background image

Français

COMMANDE ÉLECTRONIQUE AUTOMATIQUE

     

TMV - AU

     Code 9060134

•  TECHNISCHE MERKMALE DES STEUERGERÄTES

1)  Spannungsversorgung: 230V~

2)  Einstellbereich des Thermostats von 12 bis 32°C mit Differential 0.7°C

3)  2 optoisolierte Eingänge für Fern- Saisonumschaltung (IN2) und Verminderung des Einstellwerts oder Ausschalten des Steuergerätes (IN1)

4)  Kontrolle des Sondenstatus: falls die Luftsonde unterbrochen oder kurzgeschlossen ist, stellt sich das Steuergerät auf (Ausgang Ventile erregt und

  Belüftung  eingeschaltet) und die rote LED an der Bedienblende beginnt zu blinken; bei der Konfiguration “Sommer-/Winterumschaltung“ ist das

  Steuergerät deaktiviert und nur die LED blinkt.

•  BETRIEBSPROGRAMM MIT TOTBEREICH

  Temperaturregelung an den Ventilen und kontinuierliche Motordrehzahl

  Dip switch Nr. 1   OFF

  Dip switch Nr. 2   OFF

  Bei diesel Programm ist die Funktion der Sommer-/Winterumschaltung nicht freigegeben

Funktionsdiagramm mit Totbereich:

Position 3  =  Elektroventil Warmwasser  OFF
Position 3’  =  Elektroventil Kaltwasser 

OFF

Position 4  =  Elektroventil Warmwasser  ON
Position 4’  =  Elektroventil Kaltwasser 

ON

Drehzahlstufe:  I  =  min.

       

II  =  med.

       

III  =  max.

•  PRÉSENTATION

Une conception d’avant-garde a permis de réaliser pour le ventilo-convecteur une commande électronique automatique facilement programmable

très sensible. Avec cette commande, gérée par des microprocesseurs, il est possible de commander le ventilo-convecteur grâce aux nombreuses fonctions

et options prévues. Les fonctions de base de la commande sont:

•  Mise en marche et arrêt du ventilo-convecteur.

•  Contrôle de la température ambiante.

•  Programmation de la température ambiante voulue (SET).

•  Sélection manuelle ou automatique des trois vitesses du ventilateur.

•  La commande est prévue pour le fonctionnement hiver; en alimentant la borne du ventilocovecteur avec la phase (L = 230V~), le sélecteur électronique

  sera actionné et basculera le fonctionnement sur le cycle été (IN2).

•  Possibilité de sélectionner le cycle de fonctionnement été ou hiver directement à partir des commutateurs de commande, ou, avec un signal électrique,

  à partir de la centrale thermique ou, dans les installations à deux tubes, de façon automatique par un inverseur CHANGE-OVER selon la configuration

  sélectionnée d’un Jumper  (J2)  à l’intérieur de la commande.

•  Dans les installations à quatre tubes avec des ventilo-convecteurs munis de vannes eau ON-OFF et avec la présence constante des deux fluides (eau

  chaude  et eau froide) dans les circuits, il est possible d’obtenir la commutation automatique de la phase chauffage à celle de refroidissement, et 

  vice versa, en fonction de l’écart entre la température ambiante et la température programmée, avec une zone morte de ~2°C.

•  En branchant sur le bornier (IN1) un signal électrique de ligne (L = 230V~), par l’intermédiaire d’un temporisateur ou d’un simple interrupteur, on peut

  obtenir la variation de la température programmée (moins 3°C hiver, plus 3°C été; DIP3 = ON), ou l’exclusion totale du fonctionnement du ventilo-

  convecteur pendant les périodes durant lesquelles les locaux ne sont pas habités (DIP3 = OFF).

•  Pendant le fonctionnement été, avec le ventilateur OFF, untemporisateur fera marcher la ventilation pendant 2 minutes toutes les 15 minutes.

•  En connectant la sonde de température minimale (accessoire TME placée entre les ailettes de la batterie d’échange thermique), en cycle hiver seule-

  ment, le ventilateur ne se mettra en marche que si la température de l’eau est supérieure à 38°C et s’arrêtera quand celle-ci est inférieure à 34°C.

•  En connectant la sonde de température minimale (accessoire TME placée entre les ailettes de la batterie d’échange thermique), en cycle été seulement,

  le ventilateur ne se mettra en marche que si la température de l’eau est supérieure à 21°C et s’arrêtera quand celle-ci est inférieure à 24°C.
Avant de fermer l’unité de commande vérifier que la configuration par défaut des Dip-Switch et du Jumper placés sur la carte électronique (voir dessin

«Configuration par défaut DIP-SWITCH» et Jumper) répond aux exigences; si ce n’est pas le cas programmer l’unité de contrôle selon les fonctions désirées.

PROGRAMMATIONS DES FONCTIONS

•  Type de thermoregulation ON/OFF (dip1 et dip 2):

  1)  sur le moteur = pôle n°1 sur ON et n°2 sur ON

  2)  sur les vannes = pôle n°1 sur OFF et n°2 sur ON

  3)  sur les vannes et sur le moteur simultanément = pôle n°1 sur ON et n°2 sur OFF

•  Commutation Eté/hiver JUMPER J2:

  La commande est prévue pour le fonctionnement hiver; en alimentant la borne du ventilocovecteur avec la phase (L = 230V~), le sélecteur électronique

  sera actionné et basculera le fonctionnement sur le cycle été (IN2).

  1)  Sélectionnable à l’aide du commutateur de commande: Jumper J2 sur position par défaut pin 1-2 fermés.

  2)  Sélectionnable avec activation à distance: Jumper J2 sur position pin 2-3 fermés (le commutateur été/hiver n’est pas actif).

     

1-2

  Commutation Été/Hiver locale

     

2-3

  Commutation Été/Hiver à distance

Summary of Contents for 9060134

Page 1: ...TION MANUAL STEUERUNG AUTOMATIKBETRIEB MIT ELEKTRONISCHEM THERMOSTATBEIDENUNGSLEITUNG COMMANDE AUTOMATIQUE AVEC THERMOSTAT ELECTRONIQUE MANUAL D ENTRETIEN MANDO AUTOMATICO CON TERMOSTATO ELECTRÓNICO MANUAL DE USO AUTOMATISCHE BEDIENING MET ELEKTRONISCHE THERMOSTAAT GEBRUIKSHANDLEIDING C 11 11 E 11 11 Cod 4050525 ...

Page 2: ...do sulla morsettiera IN1 un segnale elettrico di fase L 230V tramite un timer o un semplice interruttore è possibile ottenere la variazione della temperatura set impostata 3 C inverno 3 C estate DIP3 ON oppure l esclusione totale del funzionamento del ventilconvettore per i pe riodi nei quali i locali non sono abitati DIP3 OFF Durante il funzionamento estivo con ventilatore in OFF un timer metterà...

Page 3: ... setting selected by a Jumper J2 inside the control unit In four pipe fan coils with ON OFF water valves and the two liquids hot and cold water constantly present in the circuits automatic switching between heating and cooling phases according to the difference between set temperature and room temperature with a dead zone of 2 C By connecting a line signal L 230V on the terminal board IN1 a timer ...

Page 4: ...imultaneous thermostatic control on the valves and fan OFF OFF Thermostatic control on the valves for 4 pipes systems with automatic summer winter cycle switching according to the air temperature with 2 C dead zone DIP 3 Description of the functions ON Variation of night time set point 3 C winter 3 C summer OFF Disabling fan coil operation DIP 4 Description of the functions ON TME operation in the...

Page 5: ...den Anforderungen entspricht andernfalls die Kontrolleinheit entsprechend der gewünschten Funktionen programmieren EINGABEN DER FUNKTIONEN Art der Thermostatsteuerung ON OFF dip1 und dip 2 1 am Motor Klemme Nr 1 auf ON und Nr 2 auf ON 2 an den Ventilen Klemme Nr 1 auf OFF und Nr 2 auf ON 3 An den Ventilen und am Motor gleichzeitig Klemme Nr 1 auf ON und Nr 2 OFF Sommer Winterumschaltung JUMPER J2 ...

Page 6: ...de vannes eau ON OFF et avec la présence constante des deux fluides eau chaude et eau froide dans les circuits il est possible d obtenir la commutation automatique de la phase chauffage à celle de refroidissement et vice versa en fonction de l écart entre la température ambiante et la température programmée avec une zone morte de 2 C En branchant sur le bornier IN1 un signal électrique de ligne L ...

Page 7: ...ation simultanée des vannes et du ventilateur OFF OFF Thermostatation sur les vannes pour des installations à 4 tubes avec commutation automatique été hiver en fonction de la température de l air avec zone morte de 2 C DIP 3 Description de la fonction ON Modification de la température nuit 3 C hiver 3 C été OFF Exclusion du fonctionnement du ventilo convecteur DIP 4 Description de la fonction ON F...

Page 8: ...con una zona muerta de 2ºC Aplicando en la borna de conexión IN1 una señal eléctrica de línea L 230V mediante un temporizador o un simple interruptor es posible con seguir la variación de la temperatura establecida menos 3 C invierno más 3 C verano DIP3 ON o la exclusión total del funcionamiento del fan coil durante los periodos en que no se utilizan los cuartos DIP3 OFF Durante el funcionamiento ...

Page 9: ... voorzien van een ventilator convector met ON OFF waterkleppen en met een constante aanwezigheid van beide vloeistoffen warm en koud water in de leidingen kan de automatische omschakeling worden bekomen van de verwarmings en de afkoelingsfasen in functie van het verschil tussen de omgevingstemperatuur en de ingestelde temperatuur SET met een dode zone van 2 C Door een elektrisch lijnsignaal L 230V...

Page 10: ...OFF OFF Thermostaatinstelling kleppen voor installaties met 4 leidingen met automatische omschakeling zomer winter in functie van de luchttemperatuur en met dode zone van 2 C DIP 3 Beschrijving van de functie ON Variatie nachtinstelling 3 C winter 3 C zomer OFF Uitsluiting werking ventilator convector DIP 4 Beschrijving van de functie ON Werking TME in de zomercyclus OFF Werking TME in de wintercy...

Page 11: ...HT Für einen richtigen Betrieb des Fühlers ist es nötig daß die Installation weisungsgemäß durchgeführt wird INSTRUCTION POUR L INSTALLATION DE LA SONDE AIR Positionnez n 3 supports adhésifs sur la structure intérieure selon les indications des positions 1 2 et 3 Après tendre le câble de la sonde jusqu à la position 1 et fixez le avec le premier support Tendre légèrement le câble et fixez le au de...

Page 12: ...ning seizoensomschakeling Zomer Winter externe aansluiting uitgevoerd door de installateur CH Externe seizoensomschakeling LEGENDA MC Morsettiera del cablaggio MFC2 Morsettiera del FAN COIL SA Sonda aria TME Sonda di minima TME PE Messa a Terra Giallo Verde M Motoventilatore R Rosso velocità minima A Arancione velocità media N Nero velocità massima B Blu Comune E Valvola acqua Impianto a 2 tubi E1...

Page 13: ......

Reviews: