background image

24 

O elemento que realiza a limpeza da água é o cartucho 
filtrante (Nº 4) existente no interior do Skimmer, o qual se 
compõe de um tecido com uma malha muito fina que 
retém a sujidade.  
Dependendo da sujidade, das horas de filtração e do 
volume de água da piscina, o cartucho filtrante (Nº 4) 
deverá ser limpo com maior ou menor frequência. Quando 
observar que a quantidade de água que retorna ao interior 
da piscina diminuir, deverá proceder à limpeza do 
cartucho filtrante ou, se necessário, substituí-lo por outro 
novo. 
A necessidade de filtração é determinada pelo volume em 
m

3

 de água da piscina em relação aos m

3

/h de caudal do 

aparelho. 
Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada 
período de funcionamento. 
 

Volume piscina em m

3

 

=horas necessárias 

Caudal filtro em  m

/h 

 
No tratamento inicial de filtração, devem ser respeitados os períodos de descanso indicados. É recomendável aumentar o tempo de filtração 
quanto mais elevada for a temperatura da água da piscina. 
 

O PRODUTO QUÍMICO NÃO DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAVÉS DAS ESPONJAS OU DO CARTUCHO, JÁ QUE 

ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFICÁCIA. 

 

NÃO UTILIZAR FLOCULANTE 

 

5. FUNCIONAMENTO 

O elemento que realiza a limpeza da água é o cartucho existente no interior do Skimmer de mochila, o qual se compõe de um tecido com uma 
malha muito fina que retém a sujidade.  
Dependendo dos períodos de utilização do filtro, do ambiente, das árvores, do pólen, dos insectos e da frequência de banhos, factores que 
determinam a sujidade da água da piscina, deverá ser limpo com maior ou menor frequência.  
Quando observar que a quantidade de água que retorna ao interior da piscina diminuir, deverá proceder à limpeza do cartucho. (ver ponto 6.1. 
Limpeza do Cartucho). 
Para manter a água da piscina em bom estado, deverá utilizar também os produtos químicos recomendados pelo fabricante (cloro, anti-algas, 
etc.). 
A vida útil do filtro de mochila prolonga-se com períodos de funcionamento contínuo não superiores a 4 h. A necessidade de filtração diária é 
determinada pelo volume em m

3

 de água da piscina em relação aos 3,8 m

3

/h de caudal do Skimmer de mochila.  

Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento. 
 

6. MANUTENÇÃO: 

 

6.1. 

LIMPEZA DO CARTUCHO 

Desligue o aparelho da tomada. 
Retire a tampa e a cesta. 
Desenrosque o cartucho do seu alojamento e retire-
o do interior do Skimmer de mochila (Fig. 7). 
Coloque o cartucho debaixo do jacto de água de 
uma mangueira de jardim a baixa pressão até 
observar que está limpo (Fig. 6). 
Introduza o cartucho novamente com a extremidade 
roscada para baixo e enrosque no seu alojamento. 
Coloque a cesta pré-filtro e a tampa do Skimmer de 
mochila. 

6.2. 

LIMPEZA DO FUNDO DA PISCINA 

Para a limpeza do fundo da piscina, pode utilizar o 
Skimmer de mochila.  
Consulte o seu estabelecimento ou o Serviço de 
Pós-venda do fabricante da piscina para a sua aquisição. Utilize sempre reposições originais 
Uma mangueira com um comprimento superior ao necessário para chegar a todos os pontos da piscina dificulta a operação. Recorte o 
pedaço de mangueira que sobrar. Assegure-se de que os terminais de borracha não perdem a estanqueidade. 

 
6.2.1.  LIGAÇÃO DO ACESSÓRIO DE LIMPEZA DO FUNDO DA PISCINA 

Desligue o aparelho da tomada. 
Coloque o acessório tampa aspiração no interior do Skimmer com a tomada voltada para cima, sem retirar a cesta. 
Purgue a mangueira. 
Passe, desde o INTERIOR DA PISCINA, a extremidade da mangueira pela comporta do Skimmer e, tendo cuidado para que não 
entre ar nela, ligue-a à tomada da tampa aspiração segurando a tampa obliquamente para facilitar a união. 
Seguidamente, coloque-a na posição horizontal introduzindo mais a mangueira. ATENÇÃO PARA NÃO DANIFICAR A COMPORTA 
DO SKIMMER NESTA OPERAÇÃO. 
O NÍVEL DE ÁGUA DO SKIMMER DEVE ESTAR NO MÁXIMO E POR CIMA DA UNIÃO ENTRE A TAMPA E A MANGUEIRA, PARA 
EVITAR A ENTRADA DE AR. 
Ligue o Skimmer de mochila e efectue a limpeza do fundo da piscina. 

 
6.2.2.  PURGA DA MANGUEIRA DO ACESSÓRIO DE LIMPEZA DO FUNDO: 

Introduza, com cuidado, o acessório de limpeza no interior da piscina com a vara e a mangueira ligadas, verticalmente, deixando que 
ela se encha de água e mantenha o resto da mangueira fora da água. Introduza a mangueira na água devagar, por partes de 50 cm 
que devem ficar submergidas ao mesmo tempo que se enchem completamente de água, até que toda a mangueira fique cheia de 
água e totalmente submergida. 

Summary of Contents for 30889

Page 1: ...ILTRO A PARETE HÄNGEFILTER SKIMMER DE MOCHILA INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUNTENÇÃO 30889 ...

Page 2: ...ground is dry before touching the electrical equipment Never place the apparatus where it could become wet as this could cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus Never use the apparatus for more than 4 consecutive hours If the flexible power supply cable of the apparatus is damaged it should be replaced Read instructions how to replace it carefull...

Page 3: ...ed part of the return nozzle that sticks out Screw the return nozzle well into the backpack Skimmer body using the spanner No 13 Fig 2 4 1 4 ANCHORING THE FRAME OF THE BACKPACK SKIMMER From inside the pool place the frame of the backpack Skimmer No 9 Fig 3 on the joint without the trim cover of the frame Place the 10 long screws No 8 Fig 3 through the frame crossing through the liner tighten them ...

Page 4: ...the cartridge under a jet of water from a low pressure garden hose until it is clean Fig 6 Insert the cartridge with the threaded end facing downwards and screw it back into place Place the pre filter basket and cover back into place 6 2 CLEANING THE FLOOR OF THE SWIMMING POOL The backpack Skimmer can be used to clean the floor of the swimming pool To acquire these products enquire at your dealers...

Page 5: ...ing the 3 corresponding screws 8 WINTER MONTHS MAINTENANCE WHEN OUT OF USE To preserve the equipment properly during the winter months or when it is not used for long period of time proceed as follows Empty the water from the pool until 4 cm under the lower edge of the backpack skimmer frame No 9 Fig 3 Insert the O ring Fig 1 in the winter plug No 14 Fig 1 and screw the plug to the return nozzle f...

Page 6: ...ec avant de toucher l équipement électrique Ne placez pas l appareil dans un endroit où il pourrait être mouillé cela pourrait causer une électrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appareil N utilisez pas l appareil plus de 4 heures de suite Il faut remplacer le câble flexible d alimentation de cet appareil s il est abîmé Lisez attentivement les instruct...

Page 7: ...er Fig 4 et préfixer le skimmer dans la piscine en vissant les 2 vis courtes Nº 9 Fig 2 à partir de l intérieur de la piscine celles ci devant traverser le liner le joint double la tôle de la piscine et devant finalement s emboîter dans les trous du skimmer Fig 2 4 1 3 FIXATION DE LA BUSE DE RETOUR Depuis l extérieur de la piscine introduire l autre joint Fig 1 sur la partie filetée de la buse de ...

Page 8: ...bon état il faut aussi utiliser les produits chimiques recommandés par le fabricant chlore anti algues etc Vous pourrez prolonger la durée de vie de votre filtre à dos si vous le faîtes fonctionner pendant des périodes de temps continues de moins de 4 heures Vos besoins quotidiens de filtration sont déterminés par le volume en m 3 d eau de votre piscine par rapport aux 3 8 m 3 h de débit du Skimme...

Page 9: ... Dévisser les 3 vis qui fixent le moteur et retirer le groupe électrique moteur Mettre en place le nouveau groupe électrique moteur en vissant les 3 vis au corps du skimmer et remettre le couvercle inférieur en vissant les 3 vis correspondantes 8 PÉRIODE D HIVER ENTRETIEN LORSQUE L APPAREIL N EST PAS UTILISÉ Pour garantir une bonne conservation de l appareil pendant la période d hiver ou lorsque v...

Page 10: ...co No coloque el aparato donde pueda mojarse puede causar electrocución No permita ni a niños ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato No utilizar el aparato durante más de 4 horas seguidas Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado debe ser sustituido Lea detenidamente las instrucciones para su sustitución Ante la duda consulte con un servicio técnico DESCRIPCIÓN 30...

Page 11: ...r Fig 5 y prefijar el skimmer en la piscina atornillando los 2 tonillos cortos Nº 8 Fig 3 desde el interior de la piscina estos deben atrevasar el liner la junta doble la chapa de la piscina y finalmente encontrarse con los agujeros del skimmer Fig 3 4 1 3 FIJACIÓN DE LA BOQUILLA DE RETORNO Desde el exterior de la piscina introducir la otra junta Fig 2 a la parte roscada de la boquilla de retorno ...

Page 12: ...tucho Para mantener en buen estado el agua de la piscina debemos además utilizar los productos químicos aconsejados por el fabricante cloro antialgas etc La vida útil del filtro de mochila se alarga con periodos de funcionamiento continuado no superiores a 4 h Sus necesidades de filtración diarias vienen determinadas por el volumen en m 3 de agua de su piscina en relación a los 3 8 m 3 h de caudal...

Page 13: ...e la tapa inferior y extraer la tapa inferior Desatornillar los 3 tornillos que aguantan el motor y retirar el conjunto eléctrico motor Situar el nuevo conjunto electrico motor atornillando los 3 tonillos al cuerpo del skimmer y poner la tapa inferior atonillando con los 3 tonillos correspondientes 8 PERIODO DE INVIERNO MANTENIMIENTO FUERA DE USO Para garantizar una buena conservación del equipo d...

Page 14: ... ove possa bagnarsi giacché ciò potrebbe causare scosse elettriche Non permetta né a bambini né a adulti di appoggiarsi o di sedersi sull apparecchio Non utilizzare l apparecchio per più di 4 ore di seguito Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio è danneggiato si renderà necessario sostituirlo Legga attentamente le istruzioni riguardanti la sua sostituzione In caso di dubbi ...

Page 15: ...doppia guarnizione la struttura rigida della piscina andandosi ad inserire nei fori presenti sul corpo dello skimmer Figura 3 4 1 3 FISSAGGIO DELLA BOCCHETTA D IMMISSIONE Dalla parte esterna della piscina posizionare l altra guarnizione Figura 2 sulla parte filettata della bocchetta d immissione Avvitare saldamente la bocchetta al corpo dello Skimmer Pensile con l aiuto di una chiave utensile Nº 1...

Page 16: ...al fabbricante cloro prodotti antialga etc La vita utile dello skimmer aumenta se questo viene utilizzato per periodi di funzionamento continuato non superiori alle 4 h Per definire quali sono le necessità di filtrazione della Sua piscina faccia riferimento al rapporto tra volume d acqua espresso in m 3 e la capacità di trattamento dell apparecchiatura equivalente a 3 8 m3 h Faccia riposare il mot...

Page 17: ...elettrico si renderà necessario procedere nella forma descritta a seguito Sconnettere l apparecchio dalla presa della corrente Svitare le tre viti del coperchio inferiore ed estrarre il coperchio inferiore Svitare le tre viti che sostengono il motore ed estrarre il gruppo elettrico motore Inserire il nuovo gruppo elettrico motore avvitando le tre viti al corpo dello skimmer e rimettere il coperchi...

Page 18: ...stets die Stromversorgung Bevor Sie Arbeiten an der elektrischen Anlage vornehmen stellen Sie sicher dass der Boden trocken ist Legen Sie den Apparat nirgendwo hin wo er nass werden kann es besteht die Gefahr eines Elektroschocks Kinder und Erwachsene dürfen sich nicht auf den Apparat setzen oder stützen Der Apparat darf nicht länger als 4 Stunden ununterbrochen benutzt werden Wenn das flexible Sp...

Page 19: ...er des Skimmers Abb 5 anbringen und den Skimmer vorläufig mit zwei kurzen Schrauben vom Inneren des Schwimmbeckens aus am Schwimmbecken befestigen Nr 8 Abb 3 Die Schrauben sollten durch den Liner die doppelte Dichtung und das Blech des Schwimmbeckens gehen und schließlich in den Löchern des Skimmers stecken Abb 3 4 1 3 BEFESTIGUNG DES ANSCHLUSSSTÜCKS FÜR DEN RÜCKLAUF Vom Äußeren des Schwimmbads au...

Page 20: ...tzt und muss dementsprechend häufiger oder seltener gereinigt werden Wenn die Wassermenge die ins Schwimmbecken zurückfließt abnimmt muss das Filter gereinigt werden siehe Absatz 6 1 Reinigung der Kartusche Um das Schwimmbecken in gutem Zustand zu erhalten müssen zusätzlich die vom Hersteller empfohlenen chemischen Produkte benutzt werden Chlor Algenvernichtungsmittel usw Das Einhängefilter hält l...

Page 21: ...UPPE Falls das Kabel oder eine Komponente der elektrischen Gruppe beschädigt ist gehen Sie wie folgt vor Schließen Sie den Apparat von der Stromzufuhr ab Die drei Schrauben der unteren Abdeckung herausdrehen und die untere Abdeckung entfernen Die drei Schrauben die den Motor halten lösen und die Elektrogruppe Motor abnehmen Die neue Elektrogruppe Motor anbringen und die drei Schrauben an den Körpe...

Page 22: ...ntes de tocar no equipamento eléctrico Não coloque o aparelho onde ele possa se molhar pois há o risco de electrocussão Não permita que crianças ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Não utilize o aparelho durante mais de 4 horas seguidas Se o cabo flexível de alimentação deste aparelho estiver danificado deverá ser substituído Leia com atenção as instruções para a substituição do cabo Em cas...

Page 23: ...a dupla a chapa da piscina e chegar até aos orifícios do skimmer Fig 3 4 1 3 FIXAÇÃO DA ABERTURA DE RETORNO Por fora da piscina introduza a outra junta Fig 2 na parte roscada da abertura de retorno que sobressai Enrosque bem a abertura de retorno no corpo do Skimmer de mochila utilizando a chave Nº 13 Fig 2 4 1 4 FIXAÇÃO DO MARCO DO SKIMMER DE MOCHILA Coloque por dentro da piscina o marco do Skimm...

Page 24: ... 8 m 3 h de caudal do Skimmer de mochila Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento 6 MANUTENÇÃO 6 1 LIMPEZA DO CARTUCHO Desligue o aparelho da tomada Retire a tampa e a cesta Desenrosque o cartucho do seu alojamento e retire o do interior do Skimmer de mochila Fig 7 Coloque o cartucho debaixo do jacto de água de uma mangueira de jardim a baixa pressão até observ...

Page 25: ...3 parafusos ao corpo do skimmer e volte a colocar a tampa inferior aparafusando a com os 3 parafusos correspondentes 8 PERÍODO DE INVERNO MANUTENÇÃO FORA DE USO Para garantir uma boa conservação do equipamento durante o período de Inverno ou no caso de longos períodos fora de uso realize os seguintes passos Esvazie a água da piscina até ao nível de 4 cm por baixo do bordo inferior do marco Nº9 Fig...

Page 26: ...26 3 5 2 4 8 11 6 7 1 9 10 ...

Page 27: ...ier 1 7 20888R0005 Joint double d étanchéité 1 3 20888R0200 Courvecle aspiration 1 8 7011555025 Sachet de vis 1 4 20888R0002 Courvercle corps skimmer 1 9 20888R0006 Cadre Skimmer 1 5 30889R0100 Transformateur 1 10 20888R0009 Enjoliveur 1 5 30889R0100S Transformateur 1 11 09928R0100 Bouche de refoulement 1 ESPAÑOL ID CÓDIGO DENOMINACIÓN C ID CÓDIGO DENOMINACIÓN C 1 19770R0001 Cartucho para Filtro 1...

Page 28: ...rper 1 6 20888R0100 Klappe 1 2 20888R0300 Ansaugdeckel 1 7 20888R0005 Doppelte Dichtung 1 3 20888R0200 Filterkartusche 1 8 7011555025 Tüte mit Schrauben 1 4 20888R0002 Korb 1 9 20888R0006 Rahmen Skimmeröffnung 1 5 30889R0100 Transformator 1 10 20888R0009 Zierblende 1 5 30889R0100S Transformator 1 11 09928R0100 Einlaufduse 1 PORTUGUÊS ID CÓDIGO DESCRIÇÃO Q ID CÓDIGO DESCRIÇÃO Q 1 19770R0001 Cartuch...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...iduos de Equipos Eléctricos y Electrónicos RoHS 2002 95 CE Normativa Europea EN 60335 2 41 en todas sus modificaciones DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive Direttiva di sicurezza delle macchine 2006 42 CE Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004 108 CE Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006 95 CE Direttiva sui rifiuti di apparecc...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso Ci riservamo il drritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wir behalten uns das recht...

Reviews: