• Verwenden Sie keine Geräte oder Hebezeuge
aus schwarzem Eisen.
• Die Hubwagen, Lastenaufzüge und Kräne müssen
eine ausreichende Tragfähigkeit haben.
• Unter hängenden Lasten dürfen sich keine
Personen aufhalten.
Ferner ist zu beachten:
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für
Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien aus der Reichweite von
Kindern.
F
ÜR DIE
W
ARTUNG UND
R
EPARATUR
Verlangen Sie beim Auswechseln von Bauteilen
stets Originalersatzteile.
Tragen Sie immer Arbeitshandschuhe.
Entfernen Sie die tragenden Bauteile zuletzt,
falls der Kamin ganz oder teilweise abgebaut
werden muss.
Öffnen Sie nie die Prüföffnung, wenn der Wärme-
erzeuger in Betrieb ist.
F
ÜR DEN GEBRAUCH
Alle Verbindungen müssen mit einem Klemmband
gesichert werden.
Hierbei müssen die im Abschnitt “Belastbarkeit”
angegebenen Abstände und die Belastbarkeit
berücksichtigt werden.
• Do not use black iron tools or hoisting
equipment.
• The fork lifts, goods hoists and cranes used
must be suitably rated.
• The loads must never be suspended over the
heads of persons.
Furthermore, the following are recommended:
Never throw away or leave the used packaging
material within the reach of children, being a
potential cause of danger.
F
OR MAINTENANCE AND REPAIRS
When replacing any components always use
original spare parts.
Always wear work gloves.
If needing to dismantle the chimney or parts of
the chimney, always remove the load-bearing
elements last.
Never open the inspection door when the heat
generator is on.
F
OR OPERATION
All joints must be secured by applying the special
locking clamp.
Observe the distances and the load capacities
indicated in the paragraph on “Load capacities”.
6A
6
• Non usare strumenti o attrezzi di sollevamento
in ferro nero.
• I carrelli elevatori, i montacarichi e le gru devono
avere una portata sufficiente.
• I carichi non vanno sospesi al di sopra delle
persone.
Si raccomanda inoltre di:
Non gettare o lasciare il materiale residuo dell’im-
ballo alla portata dei bambini perché potenzial-
mente causa di pericolo.
P
ER LA MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
In caso di sostituzione di componenti richiedere
sempre ricambi originali.
Utilizzare sempre guanti da lavoro.
Nell’eventuale necessità di smontare il camino o
parti dello stesso, smontare per ultimi gli elementi
portanti.
Non aprire mai il portello d’ispezione con il gene-
ratore termico in funzione.
P
ER L
’
UTILIZZO
Ogni giunzione deve essere bloccata mediante
l’applicazione dell’apposita fascia di bloccaggio.
Occorre rispettare le distanze e le portate indi-
cate nel relativo paragrafo “Portate”.
In ambiente dove l’atmosfera presenta una forte
concentrazione di vapori alogeni, sconsigliamo
l’impiego di camini/canne fumarie in acciaio inox.
Pertanto consigliamo di fare attenzione a cami-
ni/canne fumarie installati presso, o nelle vicinan-
ze di lavanderie industriali, tintorie, tipografie, sa-
loni di cosmesi, acconciatura, zincatura.
In questi casi, per i quali decade la garanzia, si
dovrà utilizzare come aria comburente un’atmo-
sfera priva di tali gas.
LIMITI D’IMPIEGO
Stainless steel chimneys/flues should not be used
in environments where the atmosphere contains
a strong concentration of halogen vapours.
Consequently, careful attention should be paid
to chimneys/ flues installed in or near industrial
laundries, dry cleaners, printing facilities, beauty
salons, hair dressing salons or galvanising facilities.
In these cases, the warranty is not valid, and the
atmosphere that the combustion air is drawn from
must not contain this gas.
Vermeiden Sie den Gebrauch von Kaminen/
Schornsteinen aus Edelstahl in Räumen mit einer
hohen Konzentration an Halogendämpfen in der Luft.
Bei Kaminen/Schornsteinen, die in oder in der Nähe
von chemischen Reinigungen, Färbereien, Druckereien,
Kosmetiksalons, Friseursalons und Zinkereibetrieben
installiert sind, ist daher Vorsicht geboten.
In diesen Fällen erlischt die Garantie und muss die
Feuerstätte mit Verbrennungsluft versorgt werden,
in der dieses Gas nicht enthalten ist.
OPERATING LIMITS
EINSATZGRENZEN
Manuale INOX MONO 23-01-2008 11:03 Pagina 10
Cooke Industries - Phone: +64-9-579 2185 Fax: +64-9-579 2181 Email: sales@cookeindustries.co.nz Web: www.cookeindustries.co.nz