background image

Deutsch

AUTOMATISCHES ELEKTRONIKSTEUERGERÄT

     

TMV - AU

     Art. Nr. 9060134

•  PRÄSENTATION

Dank einer avantgardistischen Projektierung wurde für den Lüftungskonvektor ein programmierbares und hochsensibles elektronisches Automatik-

Steuergerät realisiert. Mit dieser Mikroprozessorsteuerung kann der Lüftungskonvektor über die zahlreichen  Funktionen und Optionen kontrolliert

werden. Die Grundfunktionen des Steuergeräts sind:

•  Ein- und Ausschalten des Lüftungskonvektors.

•  Kontrolle der Raumtemperatur.

•  Einstellung der gewünschten Raumtemperatur (SET).

•  Manuelle oder automatische Einstellung der drei Ventilatordrehzahlen.

•  Die Steuerung ist für den Winterbetrieb ausgelegt; indem die Klemme des fan coil mit der Phase (L = 230V~) versorgt wird, wird der elektronische

  Wählschalter IN2 betätigt, der den Betrieb auf Sommer umschalter.

•  Möglichkeit des Einstellens von Sommer- oder Winterbetrieb direkt an den  Schalter oder, über ein elektrisches Signal, an der Heizung, oder, bei 2-Leiter-

  Systemen, automatisch mittels CHANGE-OVER, auf Grundlage der Einstellung eines in der Steuerung befindlichen Jumpers (J2).

•  Bei 4-Leiter-Systemen mit Lüftungskonvektoren mit Wasserventilen ON-OFF und bei ständiger Präsenz der beiden Flüssigkeiten (Warmwasser und

  Kaltwasser) in den Kreisen, ist die automatische Umschaltung von Heiz- zu Kühlbetrieb und umgekehrt möglich, je nach der vorliegenden Abweichung

  zwischen Raumtemperatur und eingestellter Temperatur, mit einem Totbereich von ~2°C.

•  Wenn am Klemmenbrett (IN1) ein elektrisches Netzsignal (L = 230V~) eingesetzt wird, kann mit einer Schaltur oder einem einfachen Schalter die am

  Thermostat eingestellte Temperatur (minus 3°C beim Winterbetrieb, plus 3°C beim Sommerbetrieb; DIP3 = ON) geändert, oder der Betrieb des Gebläse-

  konvektors für die Perioden, in denen die Räume unbewohnt sind, ganz ausgeschlossen werden (DIP3 = OFF).

•  Während des Sommerbetriebs und Ventilator auf OFF setzt eine Schaltur das Gebläse alle 15 Minuten 2 Minuten lang in Gang.

•  Durch Anschließen der Minimumsonde (Zubehör TME zwischen den Lamellen des Wärmetauscherregisters) im Winterbetrieb, wird der Ventilator

  nur eingeschaltet, wenn die Wassertemperatur über 38°C beträgt, und ausgeschaltet, wenn sie bis unter 34°C absinkt.

•  Durch Anschließen der Minimumsonde (Zubehör TME zwischen den Lamellen des Wärmetauscherregisters) im Sommerbetrieb, wird der Ventilator

  nur eingeschaltet, wenn die Wassertemperatur unter 21°C absinkt, und ausgeschaltet, wenn sie über 24°C beträgt.
Bevor die Kontrolleinheit geschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Default-Konfiguration der Dip-Switches und des Jumpers an der Elektronik-

platine (siehe Zeichnung “Default-Konfiguration DIP-SWITCH” und Jumper) den Anforderungen entspricht; andernfalls die Kontrolleinheit entsprechend

der gewünschten Funktionen programmieren.

EINGABEN DER FUNKTIONEN

•  Art der Thermostatsteuerung ON / OFF (dip1 und dip 2):

  1)  am Motor = Klemme Nr. 1 auf ON und Nr. 2 auf ON

  2)  an den Ventilen = Klemme Nr. 1 auf OFF und Nr. 2 auf ON

  3)  An den Ventilen und am Motor gleichzeitig = Klemme Nr. 1 auf ON und Nr. 2 OFF

•  Sommer-/Winterumschaltung JUMPER J2:

  Die Steuerung ist für den Winterbetrieb ausgelegt; indem die Klemme des fan coil mit der Phase (L = 230V~) versorgt wird, wird der elektronische

  Wählschalter IN2 betätigt, der den Betrieb auf Sommer umschalter.

  1)  Über die Tastatur des Steuergeräts anwählbar: Jumper J2 in Default-Position Pin 1-2 geschlossen.

  2)  Mit Fern-Freigabe anwählbar: Jumper J2 in Position Pin 2-3 geschlossen (Umschalter Sommer-/Winterbetrieb nicht aktiv).

     

1-2

  Sommer/Winterumschaltung in der bedienung

     

2-3

  Sommer/Winter Ferm-Umschaltung

Nachdemdie  gewünschten  Funktionen  eingestellt  wurden,  mit  der  im

Lieferumfang inbegriffenen Schraube den Steuerungsträger an der Wange

der internen Struktur befestigen; Denken Sie daran, die Schraube festzuziehen.

Die Kunststoff-Abdeckung ßis zum Ausserrand des Halters verschieben 

(Fig.1)

.

Die Steuerungsklemmleiste (MC) in die Klemmleiste der Lüfterspule (MFC)

einfügen. Denken Sie daran, die Schrauben der Klemmleiste anzuziehen. 

Die eventuelle Mindesstandsonde TME wird an die Klemmleiste J6 angeschlossen.

Bei hydraulischen Anschlüssen auf der rechten Seite muß der Antrieb links

vom Gerät installiert werden.

Befolgen Sie hierzu die Anweisungen 

Fig. 2

.

Da die Seite der Hydraulischen Anschlüsse am Installationsort zu verschieben

ist (möglich nur für die Versionen mit Zentrifugalmotor), wird der Antrieb auf

der gegenüberliegenden Seite, d.h. auf der Anschlußseite montiert.

Die Klemmleisten, die Kabel und die Kabelführung werden auf

der gegenüberliegenden Seite wieder befestigt, wobei darauf

zu achten ist, die Stanzrückstände vom Loch zu entfernen, in

das die Kabelführung eingefügt wurde.

                      Achtung!

Bei Steuerung auf OFF

wird der Lüftungskonvektor weiter mit 230V gespeist.

Vor Wartungsarbeiten sicherstellen,

dass die Spannung abgehängt ist.

DEFAULT-KONFIGURATION DIP-SWITCH:

DIP 1 DIP 2

f

unktionsbeschreibung

ON

ON

T

emperaTurregelung

 

am

 v

enTilaTor

OFF

ON

T

emperaTurregelung

der

 v

enTile

 

und

 d

auerbeTrieb

 

des

 v

enTilaTors

ON

OFF

g

leichzeiTige

T

emperaTurregelung

 

der

 v

enTile

 

und

 

des

 v

enTilaTors

OFF

OFF

T

emperaTurregelung

 

der

 v

enTile

 

für

 4-l

eiTer

-s

ysTeme

miT

 

auTomaTischer

 s

ommer

-/w

inTerumschalTung

,

je

 

nach

 l

ufTTemperaTur

miT

 T

oTbereich

 

von

 2°c.

DIP 3

f

unktionsbeschreibung

 *

ON

v

eränderung

 

der

 n

achTeinsTellung

 (-3°c w

inTer

, +3°c s

ommer

)

OFF

a

usschluss

 

der

 f

unkTion

 

des

 l

üfTungskonvekTors

DIP 4

f

unktionsbeschreibung

ON

b

eTrieb

 Tme 

im

 s

ommerbeTrieb

OFF

b

eTrieb

 Tme 

im

 w

inTerbeTrieb

ON

1 2 3 4

Fig. 1

Fig. 2

* A

chtung

v

ersorgungslinie

 s

pannung

 (l = 230v~)

 

zum

 a

nschlu

ß in1

Summary of Contents for 9060134

Page 1: ...TION MANUAL STEUERUNG AUTOMATIKBETRIEB MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTATBEIDENUNGSLEITUNG COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE MANUAL D ENTRETIEN MANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO MANUAL DE USO AUTOMATISCHE BEDIENING MET ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT GEBRUIKSHANDLEIDING C 11 11 E 11 11 Cod 4050525 ...

Page 2: ...do sulla morsettiera IN1 un segnale elettrico di fase L 230V tramite un timer o un semplice interruttore è possibile ottenere la variazione della temperatura set impostata 3 C inverno 3 C estate DIP3 ON oppure l esclusione totale del funzionamento del ventilconvettore per i pe riodi nei quali i locali non sono abitati DIP3 OFF Durante il funzionamento estivo con ventilatore in OFF un timer metterà...

Page 3: ... setting selected by a Jumper J2 inside the control unit In four pipe fan coils with ON OFF water valves and the two liquids hot and cold water constantly present in the circuits automatic switching between heating and cooling phases according to the difference between set temperature and room temperature with a dead zone of 2 C By connecting a line signal L 230V on the terminal board IN1 a timer ...

Page 4: ...imultaneous thermostatic control on the valves and fan OFF OFF Thermostatic control on the valves for 4 pipes systems with automatic summer winter cycle switching according to the air temperature with 2 C dead zone DIP 3 Description of the functions ON Variation of night time set point 3 C winter 3 C summer OFF Disabling fan coil operation DIP 4 Description of the functions ON TME operation in the...

Page 5: ...den Anforderungen entspricht andernfalls die Kontrolleinheit entsprechend der gewünschten Funktionen programmieren EINGABEN DER FUNKTIONEN Art der Thermostatsteuerung ON OFF dip1 und dip 2 1 am Motor Klemme Nr 1 auf ON und Nr 2 auf ON 2 an den Ventilen Klemme Nr 1 auf OFF und Nr 2 auf ON 3 An den Ventilen und am Motor gleichzeitig Klemme Nr 1 auf ON und Nr 2 OFF Sommer Winterumschaltung JUMPER J2 ...

Page 6: ...de vannes eau ON OFF et avec la présence constante des deux fluides eau chaude et eau froide dans les circuits il est possible d obtenir la commutation automatique de la phase chauffage à celle de refroidissement et vice versa en fonction de l écart entre la température ambiante et la température programmée avec une zone morte de 2 C En branchant sur le bornier IN1 un signal électrique de ligne L ...

Page 7: ...ation simultanée des vannes et du ventilateur OFF OFF Thermostatation sur les vannes pour des installations à 4 tubes avec commutation automatique été hiver en fonction de la température de l air avec zone morte de 2 C DIP 3 Description de la fonction ON Modification de la température nuit 3 C hiver 3 C été OFF Exclusion du fonctionnement du ventilo convecteur DIP 4 Description de la fonction ON F...

Page 8: ...con una zona muerta de 2ºC Aplicando en la borna de conexión IN1 una señal eléctrica de línea L 230V mediante un temporizador o un simple interruptor es posible con seguir la variación de la temperatura establecida menos 3 C invierno más 3 C verano DIP3 ON o la exclusión total del funcionamiento del fan coil durante los periodos en que no se utilizan los cuartos DIP3 OFF Durante el funcionamiento ...

Page 9: ... voorzien van een ventilator convector met ON OFF waterkleppen en met een constante aanwezigheid van beide vloeistoffen warm en koud water in de leidingen kan de automatische omschakeling worden bekomen van de verwarmings en de afkoelingsfasen in functie van het verschil tussen de omgevingstemperatuur en de ingestelde temperatuur SET met een dode zone van 2 C Door een elektrisch lijnsignaal L 230V...

Page 10: ...OFF OFF Thermostaatinstelling kleppen voor installaties met 4 leidingen met automatische omschakeling zomer winter in functie van de luchttemperatuur en met dode zone van 2 C DIP 3 Beschrijving van de functie ON Variatie nachtinstelling 3 C winter 3 C zomer OFF Uitsluiting werking ventilator convector DIP 4 Beschrijving van de functie ON Werking TME in de zomercyclus OFF Werking TME in de wintercy...

Page 11: ...HT Für einen richtigen Betrieb des Fühlers ist es nötig daß die Installation weisungsgemäß durchgeführt wird INSTRUCTION POUR L INSTALLATION DE LA SONDE AIR Positionnez n 3 supports adhésifs sur la structure intérieure selon les indications des positions 1 2 et 3 Après tendre le câble de la sonde jusqu à la position 1 et fixez le avec le premier support Tendre légèrement le câble et fixez le au de...

Page 12: ...ning seizoensomschakeling Zomer Winter externe aansluiting uitgevoerd door de installateur CH Externe seizoensomschakeling LEGENDA MC Morsettiera del cablaggio MFC2 Morsettiera del FAN COIL SA Sonda aria TME Sonda di minima TME PE Messa a Terra Giallo Verde M Motoventilatore R Rosso velocità minima A Arancione velocità media N Nero velocità massima B Blu Comune E Valvola acqua Impianto a 2 tubi E1...

Page 13: ......

Reviews: