I
NFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
Montare i supporti e le staffe a parete rispettando
le portate e i carichi massimi indicati nel relativo
paragrafo di questo manuale.
È responsabilità dell’installatore valutare la meto-
dologia dell’ancoraggio in relazione ai carichi del-
l’impianto camino.
Tutti i terminali si montano sul camino utilizzando
la fascia di giunzione.
Per l’esecuzione del sistema camino il progettista
e l’installatore devono far riferimento alle seguen-
ti normative:
UNI EN 13384-1
Camini - Metodi di calcolo termico
e fluido dinamico.
Parte 1: Camini asserviti ad un solo apparecchio.
UNI EN 1856-1
Camini - Requisiti per camini metallici.
Parte 1: Prodotti per sistemi di camini.
UNI EN 1856-2
Camini - Requisiti per camini metallici.
Parte 2: Condotti interni e canali da fumo metallici.
UNI EN 1443
Camini - Requisiti generali.
UNI EN 1859
Camini - Metodi di prova.
UNI CIG 7129
Impianti a gas per uso domestico alimentati
da rete di distribuzione.
(Progettazione, installazione, esercizio
e manutenzione).
UNI CIG 7131
Impianti a GPL per uso domestico
non alimentati da rete di distribuzione.
(Progettazione, installazione, esercizio
e manutenzione).
UNI 10845
Impianti a gas per uso domestico.
Sistemi per l’evacuazione dei prodotti
della combustione asserviti ad apparecchi
alimentati a gas.
Criteri di verifica, risanamento, ristrutturazione
e intubamento.
A
DDITIONAL
I
NFORMATION
Fit the supports and the wall band according to
the maximum load capacities indicated in the
corresponding paragraph in this manual.
The installer is responsible for assessing the best
anchoring method in relation to the loads on the
system chimney.
All the terminals are fitted on the chimney using
the locking band.
When developing the system chimney, the
designer and the installer must refer to the
following standards:
EN 13384-1
Chimneys - Thermal and dynamic fluid
calculation methods.
Part 1: Chimneys serving just one appliance.
EN 1856-1
Chimneys - Requirements for metal chimneys.
Part 1: System chimney products.
EN 1856-2
Chimneys - Requirements for metal chimneys.
Part 2: Metal liners and connecting flue pipes.
EN 1443
Chimneys - General requirements.
EN 1859
Chimneys - Test methods.
The flexible duct can be installed using any other
method considered appropriate by the installer,
providing it is in accordance with current legislation
of the reference nation.
Z
USÄTZLICHE INFORMATIONEN
Bei der Montage der Wandkonsolen und Wandhalter
müssen die im entsprechenden Abschnitt dieses
Handbuchs enthaltenen Angaben zu Belastbarkeit
und Höchstlasten berücksichtigt werden.
Der Installateur entscheidet anhand der Lasten
der Kaminanlage auf eigene Verantwortung über
die Verankerungsmethode.
Die Mündungsabschlüsse müssen mit dem Klemm-
band am Kamin gesichert werden.
Der Konstrukteur und Installateur müssen bei der
Errichtung des Kaminsystems auf die folgenden
Richtlinien Bezug nehmen:
EN 13384-1
Kamine – Berechnungsverfahren
für Wärme und Strömungsdynamik.
Teil 1: einfach belegte Kamine.
EN 1856-1
Abgasanlagen - Anforderungen an Metall-Abgasanlagen.
Teil 1: Bauteile für System-Abgasanlagen.
EN 1856-2
Abgasanlagen - Anforderungen an Metall-Abgasanlagen.
Teil 2: Innenrohre und Verbindungsstücke.
EN 1443
Kamine - Allgemeine Anforderungen.
EN 1859
Kamine - Prüfverfahren.
Das flexiblen Kamin kann mit jedem anderen, vom
Installateur für zweckmäßig erachteten Mittel
installiert werden, jedoch immer unter der Voraus-
setzung, dass die Installation den einschlägigen
Bestimmungen entspricht von der Bezugsnation.
17A
17
Manuale INOX MONO 23-01-2008 11:03 Pagina 32
Cooke Industries - Phone: +64-9-579 2185 Fax: +64-9-579 2181 Email: sales@cookeindustries.co.nz Web: www.cookeindustries.co.nz