17
PULIZIA E
MANUTENZIONE
CLEANING AND
MAINTENANCE
Solo personale addetto alla
manutenzione e precedente-
mente addestrato, può inter-
venire sulle apparecchiature.
MOTORE: gli aerotermi mon-
tano dei motori di tipo chiuso,
con cuscinetti autolubrificanti
e non richiedono alcun inter-
vento di manutenzione.
BATTERIA: le batterie di scam-
bio termico debbono essere
mantenute in perfetto stato per
garantire le caratteristiche tec-
niche di progetto. Controllare
ogni tre mesi che il pacco
alettato non presenti ostruzioni
al passaggio dell’aria.
Se necessario pulire utilizzan-
do un getto di aria, acqua o
di vapore a bassa pressione,
avendo cura di proteggere il
motore elettrico, per evitare
danneggiamenti.
ELETTROVENTILATORE: nel
caso vengano avvertiti rumori
o vibrazioni del ventilatore,
verificare il serraggio dei bul-
loni di fissaggio del motore,
del supporto e della ventola.
Nel caso di sostituzione del
motore, ricordarsi di control-
lare il senso di rotazione, vedi
capitolo Collegamenti elettrici.
RICAMBI: per ordinazione
delle parti di ricambio citare
sempre il modello dell’appa-
recchio e la descrizione del
componente.
Only previously trained mainte-
nance personnel is authorized
to work on the appliances.
MOTOR: the unit heaters
mount closed motors with
self-lubricating bearings and
are maintenance free.
HEAT EXCHANGER: the heat
exchanger batteries have to be
kept in a perfect condition to
guarantee the projected tech-
nical characteristics. Please
control every three months that
the fin package does not pre-
sent any obstructions at the air
passage; if necessary clean
with a low-pressure jet of air,
water or steam and take care
to protect the electrical motor
in order to avoid damages.
ELECTRICAL VENTILATOR:
if you note noise or vibrations
caused by the fan, check it
the fixing bolts of the motor,
the support and the fan are
well fastened. If the electric
motor is substituted, don’t
forget to control the rotation
sense, see section “Electrical
Connections”.
SPARE PARTS: in the spare
part orders please always
indicate the model of the ap-
pliance and the description of
the component.
PRIMA DI QUALSIASI
PULIZIA E MANUTENZIONE
ISOLARE L’APPARECCHIO
DALLA FONTE DI ENERGIA.
BEFORE ANY CLEANING
OR MAINTENANCE
DETACH THE APPLIANCE
FROM THE POWER SOURCE.
Summary of Contents for JANUS 05
Page 24: ...13 SCHEMA DI ALIMENTAZIONE CON ACQUA CALDA O FREDDA SUPPLY SCHEMES FOR THE WATER CONNECTION ...
Page 37: ...NOTES ...
Page 38: ...NOTES ...
Page 39: ...NOTES ...