background image

THERM

ASREG

®

  FM 010

Встраиваемый коммуникационный Modbus-регулятор THERMASREG

®

 FM 010 предназначен для применения в климат-конвекторах и системах 

кондиционирования  и  отопления  (для  устройств  с  3  и  менее  вентиляторными  ступенями,  для  одного  вентиля  отопления  и  одного  вентиля 
охлаждения). Может эксплуатироваться как независимо, так и совместно с устройствами регулирования более высокого уровня (мини-ПЛК или 
программный ПЛК), с автоматизированной системой управления здания (АСУЗ, RcWare Vision) или с другой системой контроля, управления и 
сбора  данных,  способной  работать  в  режиме  ведущего  устройства  (master)  Modbus.  Конечным  устройством  для  помещений  может  служить 
MBR 010 или MBR 011.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:

Потребляемая мощность: ........... 24 В перем. тока  (± 10 %)

700 мВА + периферийные устройства  (прибл. 5 ВА)

Диапазон измерения: .................. – 20 ... + 50 °C

Точность чувствительного 
элемента: ........................................ согласно DIN IEC751, класс Б

Входы: .............................................. 2 цифровых входа (DI) для беспотенциального контакта, 24 В перем. тока, 15 мА

Выходы: ........................................... 2 полупроводниковых реле для нагрузки переменного тока, 

компенсационная схема,  
24 В перем. тока, макс. коммутационный ток 0,4 А;  
рекомендуемые термические исполнительные элементы:  
Siemens STA71, Danfoss TWA (исполнения на 24 В); 
три реле 230 В ⁄ 5 A

Коммуникация: ............................... с устройством в помещении: RS485 – Modbus RTU, 9600, N, 8, 1, Master

 

с автоматизированной системой управления здания (АСУЗ):  
RS485 – Modbus RTU, 9600, N, 8, 1, Slave

Размеры: ......................................... 75 x 90 x 24 мм  (без крепления)

104 x 90 x 24 мм  (с креплением)

Электрическое подключение: .... 0,14 - 1,5 мм

2

,  через винтовые клеммы

Монтаж: ........................................... при помощи двух винтов, опционально – адаптер для монтажной рейки (DIN)

Класс защиты: ............................... II  (согласно EN 60 730)

Степень защиты: ........................... IP 20  (согласно EN 60 529)

Нормы: ............................................. соответствие CE-стандартам, электромагнитная совместимость 

согласно EN 61 326 + A1 + A2,  
директива 89 ⁄ 336 ⁄ EEC «Электромагнитная совместимость»,  
директива 73 ⁄ 23 ⁄ EEC «Низковольтное оборудование»

ПРИНЦИП  РАБОТЫ:

Регулятор  осуществляет  коммуникацию  с  устройством  в  помещении  через  шину  (K2+,  K2-).  Последнее  измеряет  температуру  в  помещении. 
Настройка температуры осуществляется поворотной ручкой, подтверждение выбранной настройки происходит в рабочем режиме по коротко-
му  нажатию  ручки  или  через  меню.  Диапазон  измерения  температуры  в  помещении  –  от  – 20 °C  до  + 50 °C.  Измеренные  и  введенные  значе-
ния обрабатываются с использованием алгоритма регулирования PI. На выходе находятся двунаправленные тиристоры с ШИМ (PWM TRIAC) 
для  управления  терморегулирующими  вентилями.

Эти регуляторы рассчитаны на эксплуатацию в нормальной и химически неагрессивной среде. Они не требуют ухода, обслуживания и специ-
альных мероприятий по поддержанию в исправном состоянии. Для монтажа их достаточно закрепить двумя винтами на плоской поверхности, 
например, на корпусе вентиляторного конвектора или на монтажной пластине. Крепление – съемное, вместо них на регуляторе внизу можно 
смонтировать  опционально  доступный  адаптер  для  монтажной  рейки  (DIN).

В  состав  регулятора  входят  часы  реального  времени  с  переключателем  недельной  программы  (6  циклов  переключения  в  день).  Переключа-
тель имеет три рабочих состояния: нормальная температура, понижение температуры и ВЫКЛ. Регулятор оснащен двумя цифровыми входами 
для  датчика  присутствия  (устройство  считывания  карт  доступа,  пассивный  инфракрасный  датчик  и  пр.)  и  для  оконного  контакта  или  датчика 
точки росы (переключает в ВЫКЛ). Оба контакта могут использоваться в качестве размыкающих и замыкающих. Выбор осуществляется через 
конфигурационное  ПО.

Вентиляторные  ступени  регулируются  автоматически  (при  отклонении  регулируемой  величины  или  предпочтительнее  –  через  выход  PID-
регулятора) либо вручную (если выбрана соответствующая функция). Три светодиодных индикатора показывают нормальную работу устройства: 
зеленый  (PWR)  отвечает  за  наличие  питающего  напряжения  на  вентиляторе,  красный  (TX1)  сигнализирует  обмен  данными  с  шиной  здания, 
другой  красный  (TX2)  –  обмен  данными  с  устройством  в  помещении.  Сверху  размещены  четыре  DIP-переключателя:  K1  Bus  End  и  INIT  (для 
возврата  к  заводским  настройкам).

Обмен данными между регулятором и автоматизированной системой управления здания (АСУЗ) осуществляется через шину RS485 с Modbus 
RTU  (удаленным  терминалом),  что  дает  возможность  использовать  регулятор  в  сочетании  со  многими  системами  регулирования.  См.  также 
список переменных (таблица Modbus) в отдельном документе: Руководство по устройствам для помещений, регуляторам, Протокол передачи 
данных. Вторая шина K2 предназначена  для  обмена  данными  с  устройством  в  помещении.  Для  настройки  устройства и  его ввода в эксплуа-
тацию  служит  конфигурационное  ПО,  бесплатно  доступное  для  скачивания  по  адресу  www.spluss.de.

Тип ⁄ группа товаров 1 

Применение

FM 010

 

шинный модуль (Modbus) для вентиляторных конвекторов

Примечание: 

 

в качестве устройств для отдельных помещений используются 

MBR 010

 или 

MBR 011

Summary of Contents for THERMASREG FM Series

Page 1: ...makonvektoren Heiz und Klimager te G Operating Instructions Mounting Installation Field bus module Modbus for fan coil convectors climate control convectors heating and air conditioning units F Notice...

Page 2: ...THERMASREG FM D G F r Ma zeichnung FM010 Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung FM020 Dimensional drawing Plan cot 94 1 23 4 82 8 29 0 114 0 90 5...

Page 3: ...lsbreitenmodulierte Zweiweg Thyristoren PWM TRIAC zur Ansteuerung der Thermoventile Diese Regler sind zum Betrieb in einer normalen und chemisch nicht aggressiven Umgebung vorgesehen Sie bed rfen kein...

Page 4: ...ensterkontakt schaltet Normaltemperatur Absenkung AUS G Spannung f r Eing nge und Ausg nge G0 Spannung f r Eing nge und Ausg nge Referenzpunkt DO1 Ausgang Heizungsventil G gegen G0 DO2 Ausgang K hlung...

Page 5: ...nicht in dieser Firmware Version erh ltlich kann ein kommunikatives Raumger t ber einen zugeordneten Bus K2 K2 verwendet werden Das Raumger t erfasst die Raumtemperatur Sollwert Einstellung mittels D...

Page 6: ...le Eing nge die an 24 V AC der G G0 Spannung betrieben werden Eingang Anwesenheit schaltet Normaltemperatur Tag Absenkung Nacht Eingang Fensterkontakt schaltet auf AUS Absenkung wenn das Fenster offen...

Page 7: ...tor Relaisstufe 2 Q3 Ventilatorkonvektor Relaisstufe 3 COM Gemeinsamer Kontakt f r Q1 Q2 Q3 DO4 Halbleiterrelais Ausgang DO4 C4 Halbleiterrelais Ausgang DO4 DO5 Halbleiterrelais Ausgang DO5 C5 Halblei...

Page 8: ...ht den EMV Richt linien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funktionsweise f hren Dieses Ger t darf nicht f r berwachungszwecke welche ausschlie lich dem Schutz von Personen gegen Gef hrdung oder V...

Page 9: ...er Produkte m glich Bei Ver nderungen der Ger te durch den Anwender entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom e...

Page 10: ...d by a PI algorithm at the output of which pulse width modulated two way thyristors PWM TRIAC for activating the thermovalves are installed These controllers are intended for operation in a normal and...

Page 11: ...DI2 Input window contact switches normal temperature setback OFF G Voltage for inputs and outputs G0 Voltage for inputs and outputs reference point DO1 Output heating valve G against G0 DO2 Output coo...

Page 12: ...m devices with display are not applicable Alternatively not available in this firmware version a communicative room device can be used via an assigned bus K2 K2 The room unit detects the room temperat...

Page 13: ...e digital inputs which are operated at 24 V AC the G G0 voltage Input presence switches to normal temperature daytime setback nighttime Input window contact switches to OFF setback when window is open...

Page 14: ...ep 1 Q2 Fan coil convector relay step 2 Q3 Fan coil convector relay step 3 COM Common contact for Q1 Q2 Q3 DO4 Semiconductor relay output DO4 C4 Semiconductor relay output DO4 DO5 Semiconductor relay...

Page 15: ...MERGENCY STOP switch for systems or machinery or for any other comparable safety relevant purposes Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications pr...

Page 16: ...s and continuous improvement of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be...

Page 17: ...impulsion MLI triac pour la commande des vannes thermiques Ces r gulateurs sont con us pour une exploitation en environnement normal et chimiquement non agressif Ils ne n cessitent aucun entretien ni...

Page 18: ...male DI2 entr e contact fen tre commute la temp rature normale l abaissement ARR T G tension pour entr es et sorties G0 tension pour entr es et sorties point de r f rence DO1 sortie vanne de chauffage...

Page 19: ...tiliser un appareil d ambiance communiquant via un bus attri bu K2 K2 L appareil d ambiance mesure la temp rature ambiante Pour r gler la valeur de consigne utilisez le bouton rotatif et appuyez bri v...

Page 20: ...es num riques libres de potentiel aliment es en 24 V ca de la tension G G0 entr e pr sence commute la temp rature normale jour l abaissement nuit entr e contact fen tre commute sur ARR T abaissement s...

Page 21: ...du ventilo convecteur Q2 niveau relais 2 du ventilo convecteur Q3 niveau relais 3 du ventilo convecteur COM contact commun pour Q1 Q2 Q3 DO4 sortie relais semi conducteur DO4 C4 sortie relais semi co...

Page 22: ...tection des personnes contre les dangers ou les blessures ni comme interrupteur d arr t d urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives la s curit comparables Il est po...

Page 23: ...ion continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas tre utilis proximit des sources de chaleur...

Page 24: ...STA71 Danfoss TWA 24 230 5 A RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Master RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Slave 75 x 90 x 24 104 x 90 x 24 0 14 1 5 2 DIN II EN 60730 IP 20 EN 60529 CE EN 61326 A1 A2 89 336 EEC 73...

Page 25: ...M010 G G0 K1 K1 K2 K2 DI1 DI2 G G0 DO1 G G0 DO2 G G0 COM Q1 Q2 Q3 Q1 1 Q2 2 Q3 3 G G0 FM010 DI2 DI1 G G G0 G0 DO2 DO1 COM Q3 Q2 Q1 N L 6 7 4 3 K K MBR010 MBR011 24 V AC 230 V AC G TE G0 G0 G K1 K1 K2...

Page 26: ...1 Danfoss TWA 24 230 5 A 3 2 AO 0 10 10 20 10 10 20 RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Master RS485 Modbus RTU 9600 N 8 1 Slave 113 x 90 x 24 0 14 1 5 2 DIN II EN 60730 IP 20 EN 60529 CE EN 61 326 A1 A2 89 3...

Page 27: ...1 FM020 Fieldbus Modbus Pt1000 0 500 500 Off 100 1 180 2 270 3 390 Pt1000 1500 0 K 0 500 3 5 3 5 K 0 10 0 10 GO 24 24 D01 D02 24 G G0 2 PI 1 3 1 D04 D05 Modbus Modbus...

Page 28: ...2 RS485 G 24 V AC G0 24V AC TE Q1 1 Q2 2 Q3 3 COM Q1 Q2 Q3 DO4 DO4 C4 DO4 DO5 DO5 C5 DO5 DO1 G G0 DO2 G G0 G0 DI1 G0 DI2 DI3 G0 DI4 K1 K1 K2 K2 G0 G TE AO2 AO1 G0 G0 G0 G0 G0 AI4 AI3 AI2 AI1 COM Q3 Q2...

Page 29: ...Geb udeleittechnik endet hier USR Benutzer Schalter nicht belegt INIT setzt COM auf 9600 N 8 1 und die Adresse im Geb udeleittechnik Bus auf 1 EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 G BUS END K1 Bus Geb udeleittech...

Page 30: ...ZVEI VDE EMV VDE r...

Page 31: ...niques Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S R...

Page 32: ...THERMASREG FM D G F r...

Reviews: