background image

r  

Указания к продуктам

–  Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ,  

при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента.

–  Выход напряжения защищен от короткого замыкания.
–  Приложение завышенного напряжения к выходу напряжения выводит прибор из строя.
–  В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.
–  Рабочий диапазон прибора равен 10...95 % относительной влажности (без конденсата), или +10...+50 °C. 

За пределами рабочего диапазона возможны ошибочные измерения и отклонения в большую сторону. 

–  При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции  
и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».

Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
–  Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем  указания!
–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии.  

Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать  параллельной 
 прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE (союза немецких 

 электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения.  
Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
–  Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу 

и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их  возможность в силу 
 технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых ими 

тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового   излучения от аналогичных источников 
(мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу  приборов.
–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего для защиты людей от травм и угрозы для 

здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач  обеспечения безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
–  Изменение документации не допускается.
–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!

Схема соединения 

Параллельное подключение

Схема соединения 

Одиночное подключение

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:

В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в 
данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель 

 

или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, 
рассчитанных на напряжение 0  – 10 В, этот встроенный выпрямитель 
 допускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока. 

Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное 
 напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В) 
входного напряжения!

Если прибор запитывается напряжением 

постоянного тока

, следует исполь-

зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В)  
и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!

Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В  

переменного тока,

 необходимо следить за тем, чтобы все положительные 

входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с 
другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего 
 напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых 
устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному 
 потенциалу!

Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной 
полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток  короткого 
замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его 
 повреждению.

Следите за правильностью проводки!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Summary of Contents for AERASGARD AC02-SD-TYR2

Page 1: ...ereichsumschaltung und aktivem schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation On wall CO2 sensors and measuring transducers with multi range switching and active switching output F...

Page 2: ...AERASGARD ACO2 SD TYR2 AERASGARD ATM CO2 SD TYR2 D G F r Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot ACO2 SD TYR2 ATM CO2 SD TYR2 126 112 90 50 4 20 112 M16x1 5...

Page 3: ...ahme 3 VA bei 24 V DC KOHLENDIOXID CO2 Sensor CO2 optischer NDIR Sensor nicht dispersive Infrarot Technologie Zweistrahl Messverfahren mit automatischer Kalibrierung Messbereich CO2 Mehrbereichsumscha...

Page 4: ...ibrierung verwendet Stattdessen kann mittels des ent sprechenden Abgleich Potentiometers bei Bedarf der Ausgabewert um bis zu 500 ppm korrigiert werden Inbetriebnahme Nach dem Einschalten des Ger tes...

Page 5: ...r entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder W rmeeinstr...

Page 6: ...E CO2 Sensor CO2 optical NDIR sensor non dispersive infra red technology dual beam measuring system with automatic calibration Measuring range CO2 multi range switching selectable via DIP switches 0 2...

Page 7: ...omatic calibration is not used Instead the output value can be corrected by up to 500 ppm by means of the corresponding calibration potentiometer if required Putting in operation After switching on th...

Page 8: ...fications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irrad...

Page 9: ...RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation en tension 24 V ca cc Consommation lectrique moyenne 3 VA 24 V cc DIOXYDE DE CARBONE CO2 Capteur CO2 capteur optique NDIR technologie infrarouge non dispersive proc...

Page 10: ...is En cas de besoin il est cependant possible de corriger la valeur de sortie jusqu 500 ppm au moyen du potentiom tre de r glage correspondant Mise en service Apr s la mise en marche de l appareil cel...

Page 11: ...inue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas tre utilis proximit des sources de chaleur par ex r...

Page 12: ...IR AERASGARD 2 NDIR 2 24 B 3 24 CO2 CO2 NDIR CO2 DIP 0 2000 1 0 5000 1 CO2 0 10 B CO2 2000 1 70 1 5 5000 1 70 1 10 10 1 K 25 C 1 5 2 0 50 C 0 10 B 1 10 50 C 95 2 0 14 1 5 30 RAL 9016 126 x 90 x 50 Tyr...

Page 13: ...SD TYR2 Standard AERASGARD ATM CO2 SD TYR2 Standard WG02 CO2 CO2 ACO2 SD TYR2 ACO2 SD U T YR2 0 2000 5000 1 0 10 1501 7110 1000 300 ATM CO2 SD TYR2 ATM CO2 SD U T YR2 0 2000 5000 1 0 50 C 0 10 0 10 1...

Page 14: ...r 10 95 10 50 C ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Page 15: ...ther and sun protection optional Protection contre les intemp ries et le soleil en option Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH g...

Page 16: ...usgang CO2 0 10V in ppm UB GND 1 2 3 4 5 6 UB 24V AC DC Ausgang CO2 0 10V in ppm UB GND GND n c in C Ausgang Temperatur 0 10V OFFSET C CO 1 ON DIP 1 2 3 4 5 6 Ausgang Temperatur in C n c GND CO Sensor...

Reviews: