28
28a
impostazione
Ora di spegnimento:
- Premere il tasto SELECT.
La scritta
PROGRaM & StOP
lampeggiante
apparirà sul display.
- Premere i tasti (+) o (-),
le ore inizieranno a lampeggiare.
Per impostare l’ora
utilizzare i tasti (+) o (-).
- Premere il tasto SELECT,
i minuti inizieranno a lampeggiare.
Per impostare i minuti
utilizzare i tasti (+) o (-).
- Premere il tasto SELECT,
il simbolo del TIMER inizierà
a lampeggiare; l’impostazione
TIMER sarà quella selezionata
in precedenza. Ogni volta che
si modifica l’impostazione
TIMER ON o OFF, il simbolo
di trasmissione lampeggia.
Utilizzando i tasti (+) o (-),
selezionare TIMER ON (inserito)
o TIMER OFF (disinserito).
TIMER OFF
Il TIMER è disinserito; inviando
l’informazione all’apparecchio
premendo il tasto ON/SEND
si escluderà la funzione TIMER.
TIMER ON
Il TIMER è inserito; inviando
l’informazione all’apparecchio
premendo il tasto ON/SEND
verrà attivata la funzione TIMER
con gli orari di funzionamento
precedentemente selezionati.
Una volta impostato
il TIMER ON, l’apparecchio
ripeterà sempre il ciclo. Per
interrompere il ciclo impostato,
selezionare TIMER OFF.
Per modificare il ciclo impostato,
selezionare TIMER ON.
2 - trasferimento
modalità di funzionamento
- Per inviare l’informazione
all’apparecchio premere il tasto
ON/SEND.
Setting the StOP time:
- Press the SELECT button.
The message
PROGRaM & StOP
will flash on the display.
- Press the (+) or (-) button;
the hours will start flashing.
To set the hours,
use the (+) and (-) buttons.
- Press the SELECT button;
the minutes will start flashing.
To set the minutes,
use the (+) and (-) buttons.
- Press the SELECT button,
the TIMER symbol will start
flashing; the TIMER settings
will be those previously set.
Whenever the TIMER ON
or OFF settings are modified,
the transmission symbols
will flash.
Use the (+) or (-) to select
TIMER ON or TIMER OFF.
TIMER OFF
The TIMER is off; sending
the information to the appliance
by pressing the ON/SEND button
disables the TIMER function.
TIMER ON
The TIMER is on; sending
the information to the appliance
by pressing the ON/SEND button
activates the TIMER function
based on the times set
previously.
Once the TIMER ON function
has been selected,
the appliance will always repeat
the same cycle. To stop
the set cycle, select TIMER OFF.
To modify the set cycle,
select TIMER ON.
2 - transferring
the operating mode
- To send the information
to the appliance press
the ON/SEND button.
Programmation Heure d’arrêt:
- Appuyer sur la touche SELECT.
PROGRaM & StOP
clignotesur l’afficheur.
- Appuyer sur la touche (+) ou (-)
les deux chiffres de l’heure
commencent à clignoter.
Programmer les heures à l’aide
des touches (+) et (-).
- Appuyer sur la touche SELECT
les deux chiffres des minutes
commencent à clignoter.
Programmer les minutes à l’aide
des touches (+) et (-).
- Appuyer sur la touche SELECT
le symbole du TIMER commence
à clignoter; la programmation
faite précédemment s’affiche.
Chaque fois qu’on modifie
la programmation TIMER ON
ou OFF le symbole
de transmission clignote.
À l’aide des touches (+) et (-)
sélectionner TIMER ON (activé)
ou TIMER OFF (désactivé).
TIMER OFF
Le TIMER est désactivé;
en envoyant l’information à
l’appareil à l’aide de la touche
ON/SEND on exclut
la fonction TIMER.
TIMER ON
Le TIMER est activé;
en envoyant l’information à
l’appareil à l’aide de la touche
ON/SEND la fonction TIMER
est activée avec les horaires
de fonctionnement
précédemment sélectionnés.
Une fois programmé TIMER ON
l’appareil répète toujours
le cycle. Pour interrompre
le cycle programmé, sélectionner
TIMER OFF. Pour modifier
le cycle programmé,
sélectionner TIMER ON.
2 - transmission
mode de fonctionnement
- Pour envoyer l’information
à l’appareil appuyer
sur la touche ON/SEND.
Nastavení
času vypnutí (STOP):
- Stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji začne blikat nápis
„PROGRAM“ a „STOP“.
- Stiskem tlačítka (+) nebo (-), na
displeji začne blikat údaj hodin.
Pomocí tlačítek (+) nebo (-)
nastavte požadovaný údaj
pro nastavení hodin.
- Zmáčkněte tlačítko „SELECT“
a na displeji začne blikat údaj
minut. Pomocí tlačítek (+)
nebo (-) nastavte požadovaný
údaj pro nastavení minut.
- Stiskněte tlačítko „SELECT“.
Na displeji začne blikat nápis
„TIMER“. Tím je nastavení
časovače ukončeno. Kdykoliv
změníte provozní režim
časovače na „TIMER ON“
nebo „TIMER OFF“, symbol
komunikace začne blikat. Pomocí
tlačítek (+) nebo (-) nastavte
požadovaný provozní režim
(TIMER ON nebo TIMER OFF).
TIMER OFF
Časovač je vypnut.
Pro odeslání nastavení
do kazetového fancoilu
stiskněte tlačítko „ON/SEND“.
TIMER ON
Časovač je zapnut. Pro odeslání
nastavení do kazetového
fancoilu stiskněte tlačítko
„ON/SEND“. Po odeslání
nastavení do kazetového
fancoilu se aktivuje režim
časovače a kazetový fancoil se
bude zapínat a vypínat podle
časového programu nastaveného
postupem uvedeným výše.
Byl-li časový program
aktivován, bude zařízení
opakovat nastavený cyklus do
té doby, dokud nevypnete
časovač nastavením na
„TIMER OFF“. Pro změnu
nastavení časovače musí být
časovač přepnut do režimu
„TIMER ON“.
2 - Odeslání dat
do kazetového fancoilu
- Pro odeslání dat (nového
nastavení) do kazetového
fancoilu stiskněte tlačítko
„ON/SEND“.
Programación
de la hora de apagado:
- Pulse la tecla SELECT.
En la pantalla
aparecerá
PROGRaM & StOP
parpadeante.
- Pulse la tecla (+) o (-), las
horas empezarán a parpadear.
Para programar la hora
use las teclas (+) y (+).
- Pulse la tecla SELECT, los
minutos empezarán a parpadear.
Para programar los minutos
use las teclas (+) y (+).
- Pulse la tecla SELECT,
el símbolo del TIMER empezará
a parpadear; la programación
TIMER será la seleccionada
con anterioridad.
Cada vez que se modifica
la programación TIMER ON
o OFF, el símbolo de transmisión
parpadea.
Usando las teclas (+) y (-),
seleccione TIMER ON (insertado)
o TIMER OFF (no insertado).
TIMER OFF
El TIMER no está insertado;
enviando la información
al aparato pulsando
la tecla ON/SEND se excluirá
la función TIMER.
TIMER ON
El TIMER está insertado;
enviando la información
al aparato pulsando la tecla
ON/SEND se activará la función
TIMER con los horarios
de funcionamiento anteriormente
seleccionados.
Una vez programado
el TIMER ON, el aparato repetirá
siempre el ciclo. Para
interrumpir el ciclo programado,
seleccionar TIMER OFF. Para
modificar el ciclo programado,
seleccionar TIMER ON.
2 - transferencia de la modalidad
de funcionamiento
- Para enviar la información
al aparato pulse
la tecla ON/SEND.
instelling uitschakeluur:
- Druk op de toets SELECT.
Het opschrift
PROGRaM & StOP
knippert op de display.
- Druk op (+) of (-).
De uren knipperen.
Gebruik de toetsen (+) en (-)
om het uur te regelen.
- Druk op de toets SELECT.
De minuten knipperen.
Gebruik de toetsen (+) en (-)
om de minuten te regelen.
- Druk op de toets SELECT.
Het symbool van de TIMER
knippert. De instelling
van de TIMER is de eerder
geselecteerde instelling.
Telkens wanneer de instelling
van de TIMER op ON of OFF
gezet wordt, knippert het
symbool van de overdracht.
Gebruik de toetsen (+) en (-).
Selecteer TIMER ON (aan)
of TIMER OFF (uit).
TIMER OFF
De TIMER is uitgeschakeld;
door de informatie naar
het apparaat te sturen met
behulp van de toets ON/SEND,
wordt de functie
van de TIMER uitgesloten.
TIMER ON
De TIMER is ingeschakeld;
door de informatie naar
het apparaat te sturen met
behulp van de toets ON/SEND,
wordt de functie van de TIMER
ingeschakeld met de eerder
geselecteerde werkingstijden.
Van zodra TIMER ON ingesteld
werd, zal het apparaat
de cyclus blijven herhalen. Om
de ingestelde cyclus te onder-
breken, selecteer TIMER OFF.
Om de ingestelde cyclus te
wijzigen, selecteer TIMER ON.
2 - Overdracht werkwijze
- Om de informatie naar het
apparaat te sturen,
druk op de toets ON/SEND.
Summary of Contents for MB BOARD
Page 41: ......