8
–
Para llenar el depósito utilice combustible estándar sin plomo, nuevo y limpio.
Es aceptable combustible con hasta 10 % de etanol.
–
Desenroscar la tapa del depósito.
–
Llenar el depósito con ayuda de un embudo como máximo hasta el borde inferior
de la tubuladura de llenado.
–
Colocar y atornillar firmemente la tapa del depósito.
10 ARRANQUE DEL MOTOR
Indi
c
a
c
i
ó
n d
e
s
e
guridad
Véase la explicación de los símbolos en la
tabla de la página 3
Arrancar el motor solo estando de pie detrás del cortacésped.
Colocar el cortacésped en una superficie plana no cubierta de césped alto (el césped
demasiado alto detiene el arranque de la barra de cuchillas y dificulta el proceso de
arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido
vertical sino, en caso necesario, en diagonal presionando el larguero de guía hacia abajo
de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado contrario al usuario, pero
solo a la distancia justa necesaria. Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el
suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en la parte superior del larguero.
Pos: 17.5 /Innente il/Starten des Motors/ Sta rte rseilgriff während de s Startens fest umfasse n VORSICHT @ 13\mod_1280234045462_6.docx @ 110216 @ @ 1
PRECAUCIÓN
Durante el arranque, sujetar firmemente el asa del cable del estárter. De lo
contrario, el asa se le podría escurrir de las manos. Peligro de lesiones
Pos: 17.6 /Innente il/Starten des Motors/H inweis: W ICHT IG @ 0\mod_1115213366156_6.docx @ 385 @ @ 1
IMPORTANTE
El motor marchará únicamente si se presiona el estribo de conmutación de
seguridad en la parte superior del larguero. En cuando se suelta el estribo de
conmutación, se replegará con la fuerza de resorte para volver a su posición de
salida, el freno motor se activará y, en tres segundos se pararán el motor y las
barras de cuchillas.
Pos: 17.7 /Innente il/Starten des Motors/ 1.1 Manue ller Sta rt ohne Elektro-Start (Abb ildung D + E) MU STER @ 16\mod_1331725372294_6.docx @ 134388 @ 2 @ 1
Pos: 17.8 /Innente il/Starten des Motors/ Sta rten de s Moto rs Text SAU10718, SAU12675, SA S, SAU 12178 @ 14\mod_1282216093170_6. docx @ 113878 @ @ 1
–
Presionar y mantener el estribo de conmutación de seguridad (1) en la parte
superior del larguero (2)
D
.
–
Tirar lentamente del cable del estárter (3) hasta que se perciba resistencia,
luego extraerlo rápidamente
E
, el motor se pone en marcha. Volver a colocar
lentamente el cable en su posición original.
Pos: 17.9 /Innente il/Starten des Motors/H inweis: Ready Sta rt-Sy stem, opt. max.Drehzahl (W14 fixed speed) @ 12\mod_1262874621558_6.docx @ 104067 @ @ 1
NOTA
Este motor tiene un choque automático regulado por temperatura.
El motor funcionará automáticamente al número máximo de revoluciones óptimo
necesario para un corte limpio (número de revoluciones del motor = número de
revoluciones de las cuchillas).
11 APAGADO DEL MOTOR (FIGURA F )
–
Soltar el estribo de conmutación de seguridad (1)
F
.
12 PARADA EN CASO DE EMERGENCIA
Soltar el estribo de conmutación de seguridad y el estribo de conmutación de la
propulsión.
–
El cortacésped se para.
–
La cuchilla se detendrá.
–
El motor se apagará.
Pos: 18.7 /Innente il/Abstellen des Mo tors/Anhalten im Notfa ll Hinweis JS63, Benzin m. A. @ 26\mo d_1377170573287_6. docx @ 188986 @ @ 1
ATENCIÓN
Antes de cortar el césped, se debe controlar si el estribo de conmutación de
seguridad para parada del motor y el estribo de conmutación de la propulsión
funcionan correctamente:
–
cuando al soltar el estribo de conmutación de seguridad se deben parar el
motor y las barras de cuchillas en un periodo de tres segundos;
–
cuando al soltar el estribo de conmutación de la propulsión la máquina deberá
pararse de inmediato.
Si no fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado.
13 PROPULSIÓN
Manejo de la tracción trasera (solo con la propulsión conectable)
(Figura G )
Pos: 19.4 /Innente il/Fahra ntrieb/Be dienung des H inte rra dantriebes Tex t 43e r Redesig n @ 14\mo d_1281613055258_6. docx @ 112021 @ @ 1
La tracción trasera se conecta y desconecta por medio del estribo de conmutación de la
propulsión (1) en el larguero de guía superior (2) con el motor en marcha:
–
tirar y mantener el estribo de conmutación de la propulsión = el cortacésped se
desplaza;
–
soltar el estribo de conmutación de la propulsión = el cortacésped permanece
parado (posición 0).
Siempre se tendrá que tirar con firmeza del estribo de conmutación de la propulsión por
el larguero superior. Un accionamiento incorrecto provocará desgaste en el engranaje.
Se recomienda una mayor resistencia del estribo en su estado inicial para dificultar un
manejo incorrecto.
NOTA
Las ruedas traseras harán clic cuando el cortacésped se empuje hacia delante.
14 DISPOSITIVO COLECTOR DE CÉSPED
Indi
c
a
c
i
ó
n d
e
s
e
guridad
Véase la explicación de los símbolos en
la tabla de la página 3
Pos: 20.4 /Innente il/Grasfange inrichtung/ 1.1 Betrieb mit Gra sfangsa ck @ 0\mod _1115360552250_6.do cx @ 443 @ 2 @ 1
Funcionamiento con saco colector para césped
Pos: 20.5 /Innente il/Grasfange inrichtung/ Betrieb m it Grasfangsack W ARNUN G @ 58\mod_1568638585551_6.docx @ 606522 @ @ 1
ADVERTENCIA
Si usa un saco colector para césped, este deberá estar completamente montado y
en un estado técnico perfecto.
Pos: 20.6 /Innente il/Grasfange inrichtung/ Betrieb m it Grasfangsack W ICHT IG @ 0\mo d_1115618419968_6. docx @ 591 @ @ 1
Pos: 20.7 /Innente il/Grasfange inrichtung/ Betrieb m it Grasfangsack Text 43er, 47e r @ 0\mod _1125908544003_6.do cx @ 1086 @ @ 1
Al utilizar el cortacésped, preste atención a que se vacíe a tiempo el saco colector para
césped.
Pos: 20.8 /Innente il/Grasfange inrichtung/ 1.1 Turbo Signa l (Füll- Anzeige des Grasfa ngsack s) (Abb ildung J + K) @ 0\mod_1125908385641_6.do cx @ 1084 @ 2 @ 1
IMPORTANTE
No limpiar el saco colector para césped con agua caliente.
Pos: 20.12 / Innenteil/Grasfa ngeinrichtung/1.1 Entlee ren des Gra sfangsa cks (Abbildung L) @ 0\mod _1125908294476_6.do cx @ 1082 @ 2 @ 1
Vaciado del saco colector (Figura L )
Pos: 20.13 / Innenteil/Grasfa ngeinrichtung/Entleeren des Grasfangsacks Text @ 0\mod _1115361234750_6.do cx @ 457 @ @ 1
–
Apagar el motor.
–
Levantar la trampilla de expulsión.
–
Descolgar del estribo portante el saco colector para césped llenado del cortacésped;
la trampilla de expulsión se cierra por sí sola.
–
Vaciar del todo el saco colector para césped sujetando el asa portante y la
empuñadura empotrada en el lado inferior del fondo.
Pos: 20.14 / Innenteil/Grasfa ngeinrichtung/1.1 Betrieb ohne Grasfang sack @ 0\mo d_1115361420062_6. docx @ 459 @ 2 @ 1
Funcionamiento sin saco colector para césped
Pos: 20.15 / Innenteil/Grasfa ngeinrichtung/Be trie b ohne Grasfa ngsack W ARNU NG Mähe r @ 0\mod _1115361442640_6.do cx @ 461 @ @ 1
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento sin saco colector para césped, la trampilla de expulsión
en la carcasa del cortacésped debe estar siempre cerrada (bajada).
15 FUNCIONAMIENTO DE CORTE DE CÉSPED
Pos: 21.3 /Innente il/Siche rheitshinweise/ Sicherhe itshinweis: Lesen, Me sse r, Ste in, Absta nd, Moto rStop, Zündschlüssel, Ge hörschutz @ 54\mod_1531833224792_6.docx @ 585772 @ @ 1
Indi
c
a
c
i
ó
n d
e
s
e
guridad
Véase la explicación de los símbolos en
la tabla de la página 3
Pos: 21.4 /Innente il/Mähbetrieb/ 1.1 Mähen a n Hangla gen @ 0\mo d_1115358422453_6. docx @ 417 @ 2 @ 1
Corte de césped en laderas
Pos: 21.5 /Innente il/Mähbetrieb/Mä hen an Hanglagen Sicherheitshinweis 25° Be nzin @ 38\mo d_1439983053439_6. docx @ 410855 @ @ 1
ATENCIÓN
El cortacésped se puede utilizar en pendientes y declives de hasta un 46 %
(inclinación de 25°). Las posiciones inclinadas que superen estos valores pueden
producir daños en el motor. Por motivos de seguridad, aconsejamos
encarecidamente no agotar este potencial teórico. Preste siempre atención a que
exista una estabilidad segura. En principio, los cortacésped de empuje no se
deben utilizar en pendientes superiores al 26 % (inclinación de 15°). Existe peligro
de pérdida de estabilidad.
Pos: 21.6 /Innente il/Mähbetrieb/ 1.1 Ölsta ndkontrolle @ 0\mod_1115358654859_6.docx @ 421 @ 2 @ 1
Control del nivel de aceite
Pos: 21.7 /Innente il/Mähbetrieb/ Ölstandkontro lle Mähe r Text @ 0\mod _1115358693671_6.d ocx @ 423 @ @ 1
Antes de cortar el césped, comprobar siempre el nivel de aceite
Y1
. Nunca arrancar el
motor si el nivel de aceite es insuficiente o se ha sobrepasado. Podrían producirse daños
irreparables.
Pos: 21.8 /Innente il/Mähbetrieb/ 1.1 Prüfung de r Betriebssiche rheit @ 0\mod _1115358766390_6.do cx @ 425 @ 2 @ 1
Comprobación de la seguridad de funcionamiento
Pos: 21.9 /Innente il/Mähbetrieb/P rüfung der Betrieb ssicherheit Text Benzin m. A. + Text DLG @ 53\mod _1513004308802_6.do cx @ 577286 @ @ 1
*
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor.
Antes de cortar el césped, deberá comprobar el funcionamiento correcto del estribo de
conmutación de seguridad para parada del motor. Al soltar el estribo de conmutación, se
deben parar el motor y las barras de cuchillas en un periodo de tres segundos.
Tras soltarlo, el estribo debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de
los componentes".
En caso contrario, un taller especializado autorizado debe realizar inmediatamente una
comprobación.
Peligro de lesiones
Summary of Contents for 40-CLASSIC
Page 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 22: ......
Page 36: ......
Page 62: ......
Page 76: ......
Page 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...
Page 97: ...Pos 30 7...