9
Si la marcha por inercia de la cuchilla fuera superior, no usar más el aparato y llevarlo
a un taller especializado autorizado.
Medición del tiempo de marcha por inercia
Tras arrancar el motor de combustión, la cuchilla empezará a girar y se oirá un ruido
de aire.
El tiempo de marcha por inercia corresponde a la duración del ruido de aire tras haber
apagado el motor de combustión; se podrá medir con un cronómetro.
Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no se debe manipular ni
desactivar.
También debe comprobar siempre antes de cortar el césped si el estribo de conmutación
de la propulsión funciona correctamente. Una vez se suelte el estribo de conmutación de
la propulsión, la máquina debe pararse de inmediato. En caso contrario, un taller
especializado autorizado debe realizar inmediatamente una comprobación.
Prestar atención a que los dispositivos de protección estén colocados correctamente y
no presenten daños.
Para evitar posibles peligros comprobar siempre el estado y el asiento fijo de la cuchilla
antes de cortar el césped. Un taller especializado autorizado siempre será la encargada
de apretar el tornillo de fijación de la cuchilla. Si se hubiera apretado el tornillo de la
cuchilla demasiado o se hubiera dejado suelto, se podrían dañar o soltar el acoplamiento
de la cuchilla y las barras de cuchillas, lo que podría ocasionar lesiones graves. Sustituir
siempre la cuchilla que esté desgastada o dañada.
Comprobar si existe desgaste y el asiento fijo del acoplamiento de la cuchilla cada
10 horas de servicio. Además, comprobar el asiento fijo de los tornillos y las tuercas del
aparato, reapretar si es necesario.
Prestar atención a que el asiento del conector de la bujía esté fijo. Peligro: Descarga
eléctrica. No extraer nunca el conector de la bujía mientras el motor esté en marcha.
Peligro: Descarga eléctrica. Extraer el conector de la bujía solo cuando el motor se haya
enfriado. Peligro de quemaduras.
Si la segadora está bloqueada, por ejemplo, por pasar por encima de un obstáculo, se
debe llevar el cortacésped a un taller especializado autorizado para comprobar si hay
piezas del cortacésped dañadas o deformadas. Las posibles reparaciones necesarias
deben ser realizadas siempre por un taller especializado autorizado.
Si la máquina empieza a vibrar mucho de forma extraña o a emitir sonidos inusuales,
será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado
autorizado.
Pos: 21.10 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Zeitliche Einschränkungen @ 0\mo d_1115358910000_6. docx @ 429 @ 2 @ 1
Restricción de horarios
Pos: 21.11 / Innenteil/Mähbe trieb/Zeitliche Einschränk ungen Deutschla nd Text @ 0\mod_1115358942500_6.docx @ 431 @ @ 1
En Alemania, el horario de uso del cortacésped se regula en la normativa "32.
Verordnung zur Durchführung des Bundes-Immissionsschutzgesetzes (32. BImSch-V)".
Además, podría haber limitaciones a nivel regional (por ejemplo: para la protección de
las horas del mediodía) sobre las que deberá informarse en la autoridad competente de
su municipio.
Pos: 21.12 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Tipps zur Rase npflege @ 2\mod_1144832859503_6.docx @ 12192 @ 2 @ 1
Consejos para el cuidado del césped
Pos: 21.13 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Mähe n (Abb ildung M) @ 2\mod _1144824073403_6.do cx @ 12091 @ 2 @ 1
Corte del césped (Figura M )
Pos: 21.14 / Innenteil/Mähbe trieb/Tipp s zur Rasenpf lege Mähen H inweis @ 23\mod _1368694771094_6.do cx @ 173503 @ @ 1
ADVERTENCIA
Antes de cada corte, retire todos los cuerpos extraños (piedras, madera, ramas,
etc.) del césped; sin embargo, preste atención también mientras corta el césped a
los objetos dispersos.
Si lo solicita, su distribuidor le informará sobre el cuidado del césped. También hay
información e indicaciones sobre cortar el césped en la página web del fabricante.
Pos: 21.15 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Mulche n @ 2\mod_1144824162792_6.do cx @ 12101 @ 2 @ 1
Acolchado
Pos: 21.16 / Innenteil/Mähbe trieb/Mulchen Hinweis Messerkupplung Be nzin Heckauswurf @ 23\mod _1368695054750_6.do cx @ 173520 @ @ 1
Su cortacésped podría disponer de un tapón de acolchado. El correspondiente kit de
conversión al sistema de acolchado se incluye en la entrega.
¿Qué significa acolchado?
Durante el acolchado, el césped se corta y, a su vez, la cuchilla de acolchado corta en
varios trozos los tallos cortados. Esa cuchilla de acolchado endereza los tallos de césped
y los corta en trozos muy pequeños que se reparten de manera uniforme por el césped.
Los trozos cortados de césped se secarán y descompondrán más rápido, lo que favorece
a la vegetación. Así se fertiliza el suelo de forma natural y se protege antes de que se
seque. No hará falta apilar y eliminar los restos cortados. El acolchado ayuda a que se
desarrolle el círculo ecológico.
¿Cómo consigo cortar el césped perfectamente?
Si se va a usar el cortacésped con sistema de acolchado, el césped que se va a cortar
no podrá medir más de 10 cm. En una fase de trabajo se cortará un máximo de un tercio
de la altura del césped. Si no consiguiera un resultado positivo, podría tener que pasar
el sistema de acolchado dos veces seguidas.
La frecuencia con la que tenga que cortar el césped dependerá del tipo de césped y de
la fuerza con la que crezca. El acolchado requiere que se corte el césped más a menudo
durante la fase intensa de crecimiento que durante el resto del tiempo, porque si no será
difícil cumplir esa regla del tercio de la altura.
Para conseguir el resultado óptimo con el sistema de acolchado la máquina deberá
trabajar con una velocidad inferior durante el acolchado que cuando corte el césped
normalmente para darle tiempo al césped a que aguante más en la segadora y cortarla
mucho más.
Los mejores cortes y resultados se consiguen con el césped seco, porque el césped
mojado se pega y apelmaza más rápido por los cortes pequeños de césped. El césped
apelmazado crea putrefacción y moho e impide que se desarrolle el círculo ecológico
deseado.
Sin embargo, si tuviera que cortar el césped muy húmedo y mojado, los cortes de césped
tendrán que ser más pequeños, es decir, que se debe ajustar la altura de corte 1 o 2
niveles más arriba que con el césped seco.
Comprobará que si cumple estas normas sencillas, tendrá un césped sano y no tendrá
que eliminar los brotes verdes.
También hay información sobre el acolchado en la página web del fabricante.
Si, sin embargo, el césped estuviera demasiado alto como para el acolchado, se podrá
convertir fácilmente el equipo del cortacésped con sistema de acolchado para cortar el
césped con saco colector para césped.
Pos: 21.17 / Innenteil/Mähbe trieb/1.1 Umba u auf Hecka uswurfmäher ( Abb ildung U2 + S1) @ 2\mod_1144827658643_6.do cx @ 12141 @ 2 @ 1
Conversión del equipo a cortacésped de expulsión trasera
(Figuras U2 + S1 )
Pos: 21.18 / Innenteil/Mähbe trieb/Umbau als Heckauswurfmä her Tex t @ 28\mod _1384943124229_6.d ocx @ 219460 @ @ 1
–
Apagar el motor.
–
Levantar la trampilla de expulsión.
–
Retirar el tapón de acolchado del canal
U2
.
–
Colgar el saco colector para el césped en el soporte situado en la carcasa del
cortacésped
S1
.
No se requiere cambiar el sistema de la cuchilla de acolchado. En caso de condiciones
de corte complicadas (por ejemplo: césped mojado), podría reducirse la capacidad de
llenado del saco colector.
Para poder volver a usar el cortacésped con sistema de acolchado se debe montar
nuevamente el tapón de acolchado. Para ello retirar el saco colector para césped, introducir
el tapón de acolchado en el canal de expulsión y cerrar la trampilla de expulsión.
Antes, limpiar el canal de expulsión.
16 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
IMPORTANTE
Evite daños. Bajo condiciones extremas o extraordinarias podía ser necesario
realizar los trabajos de mantenimiento tras intervalos de tiempo más cortos. En
caso de detectar defectos, rogamos que se ponga en contacto con un taller
especializado autorizado.
Pos: 22.4 /Innente il/Wartungsintervalle/Wartung sinte rvalle Text @ 19\mo d_1346242427863_6. docx @ 147975 @ @ 1
Los trabajos rutinarios de mantenimiento de la máquina deberán realizarse según los
siguientes intervalos de mantenimiento.
Los siguientes intervalos de mantenimiento se deben llevar a cabo de manera adicional
a los trabajos de mantenimiento indicados en el manual del operador.
Pos: 22.5 /Innente il/Wartungsintervalle/Vo r der e rsten Inbetriebnahme Benzine r m. A. (modellab häng ig) @ 27\mod _1381311077103_6.do cx @ 197256 @ @ 1
Antes de la primera puesta en servicio
•
Comprobar el nivel de aceite
Y1
.
•
Comprobar el asiento fijo de todas las uniones atornilladas.
•
Comprobar el tornillo de la cuchilla y, en caso necesario, un taller especializado
autorizado deberá apretar el tornillo de la cuchilla..
•
Comprobar que el estribo de conmutación de seguridad para parada del motor
funciona correctamente.
•
Comprobar si funciona correctamente el estribo de conmutación de la propulsión
(en función del modelo).
•
Comprobar que los dispositivos de protección estén colocados correctamente y no
presenten daños.
Pos: 22.6 /Innente il/Wartungsintervalle/Vo r jedem Be trieb Be nziner m. A. (modella bhäng ig) @ 27\mo d_1381311197046_6. docx @ 197545 @ @ 1
Antes de cada servicio
•
Comprobar la superficie del césped y retirar todos los cuerpos extraños.
•
Comprobar la zona del cable de limitación (en caso de que se emplee también un
cortacésped automático para cuidar el césped).
•
Comprobar el nivel de aceite
Y1
.
•
Comprobar el estado y el asiento fijo de la cuchilla; en caso necesario, un taller
especializado autorizado deberá apretar el tornillo de la cuchilla.
•
Comprobar que el estribo de conmutación de seguridad para parada del motor
funciona correctamente.
•
Comprobar si funciona correctamente el estribo de conmutación de la propulsión
(en función del modelo).
Summary of Contents for 40-CLASSIC
Page 4: ...Pos 7 4 Se itenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1...
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 22: ......
Page 36: ......
Page 62: ......
Page 76: ......
Page 96: ...0 6 Se itenum bruch 0 mod_1114612128703_6 doc...
Page 97: ...Pos 30 7...