EH = ON
E = ON
TH2O<30°C
EH = OFF
E = ON
TH2O>34°C
T2 HEATING
INTERFACING
JP2
T2
T2
WH
T2
BN
DIP N°1 = OFF DIP N°6 = ON DIP N°7 = ON
230Vac 50Hz
L
4
D0
E
2
L N
N
JP7
D0
EH
JP8
JP6
PE
3
1
4
2
9
ADDRESS
1
6
4
ON
ON
1
3
8
6
KD1
3
5
10
2
CONFIGURATION
5
7
KD2
0
T1
J8
JP4B
J9
WH
7
F1
F2
B2
BN
JP4A
D-
D+
6
5
JP1
MC1
F1
0
J1
D-
D+
JP3
T3
F2
M1
MB
B1
OG
BN
J5
WH
RD
BK OG
M
1
C1
M9
BK
WH
BN
BN
JP5
J6
J4
BK
BU
BK
BU
WH
J3
J7
AT
OG
BK
RD
BN
BU
T2 T2
WH
T2
BN
JP2
impianto a 2 tubi:
2 pipe units:
installation à 2 tubes:
2 trubkové zapojení:
instalación a 2 tubos:
installatie met 2 leidingen:
funzionamento con resistenza elettrica quale elemento di integrazione.
attivazione della resistenza
in funzione della temperatura acqua - rilevamento da sonda t2.
N.B.:
non è possibile
montare la sonda t3 su cassette con resistenza elettrica.
operation with electric resistance coil as integration element.
activation of the resistance coil
depending on water temperature - detection through t2 probe.
N.B.:
you can not mount
the t3 probe on cassette with electric heater.
fonctionnement
avec la résistance électrique comme élément d’intégration.
activation de la résistance
en fonction de la température de l’eau - détection de sonde t2.
N.B.:
vous ne pouvez pas monter
la sonde t3 sur cassette avec la résistance électrique.
funkce elektrického ohřevu jako integrovaného zdroje tepla.
Aktivace elektrického ohřevu
v závislosti na teplotě vody - detekce snímačem T2.
N.B.:
čidlo T3 není možné instalovat
u kazetových FC s elektrickým ohřevem.
funcionamiento con resistencia eléctrica como parte integrante.
activación de la resistencia
en función de la temperatura del agua – detección del sensor t2.
N.B.:
no se puede montar
la sonda t3 en cassette con la resistencia eléctrica.
functionering met elektrische weerstand als integratie.
activering van de weerstand
aan de hand van watertemperatuur - meting door meter t2.
N.B.:
u kunt de sonde t3
niet monteren op cassette met elektrische weerstand.
18
18a
L3
Summary of Contents for MB BOARD
Page 41: ......