background image

28

4

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Op het apparaat bevinden zich de volgende symbolen.  Maak u vertrouwd met deze symbolen en ken hun betekenis. Een goed begrip van deze symbolen maakt een veilig en adequaat
gebruik van uw apparaat mogelijk.

SYMBOOL

BESCHRIJVING/VERKLARING

Belangrijke veiligheidsmaatregelen. Hier gaat het om uw veiligheid.

Lees de gebruikshandleiding en let op de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften.

Draag oog- en oorbescherming.

Voorwerpen kunnen terugkaatsen en verwondingen of schade veroorzaken. Houd andere personen uit de buurt.

Houd personen, in het bijzonder kinderen, en dieren op minstens 15 m op afstand van het werkgebied.

Gebruik dit apparaat niet in de regen of laat het niet liggen in de regen.

Wanneer lang haar niet wordt weggehouden van de luchtinlaat kan dit tot verwondingen leiden.

Wanneer niet verhinderd wordt dat wijde kledij in de luchtinlaat gezogen wordt, kan dit tot verwondingen leiden.

De volgende signaalwoorden en betekenissen
moeten de met dit product verbonden risicograad

verduidelijken.
SYMBOOL

SIGNAAL

BETEKENIS

GEVAAR:

Betekent een onmiddellijke gevaarlijke situatie die, indien ze niet vermeden kan worden, de dood of zware

verwondingen kan veroorzaken.

WAARSCHUWING:

Betekent een mogelijke gevaarlijke situatie die, indien ze niet vermeden kan worden, de dood of zware

verwondingen kan veroorzaken.

OPGELET:

Betekent een mogelijke gevaarlijke situatie die, indien ze niet vermeden kan worden, lichte of medium
verwondingen kan veroorzaken.

OPGELET:

(zonder waarschuwingssymbool) staat voor een situatie die tot materiële schade kan leiden.

AANWIJZING

Duidt op een opmerking die leidt tot een beter begrip van de bediening van het apparaat.

5

BEOOGD GEBRUIK

·

Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor de volgende doeleinden:

o

Reiniging van harde oppervlakken, zoals inritten en voetpaden.

o

Het vrijhouden van terrassen en inritten van bladeren en dennennaalden.

Elke daarboven uitgaand gebruik geldt als niet beoogd; voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervan draagt alleen de gebruiker. Tot het
doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele, onderhouds- en instandhoudingsvoorwaarden.

·

Bij gebruik in openbare voorzieningen, parken, sportfaciliteiten, op straten en in land- en bosbouwbedrijven is bijzondere voorzichtigheid vereist.

·

De bladblazer mag in het bijzonder niet worden gebruikt voort het reinigen van objecten, die zich niet op bodemhoogte bevinden, bijvoorbeeld hagen, muren, enz.!!!

·

Let erop, dat dit apparaat reglementair niet is geconstrueerd voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer het apparaat in

commerciële, ambachtelijke of industriële ondernemingen of bij soortgelijke activiteiten wordt gebruikt.

·

Niet toelaatbaar is het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en aanbouwapparaten. Bij gebruik van zulke aanvullende en aanbouwapparaten komen de CE-

conformiteit en het recht op garantie te vervallen. Eigenmachtige veranderingen aan deze bladblazer sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit

·

Ondanks het beoogde gebruik en bijzondere voorzichtigheid van de gebruiker bestaat een restrisico. Ga steeds bedachtzaam met het apparaat om. Mogelijke gevaren zijn:

o

Wegslingeren van maaigoed, aarde en kleinere stenen

o

Inademen van opgewervelde vuildeeltjes, alsmede sporen en andere ziekteverwekkers, wanneer geen adembeschermingsmasker wordt gedragen.

o

Beschadiging van het gehoor, wanneer geen gehoorbescherming wordt gedragen

o

Verwondingen van de ogen, wanneer geen veiligheidsbril wordt gedragen.

Summary of Contents for LB-934

Page 1: ...TRIEBSANLEITUNG Souffleur sans fil MODE D EMPLOI Cordless Leaf Blower OPERATOR S MANUAL Snoerloze blaasmachine GEBRUIKSANWIJSING Ventilador inal mbrico MANUAL DEL OPERADOR Soffiatore senza cavo MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...igine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale erator s manualerador ale dell operatore Rasenm her To...

Page 4: ......

Page 5: ...HRIJVING 27 3 VERKLARING VAN HET OP DE BLADBLAZER AANGEBRACHTE TYPEPLAATJE 27 4 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN 28 5 BEOOGD GEBRUIK 28 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS 29 7 GEBRUIK 30 8 GEHEEL 31 9 GEBRUIK 31...

Page 6: ...ung 1 bis 3 1 Ausl seschalter 2 Turbo Taste 3 Geschwindigkeitsregler 4 Rohrentriegelungstaste 5 Gebl serohr 6 D se 7 Aussparung 8 Akku Entriegelungstaste 3 ERKL RUNG DES AUF DEM LAUBBL SER AUFGEBRACHT...

Page 7: ...dienung des Ger tes f hrt 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich f r folgende Zwecke zu verwenden o Reinigung von harten Oberfl chen wie Einfahrten und Gehwegen o Dem Freihalten v...

Page 8: ...oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug a...

Page 9: ...rperhaltung Betreiben Sie diese Maschine nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter wo aufgewirbeltes Material zu Verletzungen f hren k nnte F hren Sie vor der Benutzung immer eine Sichtpr fung...

Page 10: ...erursachen k nnte zu vermeiden Schieben Sie das Gebl serohr 5 auf den Laubbl ser bis die Rohrentriegelungstaste 4 in der Aussparung 7 einrastet HINWEIS Sie k nnen die D se 6 verwenden um die Luftgesch...

Page 11: ...hat nachdem Sie den Ausl seschalter 1 losgelassen bzw den Geschwindigkeitsregler 3 zur ckgedreht haben GESCHWINDIGKEITSREGLER Siehe Abbildung 1 und 5 Dieser Laubbl ser ist mit einem Geschwindigkeitsr...

Page 12: ...fort auf Die Kapazit t von Akkus verringert sich im Laufe der Zeit Je h her die Temperatur ist umso schneller verliert der Akku seine Kapazit t Wenn Sie Ihr Ger t w hrend l ngerer Zeitr ume nicht verw...

Page 13: ...hement 2 Bouton turbo 3 R gulateur de vitesse 4 Bouton de d verrouillage du tube 5 Tube de soufflage 6 Buse 7 videment 8 Bouton de d verrouillage de l accumulateur 3 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNAL TI...

Page 14: ...usivement aux fins suivantes o Nettoyage de surfaces dures comme les all es et les trottoirs o Balayage de feuilles et d aiguilles de pin sur les terrasses et les all es Toute autre utilisation est co...

Page 15: ...casque de protection ou une protection auditive en fonction du type et de l utilisation de l outil lectrique r duit le risque de blessures vitez une mise en service accidentelle Assurez vous que l out...

Page 16: ...effectuez toujours un contr le visuel pour v rifier que toutes les fermetures sont s curis es que le carter n est pas endommag et que tous les dispositifs de protection sont mont s Remplacez les pi c...

Page 17: ...r D MONTAGE DU TUBE DE SOUFFLAGE Voir figures 1 et 2 Maintenez le bouton de d verrouillage du tube 4 appuy pendant le retrait du tube de soufflage 5 du souffleur INSERTION DE L ACCUMULATEUR Voir figur...

Page 18: ...l ch la manette de d clenchement 1 ou apr s avoir tourn le r gulateur de vitesse 3 R GULATEUR DE VITESSE Voir figures 1 et 5 Ce souffleur de feuilles est quip d un r gulateur de vitesse 3 Appuyez sur...

Page 19: ...ccumulateur se d charge rapidement Si vous n utilisez plus votre appareil pendant une p riode prolong e rechargez l accumulateur chaque mois ou tous les deux mois La dur e de vie de l accumulateur est...

Page 20: ...3 1 Release switch 2 Turbo button 3 Speed controller 4 Tube release button 5 Blower tube 6 Nozzle 7 Groove 8 Battery release button 3 EXPLANATION OF THE IDENTIFICATION PLATE ON THE LEAF BLOWER 1 Rated...

Page 21: ...5 INTENDED USE The appliance may only be used for the following purposes o Cleaning hard surfaces such as entrances and paths o Clearing leaves and pine needles from terraces and entrances Any use go...

Page 22: ...f the device can lead to injuries Avoid unergonomic postures Make sure you have a firm footing and keep your balance at all times This allows you to control the power tool better in unexpected situati...

Page 23: ...mpty Keep your face and body away from the nozzle opening Do not place your hands or other parts of your body or clothing in the nozzles the ejector shaft or close to moving parts Check the device bef...

Page 24: ...damage internal components Align the bars on the battery with the slots in the battery compartment Push the battery into the battery compartment until the battery release button 8 locks REMOVING THE B...

Page 25: ...ress the Turbo button 2 The machine is running at maximum speed Release the Turbo button 2 The machine is running at normal speed USING THE BLOWER Blow around the outer edges of piles of brushed leave...

Page 26: ...t when you press the release switch 1 on the device There is no electrical contact between the machine and the battery Remove the battery Check the contact Re insert the battery The battery is empty C...

Page 27: ...ING zie afbeelding 1 tot 3 1 Activeringsschakelaar 2 Turbo knop 3 Snelheidsregelaar 4 Buisontgrendelingsknop 5 Blaasbuis 6 Mondstuk 7 Uitsparing 8 Accu ontgrendelingsknop 3 VERKLARING VAN HET OP DE BL...

Page 28: ...en gebruikt voor de volgende doeleinden o Reiniging van harde oppervlakken zoals inritten en voetpaden o Het vrijhouden van terrassen en inritten van bladeren en dennennaalden Elke daarboven uitgaand...

Page 29: ...vermindert het risico op verwondingen Vermijd een onbedoelde ingebruikname Controleer of het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu plaatst het werktuig opneemt of draagt Wanneer...

Page 30: ...oor het gebruik altijd een controle uit om ervoor te zorgen dat alle sluitingen vergrendeld zijn de behuizing niet beschadigd is en alle beveiligingen gemonteerd zijn Vervang versleten of beschadigde...

Page 31: ...sparing 7 vastklikt AANWIJZING U kunt het mondstuk 6 gebruiken om de luchtsnelheid te verhogen DEMONTAGE VAN DE BLAASBUIS Zie afbeelding 1 en 2 Houd de buisontgrendelingsknop 4 gedrukt terwijl u de bl...

Page 32: ...afbeelding 1 en 5 Deze bladblazer is uitgerust met een snelheidsregelaar 3 Druk de activeringsschakelaar 1 om het apparaat te starten Nadat het apparaat is gestart drukt u de snelheidsregelaar 3 omla...

Page 33: ...e accu maandelijks of om de twee maanden op te laden Daardoor wordt de levensduur van de accu langer 13 PROBLEEMOPLOSSING Zie afbeelding 1 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor start niet wann...

Page 34: ...uptor de accionamiento 2 Tecla Turbo 3 Regulador de velocidad 4 Tecla de desbloqueo de tubo 5 Tubo del soplador 6 Tobera 7 Muesca 8 Bot n de desbloqueo de bater a 3 ACLARACI N DE LA PLACA DE CARACTER...

Page 35: ...ejo del dispositivo 5 USO CONFORME AL FIN PREVISTO El equipo podr utilizarse nicamente para los siguientes fines o Limpiar superficies duras tales como entradas y caminos o Despejar las hojas y las ag...

Page 36: ...cci n o protecci n auditiva en funci n del tipo y uso de la herramienta el ctrica disminuye el riesgo de lesiones Evitar una puesta en marcha involuntaria Asegurarse de que la herramienta el ctrica es...

Page 37: ...itar una postura corporal deficiente No operar la m quina sobre superficies pavimentadas o grava donde el material que se levanta puede provocar lesiones Antes del uso realizar un control visual para...

Page 38: ...que la tecla de desbloqueo de tubo 4 encaja en la muesca 7 NOTA Puede emplear la tobera 6 para aumentar la velocidad del aire DESMONTAJE DEL TUBO SOPLADOR V anse las figuras 1 y 2 Mantener pulsada la...

Page 39: ...el interruptor de accionamiento 1 NOTA Esperar a que se haya parado el motor una vez haya soltado el interruptor de accionamiento 1 o haya girado el regulador de velocidad 3 REGULADOR DE VELOCIDAD V...

Page 40: ...la bater a disminuye con el correr del tiempo Cuanto m s alta sea la temperatura m s r pido la bater a perder su capacidad Si el equipo no se utiliza durante largos per odos de tiempo la bater a se de...

Page 41: ...a 3 1 Interruttore di sgancio 2 Tasto Turbo 3 Regolatore di velocit 4 Tasto di sgancio tubo 5 Tubo del soffiante 6 Ugello 7 Cavit 8 Tasto di sblocco batteria 3 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA DEL TIPO RI...

Page 42: ...zato esclusivamente per i seguenti scopi o per la pulizia di superfici dure come ingressi e marciapiedi o Per mantenere pulite dal fogliame e dagli aghi dei pini le terrazze e gli ingressi Qualunque u...

Page 43: ...a in esercizio accidentale Assicuratevi che l utensile elettrico sia spento prima di inserire la batteria prima di sollevarlo o trasportarlo Se durante il trasporto dell utensile elettrico toccate gli...

Page 44: ...tti i dispositivi di sicurezza Sostituire le parti usurate o danneggiate Sostituire le etichette danneggiate e illeggibili FUNZIONAMENTO Tecnica di lavoro o Inclinare leggermente verso il basso l ugel...

Page 45: ...tubo 4 mentre estraete il tubo del soffiante 5 dal soffiatore INSERIMENTO DELLA BATTERIA Vedi fig 3 AVVERTENZA Durante l inserimento della batteria nel vostro soffiatore di fogliame necessario presta...

Page 46: ...di velocit 3 verso il basso per aumentare la velocit Dopodich potete regolare la velocit desiderata Per ridurre la velocit premere il regolatore di velocit 3 verso l alto e impostare la velocit al li...

Page 47: ...la batteria 13 ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI Vedi fig 1 PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Il motore non si avvia nonostante sia stato premuto l interruttore di sgancio 1 Non c nessun contatto elettrico t...

Page 48: ...ique garanti 98 0 dB A M thode d valuation de la conformit selon la directive 2000 14 CE annexe V Lieu date Malm le 01 01 2021 Signature Ralf Pankalla Directeur g n ral Pr sident Europe GLOBGRO AB Glo...

Page 49: ...Malm 01 01 2021 Firma Ralf Pankalla Gerente Presidente en Europa GLOBGRO AB Globe Group Europe como apoderado del fabricante DICHIARAZIONE DI COMFORMIT CE Produttore SABO Maschinenfabrik GmbH Indiriz...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...bH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com facebook com SABO sabo online com represented by GLOBGRO AB Globe Group Europe Riggaregatan...

Reviews: