d clenchement de l...

Page 21: ...SEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut e...

Page 22: ...ant d tre raccord l alimentation pneumatique Lubrifier le raccord d air de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois si l utilisation est intensive Quelques gouttes suffisen...

Page 23: ...aisser l outil ex cuter le travail et ne jamais placer l autre main sur le dessus de l outil ou pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves NOTE Une...

Page 24: ...brancher l outil la source d air Planter un clou d essai apr chaque r glage jusqu ce que la profondeur voulue soit obtenue AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer les clou...

Page 25: ...s Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonc tionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISATIO...

Page 26: ...Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa posi...

Page 27: ...butoir us s Installer le kit de remise neuf V rifier que l alimentation en air est suffisante Lubrifier l outil Installer le kit de remise neuf Fuite au bas de l outil Joints joints toriques ou butoi...

Page 28: ...izadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener...

Page 29: ...lcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use eq...

Page 30: ...amienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contien...

Page 31: ...adores y con ello posibles lesiones No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo ya que puede partirse la madera con lo cual podr a desviarse el sujetador y causar lesiones SUMINIS...

Page 32: ...rlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de segurida...

Page 33: ...n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por sepa...

Page 34: ...apas seg n sea el caso en tres pasos GATILLO Su clavadora de acabado recta tiene un gatillo de accio namiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores DESEMPAQUETADO Embarcamo...

Page 35: ...rla a un suministro de aire Vierta lubricante para herramientas neum ticas en la conexi n del aire de la herramienta una vez al d a o dos veces si se usa intensi vamente Solamente son necesarias unas...

Page 36: ...s personas mientras carga los clavos La inobservancia de esta ad vertencia puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Solamente utilice los clavos recomendados para esta herramienta Si se utilizan otros...

Page 37: ...pro fundidad deseada use el ajuste de profundidad de introducci n de la herramienta Desconecte la herramienta del suministro de aire Para cambiar la profundidad de introducci n gire a la izqui erda o...

Page 38: ...uado de la herramienta y la necesidad de manten imiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abaj...

Page 39: ...menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento de con...

Page 40: ...o da ados Instale el juego de mantenimiento general Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general Fuga de aire cerca de la parte...

Page 41: ...ior H Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n A B G E C A Quick connect air fitting embout pneumatique connexion rapide conexi n de aire...

Page 42: ...ador A B C Fig 9 Fig 11 Fig 10 A Jam release d blocage soltador B Latch loquest pestillo A B A Pusher poussoir empujador A A Trigger g chette gatillo B Workpiece contact contact de decl nchement dispa...

Page 43: ...17 NOTES NOTAS...

Page 44: ...obtained at one of our Authorized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 HOW TO...

Reviews: