background image

11

Wartung der Vorderräder

Die Räder sind mit wartungsfreien Lagern ausgestattet. Eine Wartung ist nicht

notwendig.

Wartung des Hinterradantriebs (Abbildung  R )

Alle 50 Betriebsstunden die Lager der Räder fetten.
–  Die Antriebsräder nach Lösen der Mutter und Entfernen der Staubkappe von der

Radachse abziehen.

–  Die Radabdeckung abnehmen, dabei auf die Anlaufscheibe achten.
–  Den Schmutz von der Radabdeckung, dem Freilaufritzel auf der Getriebewelle und

dem Zahnkranz an der Radinnenseite entfernen.

HINWEIS

Das Freilaufritzel nicht von der Getriebewelle abziehen!

–  Die Radachse mit dem Wälzlagerfett „KAJO-Langzeitfett LZR 2“ fetten.

Freilaufritzel und Zahnkranz im Rad nicht einfetten!

–  Die Radabdeckung aufsetzen und die Anlaufscheibe auf die Radachse

aufschieben. Beim Aufstecken des Antriebsrades darauf achten, dass Ritzel und
Zahnkranz ineinander greifen, evtl. das Rad auf der Achse leicht verdrehen.

–  Staubkappe aufsetzen, mit Sechskantmutter befestigen und soweit festziehen,

dass die Räder sich noch leicht aber spielfrei drehen lassen.

Wartung des Antriebs

–  Für die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich,

dass der Bowdenzug zum Ein-/Ausschalten des Fahrantriebs leichtgängig ist.

Auswechseln des Antriebkeilriemens

Das Auswechseln des Antriebkeilriemens nur von einer autorisierten Fachwerkstatt

ausführen lassen.

Auswechseln der Bremskupplung

Das Auswechseln der Bremskupplung nur von einer autorisierten Fachwerkstatt

ausführen lassen.

Nachstellen des Messer-Brems-Bowdenzuges

Das Nachstellen des Messer-Brems-Bowdenzuges muss mindestens einmal pro

Mähsaison von einer autorisierten Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Die richtige Einstellung des Bowdenzuges gewährleistet die Sicherstellung der

wesentlichen Sicherheitsfunktion des Schaltbügels. Sobald der Schaltbügel losgelassen
wird, muss der Messerbalken innerhalb von drei Sekunden stehen bleiben.

20 WARTUNG DES MOTORS

Sicherheitshinweis!

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 2

WARNUNG

Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können
ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben.
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann
nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen,

bevor der Motor angelassen wird.

WICHTIG

Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer den Kraftstoffhahn und das
Belüftungsventil (1) schließen A , den Mäher vorne hochkippen  O (Zündkerze

nach oben). Sollte es notwendig sein, den Mäher doch mal auf die Seite zu legen,
dann auf die Auspuffseite legen und in keinem Fall auf die Vergaserseite, da

sonst Startschwierigkeiten auftreten könnten.
Beim Hochkippen des Mähers darauf achten, dass die Auswurfklappe nicht

beschädigt wird. In angehobenem Zustand den Mäher sichern!

ACHTUNG

Beim Kippen oder auf die Seite legen darauf achten, dass kein Öl oder Benzin
austritt. Feuergefahr!

Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs- und Pflegearbeiten sind

die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und
außerdem Grundvoraussetzung für Garantieansprüche.

Den Motor vor allem äußerlich stets sauber halten, besonders der Schalldämpfer- und
Zylinderbereich muss immer frei von Fremdkörpern sein (z.B. Grasreste). Auspuff und

Motor erreichen im Betrieb sehr hohe Temperaturen. Brennbare Fremdkörper wie Laub,
Gras usw. können sich entzünden.

Auch eine einwandfreie Kühlung ist nur gewährleistet, wenn die Zylinderrippen stets
sauber sind.

WICHTIG
Den Motor niemals mit Hochdruckreiniger oder normalem Wasserstrahl reinigen.

Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge sein.

Ölwechsel

HINWEIS
Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir, den Ölwechsel von einer

Fachwerkstatt durchführen zu lassen.

Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca. 20 Betriebsstunden erforderlich.

Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Mähsaison.
–  Bevor der Motor oder das Gerät zum Ölablassen gekippt werden, den Benzintank

entleeren und den Motor so lange laufen lassen, bis er wegen Kraftstoffmangel
stehen bleibt.

–  Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.
–  Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist.
–  Zum Ölwechsel den Mess-Stab aus dem Öleinfüllstutzen entfernen und den Mäher

so zur Seite legen, dass das Altöl in ein Auffanggefäß abfließt.

Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen, sondern gemäß den
örtlichen Bestimmungen entsorgen.

–  Den Mäher gerade stellen und am Stutzen Markenöl (Menge und Qualität siehe

technische Daten) einfüllen. Den Mess-Stab einstecken, jedoch nicht festschrauben

und Ölstand kontrollieren (siehe Kapitel

Öl einfüllen

, Abbildung

Y1

 )! Bei

ordnungsgemäßem Ölstand Ölmess-Stab wieder einsetzen und festdrehen.

Reinigen bzw. Austausch des Luftfilters (Abbildung  W )

WICHTIG

Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter starten oder laufen lassen.

–  Die Abdeckung (1) öffnen, nach unten kippen und entfernen.
–  Papierfiltereinsatz (2) und Vorfilter (3) entnehmen. Um den Vorfilter aus der

Abdeckung zu entnehmen, muss zuerst das Gitter (4) entfernt werden.

–  Papierfiltereinsatz alle 50 Betriebsstunden reinigen

Bei leichter Verschmutzung auf einer glatten Fläche vorsichtig ausklopfen. Bei

starker Verschmutzung oder Beschädigung erneuern. Papierfilter nicht
auswaschen, nicht mit Druckluft ausblasen und nicht einölen.

–  Den Vorfilter alle 50 Betriebsstunden reinigen.

Vorfilter in warmem Wasser mit flüssigem Reinigungsmittel waschen, gründlich in
sauberem Wasser ausspülen, überschüssiges Wasser ausdrücken und an der Luft
gründlich trocknen lassen. Den Vorfilter nicht einölen.

–  Nach dem Reinigen bzw. Austausch das Filterelement in die Luftfilterplatte

einsetzen, den Vorfilter in die Abdeckung einsetzen und mit dem Gitter fixieren.

–  Die Haken (5) an der Abdeckung (1) in die Aufnahme (6) unten in der

Luftfilterplatte stecken.

–  Die Abdeckung nach oben kippen und sorgfältig schließen.
Bei ungünstigen Einsatzbedingungen (starke Staubentwicklung) ist die Reinigung bei
jedem Mähen erforderlich. Papierfiltereinsatz und Vorfilter jährlich oder alle 100
Betriebsstunden ersetzen.
(Bestell-Nr. Filtereinsatz siehe Original-Ersatzteile und Zubehör)

Kontrolle der Zündkerze (Abbildung  Y )

Zur Verschleißprüfung den Zündkerzenstecker abziehen und die Zündkerze

herausschrauben. Ist die Elektrode stark abgenutzt, muss die Zündkerze in jedem Fall

ersetzt werden (Bestell-Nr. siehe Original-Ersatzteile und Zubehör).
Anderenfalls genügt es, die Kerze mit einer Stahlbürste zu reinigen und den

Elektrodenabstand auf 0,6-0,7 mm einzustellen. Die Zündkerze (auf Dichtring achten)
von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschlüssel handfest anziehen.

Kerzenstecker aufdrücken. Zündkerze jährlich austauschen.

Vorschriftsmäßiges Überwintern des Motors (oder längerer
Nichtgebrauch)

–  Benzintank entleeren und Motor solange laufen lassen, bis er wegen

Kraftstoffmangel stehen bleibt.

–  Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen.
–  Solange der Motor noch warm ist, Öl ablassen. Frisches Öl (Menge und Qualität

siehe technische Daten) einfüllen.

–  Gras und Mähgutablagerungen von Zylinder und Zylinderrippen, unter der

Motorabdeckhaube und um den Schalldämpfer herum beseitigen.

–  Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum

und für Kinder nicht erreichbar, aufbewahren.

Summary of Contents for 54-pro k vario plus

Page 1: ...RIO B PLUS Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortacésped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU16903 ...

Page 2: ...A1 C1 E1 L1 R1 S1 I Y1 A E C H3 ...

Page 3: ...I3 G3 G H J K L M U2 O B4 N ...

Page 4: ...N4 Q R W Y ...

Page 5: ...Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanle itung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Manuale dell operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawn mower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba DE FR EN NL ES IT ...

Page 6: ......

Page 7: ...tleeren des Grasfangsacks Abbildung I3 L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 17 Mähbetrieb 8 Mähen an Hanglagen 8 Ölstandkontrolle 8 Prüfung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschränkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 Mähen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfmäher Abbildung U2 S1 9 18 Wartungsintervalle 9 19 Pflege und Wartung des Mähers 10 Reinigung Abbildung A O 10 Aufbewahrung 10 Umklappen ...

Page 8: ...nd Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken vermeiden Darauf achten dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen Messerbalken...

Page 9: ...gen Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen Parks Sportstätten an Straßen und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich Nicht eingesetzt werden darf der Mäher insbesondere zum Trimmen von Büschen Hecken und Sträuchern zum Schneiden von Rankgewächsen oder Bewuchs auf Dächern und in Balkonkästen zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zulässig ist die V...

Page 10: ...ter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen Gefährdung elektrischer Schlag Kerzenstecker nur bei abgekühltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Keine Kopfhörer zum Radio oder Musikhören tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschränkte Aufmerksamkeit Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung Fü...

Page 11: ...urch eine autorisierte Fachwerkstatt erforderlich Hohe Vibrationen auf Ihre Hände können zu Gesundheitsschäden führen Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Geräuschpegel und Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden Höchstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten...

Page 12: ...olge nach oben auseinander ziehen Zuerst das Führungsholm Unterteil so weit nach hinten schwenken A1 bis sich jeweils die Bohrung am Holmende mit einer der beiden Bohrungen in der Holmanbindung deckt Die zwei Sechskantschrauben M8x30 1 aus dem Werkzeugbeutel mit aufgeschobenen Sperrkantscheiben 2 von außen durch Holm und Holmanbindung durchstecken und festschrauben C1 Es können zwei unterschiedlic...

Page 13: ...en einfüllen Nicht überfüllen Ölstand prüfen Ölmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken jedoch nicht festschrauben Dann den Mess Stab wieder herausziehen und den Ölstand ablesen Das Öl muss sich zwischen den Markierungen L und H befinden Gegebenenfalls Öl nachfüllen Der Ölstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht überschreiten Ein Überfü...

Page 14: ...oSignal Füll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K Auf der Oberseite des Grasfangsacks ist eine Anzeige aufgesetzt die anzeigt ob der Grasfangsack leer oder gefüllt ist Bei leerem Grasfangsack und während des Mähens bläht sich das Turbo Signal auf J Ist der Grasfangsack gefüllt fällt das Turbo Signal in sich zusammen dann sofort den Mähvorgang stoppen und den Grasfangsack entleeren K WICHTIG Bei...

Page 15: ...das Gras doch einmal zu hoch für das Mulchen ist kann mit wenigen Handgriffen der Mulchmäher für das Mähen mit Grasfangsack umgebaut werden Umbau auf Heckauswurfmäher Abbildung U2 S1 Motor abstellen Modell mit Motorbremse bzw Mähwerk ausschalten Modell mit Messerbremse Auswurfklappe anheben Den Mulchstopfen aus dem Kanal entfernen U2 Den Grasfangsack in die vorgesehene Halterung am Mähergehäuse ei...

Page 16: ...Laderampe benutzt werden ACHTUNG Verletzungen vermeiden Beim Auf oder Abladen der Maschine besonders vorsichtig vorgehen Es wird empfohlen bei Verwendung eines Anhängers darauf zu achten dass dieser mit stabilen Seitenwänden ausgestattet ist Zur Sicherung des Gerätes dürfen nur die ausgewiesenen Punkte am Transportfahrzeug verwendet werden Das Transportmittel auf ebenem Boden parken damit das Gerä...

Page 17: ...er normalem Wasserstrahl reinigen Beschädigungen bzw teure Reparaturen können die Folge sein Ölwechsel HINWEIS Aus Umweltschutzgründen empfehlen wir den Ölwechsel von einer Fachwerkstatt durchführen zu lassen Der erste Ölwechsel bei neuem Motor ist nach ca 20 Betriebsstunden erforderlich Später etwa alle 50 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Mähsaison Bevor der Motor oder das Gerät zum Öla...

Page 18: ...nicht gezogen Fahrantriebsschaltbügel ziehen G Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Fahrgeschwindigkeit kann nicht reguliert werden Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Starke Erschütterungen Vibrieren Von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Schnitt unsauber Rasen wird gelb Messerbalken stumpf Von einer autorisierten Fachwerkstatt nachschleifen und auswuch...

Page 19: ...ung vorn Rillenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 98 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach ISO 4871 LpA 86 dB A 1 5 dB Schwingungen Schwingungen am Führungsholm gemessen nach EN ISO 5395 2 Messunsicherheiten nach EN 12096 ahW ...

Page 20: ......

Page 21: ...e de l herbe du sac de récupération Illustration I3 L 8 Fonctionnement sans sac de récupération de l herbe 8 17 L opération de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contrôle du niveau d huile 9 Contrôle de la sécurité de fonctionnement 9 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration M 9 Production de paillis 9 Passage en mode d éjection arrière Illustratio...

Page 22: ...istances de sécurité garder les personnes étrangères à l écart de la zone dangereuse Faire attention aux lames acérées Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter Couper le moteur et retirer la cosse de bougie d allumage avant les travaux de nettoyage et d entretien ARRET barre de coupe Mettre l entraînement en marche...

Page 23: ...sateur est seul responsable du risque Le respect des conditions d utilisation de maintenance et d entretien fait également partie d une utilisation conforme aux prescriptions En cas d utilisation dans des terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et forestières une prudence particulière est de mise En particulier la tondeuse ne doit pas être utilis...

Page 24: ...e pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d aspiration de ventilations de pièces N utilisez pas la tondeuse par mauvais temps en cas de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger décharge électrique Débranchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de brûlure Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des ...

Page 25: ...é Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la santé Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous immédiatement à un atelier autorisé AVERTISSEMENT Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autorisés pour l utilisation de la machine L utilisation d un élément de découpe déséquilibré la...

Page 26: ...es sur le côté extérieur du raccord de la barre Un câble endommagé peut entraîner un défaut technique de l appareil Retirer la barre de guidage repliée en forme de Z dans l ordre suivant en tirant vers le haut Repousser tout d abord la partie inférieure de la barre de guidage vers l arrière A1 jusqu à ce que le perçage à l extrémité de la barre corresponde respectivement à l un des deux perçages d...

Page 27: ...ge 2 IMPORTANT Risque de dégâts matériels La machine est livrée sans huile Ajouter de l huile avant de mettre le moteur en marche Avant le premier démarrage remplir l huile de moteur pour le volume et la qualité voir les caractéristiques techniques dans cette ouverture à l aide d un entonnoir après avoir dévissé la jauge de mesure d huile Garez la tondeuse sur un sol plat Remplissez l huile lentem...

Page 28: ...e un mauvais résultat de coupe ou de récupération de l herbe coupée La vitesse doit toujours être adaptée aux conditions rencontrées Une vitesse de marche plus lente doit être choisie lorsque l herbe de la pelouse est plus haute 16 DISPOSITIF DE RÉCUPÉRATION DE L HERBE Consigne de sécurité Explication des symboles voir tableau page 2 Fonctionnement avec sac de récupération de l herbe ATTENTION En ...

Page 29: ...n de votre pelouse auprès de votre revendeur Vous trouverez également des informations et des conseils sur la tonte sur le site Internet du fabricant Production de paillis Votre tondeuse peut être équipée d un kit de paillage Le jeu de transformation correspondant en système de paillage est disponible dans le commerce spécialisé pour le n de commande du jeu de transformation voir les pièces et acc...

Page 30: ...é peut entraîner un défaut technique de l appareil Afin de gagner de la place pour le stockage ou pour le transport desserrer les deux écrous de la poignée jusqu à ce que la barre supérieure de guidage se rabatte sans résistance sur le moteur Lors de cette opération ne pas plier ou ne pas écraser les câbles Bowden ATTENTION Lors du rabattage de la barre à des fins de transport ou de stockage il es...

Page 31: ...avaux de maintenance et de nettoyage toujours fermer le robinet de carburant et la vanne d aération 1 A soulever la tondeuse vers l avant O bougie vers le haut S il est nécessaire de positionner à nouveau la tondeuse sur le côté la positionner sur le côté de l échappement et en aucun cas sur le côté du carburateur sans quoi des difficultés peuvent apparaître à l allumage Si la tondeuse est basculé...

Page 32: ...sé Nettoyez ou remplacez la cartouche filtrante à air W La puissance du moteur décline Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer l insert du filtre à air W Ouvrir la valve d aération dans le couvercle du réservoir Ouvrir la valve d aération dans le couvercle du réservoir A Bougie d allumage rouillée Faire contrôler la machine par un atelier spécialisé Carburant trop vieux ou encrassé Vider le ré...

Page 33: ...thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacité du réservoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API classe de service SE ou une huile de classe supérieure Quantité d huile 0 6 litre Tondeuse Carter Aluminium moulé sous pression avec insert en acier Largeur de coupe 540 mm Hauteurs de coupe Roue indépendante 15 30 40 50 60 70 85 95 mm P...

Page 34: ......

Page 35: ...tor is full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration I3 L 8 Operation without grass collector 8 17 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M 8 Mulching 8 Converting the machine to rear ejection Illustration U2 S1 8 18 Service intervals 9 19 Care and servicing of your ...

Page 36: ...or before performing any cleaning and maintenance work Cutter bar STOP Switch the drive on Noise hazard Ear protection recommended for extended use This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmental recycling 4 EXPLANATION OF THE SYMBOLS WARNING Always read and follow the operating instructions and general safety regulations careful...

Page 37: ... operating instructions carefully for your own protection and to guarantee perfect function Familiarise yourself with the operating elements and correct machine operation Keep the operating instructions for reference purposes Remember that the machine operator or user is responsible for accidents with other persons or their property These operating instructions belong to the machine and must be ha...

Page 38: ...anding securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Please be especially careful when you change direction when mowing on a slope Do not mow excessively steep slopes Mowing slopes always means additional risks Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 48 26 angle For safety reasons however we urgently recommen...

Page 39: ...t or tilt the mower e g for transport purposes if you have to leave the machine for a short time before you fill it with fuel Only refill when the engine is cold If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely an...

Page 40: ...he starter cable holder Fit the two halves 6 together tighten the nut again This prevents the starter cable popping out The starter cable holder must be fitted aligned in such a way that the starter cable is freely accessible and does not rub against any other parts Attaching the grass collector to the mower Illustration R1 S1 First insert the grass bag frame with the clip forward into the grass b...

Page 41: ...ore difficult When the engine is started the machine must not be tilted on end if necessary it must be tilted by pressing the guide bar down so that the cutting tool is pointing in the direction away from the user but only as far as absolutely necessary As long as the mower has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar Press and hold down the safety co...

Page 42: ...or drive control bar must be checked before every mowing job too When the motor drive control bar is released the machine must come to a standstill immediately If this is not the case it must be checked immediately by an authorised workshop Make sure that all protective devices have been attached properly and are not damaged To avoid risk check the condition and firm attachment of the blade before...

Page 43: ...ntilation valve 1 A tilt the mower forwards O spark plug facing upwards If it should become necessary to place the mower on its side then place it on the exhaust side never on the carburetor side as otherwise start up problems could occur When tilting the mower forwards make sure the ejection flap does not get damaged Secure the mower in its raised position NOTE When tilting the mower upwards or p...

Page 44: ... the roller bearing grease KAJO Longlife grease LZR 2 Do not lubricate the free wheeling pinion and gear rim in the wheel Set the wheel cover in place and push the start up disc onto the wheel axle When putting the drive wheel in place make sure the pinion and gear rim interlock turn the wheel on the axle slightly to achieve this if necessary Set the dust cap in place fix using the hexagon nut and...

Page 45: ...ebar H3 Petrol tap closed Open the petrol tap A Ventilation valve in fuel filler cap Open the ventilation valve in the fuel filler cap A Fuel tank is empty Fill fuel tank with clean and fresh fuel Spark plug connector loose Press on spark plug connector or have it checked by an authorized dealer Spark plug defective or dirty or electrode burnt out Replace or clean spark plug set electrode gap to 0...

Page 46: ...ol or max 5 MTBE do not use alkylate based petrol Tank contents approx 6 litres Lubricating oil SAE 10W30 SAE 10W40 4 stroke engine oil API service class SE or a higher class oil Oil quantity 0 6 litres Mower Housing Die cast aluminium with steel inserts Cutting width 540 mm Cutting heights Single wheel 15 30 40 50 60 70 85 95 mm Adjustable height handlebar 2 way Grass collector capacity 75 litres...

Page 47: ...Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding I3 L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 17 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 9 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien Afbeelding M 9 Mulchen 9 Ombouw naar achteruitworp Afbeelding U2 S1 9 18 Onderhoudsintervallen 9 19 Verzorging en onderhoud van de maaier 9 Reini...

Page 48: ... bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen Vóór reinigings en onderhoudswerkzaamheden de motor afzetten en de bougiestekker uittrekken Mesbalk STOP Aandrijving inschakelen Gevaar voor geluid Oorbescherming aanbevolen bij langdurige...

Page 49: ... en struiken voor het snoeien van rankende klimplanten of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen van stoepen Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en aanbouwapparaten is niet toegelaten Bij gebruik van zulke aanvullende en aanbouwapparaten komen de CE conformiteit en het recht op garantie te vervallen Eigenmachtige veranderingen aa...

Page 50: ...rrein aan Verhoog de snelheid langzaam totdat u de juiste snelheid heeft bereikt en schakel eventueel de rijaandrijving uit Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen beïnvloeden niet te dicht bij gaten sloten en taluds rijden De machine kan plotseling over de kop gaan als een wiel over de rand van een gat of talud rijdt of als ee...

Page 51: ...werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten controleren en onderhouden Schakel het maaiwerk uit door de beugel voor de messtop los te laten en vergewis u ervan dat het snijgereedschap stilstaat bij het rijden buiten het gazon op wegen of straten als u de snijhoogte wilt verstellen voordat u de...

Page 52: ...gen de gerande moeren 7 met de hand vastdraaien E1 BELANGRIJK Bij het omhoog tillen van het bovenste deel van de duwboom erop letten dat de bowdenkabels niet worden ingeklemd VOORZICHTIG Bij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan bij het losdraaien van de zeskantmoeren 5 C1 maar zo ver losdraaien dat de duwboom vrij kan worden bewogen en de bevestigingsschroeven 1 C1 tussen onde...

Page 53: ...ankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof In geen geval alkylaatbenzine gebruiken Brandstof met maximaal 10 ethanol of 15 MTBE is acceptabel Nooit benzine met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankdeksel eraf schroeven Bran...

Page 54: ...ngzak aan beugel en handgleuf op de bodem vasthouden en goed leegschudden L Gebruik zonder opvangzak WAARSCHUWING Bij het gebruik zonder opvangzak moet de uitwerpklep aan het maaichassis steeds gesloten zijn naar onder geklapt 17 HET MAAIEN Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 2 Maaien op hellingen OPGELET De maaier kan in bermen en op hellingen die tot 48 26 helling a...

Page 55: ...te inbedrijfstelling Het oliepeil controleren Y1 Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging De messchroef controleren en eventueel door een geautoriseerde vakwerkplaats laten vastdraaien Controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de mesrem foutloos werkt Controleren of de schakelbeugel voor de rijaandrijving foutloos werkt Controleren of alle bescherminrichtingen zoals voorgesc...

Page 56: ... de riemen direct aan de bevestigingspunten aan het apparaat zie afbeelding N4 en in de vastsjorpunten op de laadvloer bevestigd en licht voorgespannen OPGELET De riemen niet te strak aantrekken Als het apparaat te strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn VOORZICHTIG Bij het omleggen van de duwboom voor transport en opslagdoeleinden kan bij het losdraaien van de zeskantmoere...

Page 57: ...erin steken maar niet vastschroeven en oliepeil controleren zie hoofdstuk Olie vullen afbeelding Y1 Bij oliepeil zoals voorgeschreven de oliemeetstaaf weer erin steken en vastdraaien Schoonmaken resp vervangen van de luchtfilter Afbeelding W BELANGRIJK Nooit de motor met gedemonteerde luchtfilter starten of laten lopen De afdekking 1 openen naar beneden kantelen en verwijderen Papierfilterelement ...

Page 58: ...kwerkplaats laten controleren Maaien met te hoge snelheid Maaisnelheid aanpassen indien nodig rijaandrijving uitschakelen Maaibanen onvoldoende overlapt Bij hoog gras moeten de maaibanen verder overlappen Het gras vervilt Door gebruik een verticuteerder kan merkbare verbetering worden bereikt Verstopte afvoer Turbo signaal wordt niet waargenomen J K Leegmaken van de opvangzak L Toerental van de mo...

Page 59: ...iveau op de plaats van de bediener gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden volgens ISO 4871 LpA 86 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de stuurboom gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 23 ORIGINELE ONDERDELEN Motorolie SAE 10W30 SAE 10W40 4 takt motorolie API serviceklasse SE of een olie van hogere klasse Wentellagervet SAA11300 Bougie SAU1...

Page 60: ......

Page 61: ...lsa colectora Ilustración I3 L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 17 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificación de la seguridad de funcionamiento 9 Restricción de horarios 9 Indicaciones para el cuidado del césped 9 Siega Ilustración M 9 Mullido 9 Modificación para expulsión trasera Ilustración U2 S1 9 18 Intervalos de mantenimiento 9 19 Cuidado y mantenimiento del c...

Page 62: ...illas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuchón de la bujía PARADA de la barra portacuchillas Conectar el accionamiento Riesgo acústico Recomendado el uso de protección acústica para un uso prolongado Este aparato no puede echarse a la ...

Page 63: ...ién el cumplimiento de las condiciones de servicio mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante En caso de uso en lugares públicos parques centros deportivos calles y en explotaciones agrícolas o forestales deberá tenerse una especial precaución No está permitido utilizar el cortacésped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetación en tejados o tiest...

Page 64: ...l motor de combustión no deberá funcionar en recintos cerrados ya que en los mismos pueden acumularse gases de escape peligrosos Peligro de intoxicación Las personas portadoras de marcapasos no deberán tocar partes del motor bajo tensión cuando éste se halle en marcha Atención No emplee el aparato delante de orificios de aspiración o instalaciones de ventilación No corte el césped si hace mal tiem...

Page 65: ... si se han dañado o deformado partes de la máquina También las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales será necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller profesional autorizado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio ...

Page 66: ...e presione de nuevo el conector de la bujía como muy tarde antes de arrancar el motor Levantar el larguero de guía Ilustración A1 C1 E1 IMPORTANTE Al plegar y desplegar los largueros tener cuidado para no doblar aplastar retorcer o estirar demasiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la unión del larguero Un cable dañado puede generar una avería técnica del aparato Despl...

Page 67: ...cción o de seguridad de la máquina Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no muestren daños Llenado de aceite Ilustración Y1 Advertencia sobre la seguridad Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 IMPORTANTE Evitar daños El motor se envía sin aceite Se debe añadir aceite antes de poner en funcionamiento el motor Antes del primer arranque vi...

Page 68: ...ión Tortuga lento velocidad mín ADVERTENCIA Cortar a una velocidad demasiada alta perjudica el aspecto del corte y el resultado colector Adaptar siempre la velocidad a las circunstancias En caso de césped alto debe seleccionarse una velocidad de marcha lenta 16 DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 Funcionamiento con ...

Page 69: ...llido El set correspondiente para el equipamiento al sistema de mullido puede adquirirse como accesorio en los comercios nº de ref set de reequipamiento véanse recambios originales y accesorios El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido En la página web del fabricante encontrará información acerca del tema Mullir ADVERTENCIA La transformación del cortacésped a un s...

Page 70: ...obre el motor Prestar atención a que los cables Bowden no se doblen o aplasten PRECAUCIÓN Al plegar el larguero para el transporte o almacenamiento y soltar las tuercas de empuñadura se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero Peligro de lesiones Transporte y aseguramiento del ...

Page 71: ...arse problemas para arrancar Al levantar el cortacésped tener cuidado que no se dañe la trampilla de expulsión Asegurar el cortacésped en estado levantado ATENCIÓN Al levantar el cortacésped o ponerlo sobre el lado derecho tener cuidado de no derramar aceite o gasolina Peligro de incendio La ejecución periódica de los trabajos de mantenimiento y conservación descritos es la condición previa para u...

Page 72: ...ona irregularmente Válvula de aireamiento en la tapa de depósito cerrada Abrir la válvula de aireamiento en la tapa del depósito A El filtro de aire está sucio Limpie o sustituya el filtro de aire W La bujía está ennegrecida a causa del humo Deje examinar por un taller del ramo autorizado Deje examinar por un taller del ramo autorizado La cuchilla no se conecta Arco de mando no abatido Presionar e...

Page 73: ... emplear gasolina de alquilato Contenido del depósito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos clase de servicio API SE o un aceite de gama superior Cantidad de aceite 0 6 litros Cortacésped Carcasa Fundición de aluminio a presión con armadura de acero Ancho de corte 540 mm Alturas de corte Rueda individual 15 30 40 50 60 70 85 95 mm Regulable altura larguero de g...

Page 74: ......

Page 75: ...tare il sacco di raccolta illustrazione I3 L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 17 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Mietitura illustrazione M 9 Pacciamatura 9 Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 9 18 Intervall...

Page 76: ... il motore è in funzione mantenere la distanza di sicurezza tenere lontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela STOP Barra di taglio Inserire ...

Page 77: ...hio è esclusivamente a carico dell utilizzatore La destinazione d uso prevede anche il rispetto delle norme di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore Per l utilizzo in spazi pubblici parchi centri sportivi lungo le strade e nei settori agricolo e forestale si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbu...

Page 78: ...chio davanti alle prese d aria degli impianti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quando c è pericolo di fulmini Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso Pericolo di scossa elettrica Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato Pericolo di scottature Non indossare cuffie per la radio o pe...

Page 79: ...nsi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata ed autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata AVVERTENZA I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi da...

Page 80: ...oni o tesi eccessivamente Far passare i cavi sempre sul lato esterno del raccordo del manico Un cavo danneggiato può causare un difetto tecnico dell apparecchio Aprire verso l alto il longherone di guida ripiegato a forma di Z nell ordine seguente In primo luogo ripiegare all indietro la parte inferiore del longherone guida A1 finché il foro nell estremità del longherone coincide con uno dei due f...

Page 81: ...colo di danni Alla consegna della macchina il motore è privo d olio Prima di avviare il motore rabboccare l olio Prima dell avvio rabboccare l olio motore per la quantità e la qualità vedi dati tecnici in questa apertura con un imbuto dopo avere svitato l asta di misurazione Parcheggiare la falciatrice su un suolo piano Rabboccare l olio lentamente attraverso il bocchettone Non riempire eccessivam...

Page 82: ...attenzione che lo scivolo 1 R1 non venga piegata Quando si taglia l erba badare che il sacco venga vuotato per tempo Il segnale turbo sul sacco raccoglitore vi indica quando è giunto il momento di vuotarlo In sostituzione del sacco di raccolta può essere applicata anche una protezione contro gli urti ottenibile in commercio quale accessorio sotto il n di ordinazione SA592 Turbosegnale indicazione ...

Page 83: ...ione delle lame non è assemblata correttamente o una vite è troppo stretta o troppo allentata la barra di taglio può staccarsi il che potrebbe provocare gravi lesioni Quando l erba è di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura la pacciamatrice può essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell erba Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Spegnere ...

Page 84: ...e l apparecchio viene trasportato su un pianale di carico per l operazione di carico e scarico si raccomanda di utilizzare una rampa di trasbordo ATTENZIONE Evitare lesioni Durante l operazione di carico e scarico della macchina è richiesta particolare prudenza Si raccomanda se si utilizza un rimorchio di munirlo di sponde laterali abbastanza robuste Per fissare l apparecchio si raccomanda di util...

Page 85: ...lindro sono sempre pulite IMPORTANTE Non pulire mai il motore con un idropulitrice ad alta pressione o normale getto d acqua Ciò potrebbe causare danni o costose riparazioni Cambio dell olio ATTENZIONE Per tutelare l ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell olio in un officina specializzata Il primo cambio dell olio in un nuovo motore deve essere eseguito dopo circa 20 ore di esercizio Suc...

Page 86: ...a Fare controllare da un officina specializzata La falciatrice non si muove La staffa di comando della trazione non è tirata Tirare la staffa di comando della trazione G Fare controllare da un officina specializzata autorizzata La velocità non può essere regolata Far controllare dall officina autorizzata Forti scossoni vibrazioni Far controllare dall officina autorizzata Il taglio non è pulito il ...

Page 87: ...i Cuscinetto a sfere scanalate Supporti dietro Bronzina Livello di potenza sonora Livello di potenza sonora garantito misurato secondo 2000 14 CE Lwa 98 dB A Livello di pressione sonora Livello di pressione acustica emesso nella postazione di comando misurato secondo EN ISO 5395 2 Incertezze di misura secondo ISO 4871 LpA 86 dB A 1 5 dB Oscillazioni Oscillazioni nel manico di guida misurate second...

Page 88: ...ERO NUMBER NUMMER NÚMERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE MÉTODO DE CERTIFICACIÓN METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva de máquinas Direttiva sui macchinari 2006 42 EC Selbstzertifizierung Autocertification Self Certification Zelfcertificatie Autocerti...

Page 89: ...rift der Person in der Gemeinschaft die bevollmächtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communauté habilité à compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de Gemeenschap die gemachtigd is de technische documenten samen te s...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 01 2022 ...

Reviews: