background image

12

PORTUGUÊS

IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas 

de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto 

o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.

Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.

Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo:

1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM:

No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios:

 

Corpo nicho 

 

Conjunto projetor 

 

2 juntas estanqueidade 

 Flange 

 

Bolsa parafusos: 

 

 

2 Parafusos DIN 7981 A2 4,8 x 16 

 

 

16 Parafusos DIN 7982 5,5x25

2. CARACTERÍSTICAS GERAIS:

Este projetor foi concebido para ser utilizado totalmente submergido em piscinas de água doce. Trata-se de 

um aparelho elétrico da classe III com uma tensão de segurança muito baixa (12 V com corrente alterna). 

O projetor cumpre o grau de proteção IPX8 (resistência à penetração de pó, aos corpos sólidos e à umidade) 

com uma profundidade de imersão nominal de 2 m. 

Este projetor cumpre as normas internacionais de segurança de aparelhos de iluminação, em especial a 

norma EN 60598-2-18. APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2: REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18 

APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES. 

O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em 

funcionamento, por qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido 

realizadas nas suas instalações.

3. INSTALAÇÃO:

• Não instalar nunca na posição vertical com a lâmpada para baixo.

• Para iluminar correctamente uma piscina recomenda-se que:

Instale um projector da família PAR56 V1 por cada 20 m² de superfície de água.

Nota: Recomendações válidas para piscinas com cores claras. Em piscinas com cores escuras ou de aço 

inoxidável recomenda-se que se sobredimensione a proporção de projetores por m².

• A fim de evitar deslumbramentos, os projetores devem ser instalados orientados em sentido contrário à 

vivenda ou vista habitual da piscina.

• Em caso de utilizar iluminação em piscinas de competição ou de treinamento, os projetores deverão ser 

instalados nas laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores.

• Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substituição da lâmpada, recomenda-se a instalação do 

projetor em lugares accessíveis da borda superior da piscina.

Antes de instalar comprovar que o prensa-estopas (nº 8) esteja bem apertado. 

O projetor deverá ser colocado na parede da piscina a uns 400-700 mm da superfície da água (Fig. 1). 

Piscina pré-fabricada

Para colocar um projetor numa piscina pré-fabricada, deve-se realizar um orifício circular de 240 mm de 

diâmetro (Fig. 2). 

Colocar o nicho (nº 11) e uma das juntas adesivas (nº 6) no lado de fora da piscina. No lado de dentro, colocar 

a outra junta adesiva e fixar os três elementos com os dois parafusos DIN 7981 4,8 x 16 (nº 6). (Fig. 3). 

Assegure-se de que a salda do cabo do nicho fique situado na parte superior. 

Para proceder à colocação do flange no lado de dentro da piscina, assegure-se de que as cabeças dos 

Summary of Contents for PAR56

Page 1: ...RO SUBACQUEO LED PAR56 UNTERWASSER SCHEINWERFER LED PAR56 FARO SUBACQUEO LED PAR56 INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUAL...

Page 2: ...install in vertical positlon with the lamp facing downwards To correctly light a swimming pool we recommend you Install a lamp in the range PAR56 V1 every 20 m of water surface Note Recommendation val...

Page 3: ...to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 9 Fully centre the 110x11 O ring n 2 in its seat Firmly tighten the nuts Attention Before any handling ensure...

Page 4: ...ulation ou rajout de composants lectriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Ne jam is installer le projecteur en positlon verticale avec la lampe orient e vers le bas Afin d cla...

Page 5: ...ter les cosses du c ble la lampe en utilisant les 2 vis fourmes avec la lampe Fig 9 Placer le joint torique 110x11 n 2 bien centr dans son logement Bien serrer tous les crous Attention Avant toute man...

Page 6: ...esponsabiliza del montaje instalaci n o puesta en funcionamiento de cualquier manipulaci n o incorporaci n de componentes el ctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACI N N...

Page 7: ...punto 4 de montaje teniendo especial cuidado en Conectar los terminales del cable a la l mpara utilizando los 2 tornillos suministrados con la l mpara Fig 9 Poner la Junta t rica 110x11 n 2 bien cent...

Page 8: ...componenti elettrici che sono stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Non installare mal in posizione verticale con la lampada verso il basso Per illuminare co...

Page 9: ...cura di Collegare i terminali del cavo alia lampada usando le due viti fornite con la lampada Fig 9 Metiere a guarnizione tonca 110x11 n 2 ben centrata nel suo allogglamento Stnngere bene tutti i dadi...

Page 10: ...ei Verantwortung f r die Montage Installation oder Inbetriebnahme sofern irgendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION De...

Page 11: ...ie oben im Punkt 4 beschrieben wobei auf folgendes besonders geacntet werden mu Die Kabelschuhe werden an der Lampe angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden s...

Page 12: ...onamento por qualquer manipula o ou incorpora o de componentes el tricos que n o tenham sido realizadas nas suas instala es 3 INSTALA O N o instalar nunca na posi o vertical com a l mpada para baixo P...

Page 13: ...o l mpada utilizando os 2 parafusos fornecidos com a l mpada Fig 9 Para assegurar uma perfeita estanqueidade dever limpar o assento da junta t rica n 2 da l mpada ou substituir a junta se observar alg...

Page 14: ...14 1 10 2 4 3 7 5 9 11 8 6 PREFABRICATED POOL PISCINA PREFABRICADA...

Page 15: ...eur 3 4403010305 Niche d ampoule de projecteur 4 4403014304 Clip fixation projecteur 5 4403013506 Bride fixation projecteur Parker 6 4403013501 Joint adhesif projecteur 7 4403010312 Presse etoupe proj...

Page 16: ...4 4403014304 Befestigungsclipsatz uws 5 4403013506 Flansch mit schrauben uws Parker 6 4403013501 Dichtungen f r flansch uws 7 4403010312 Quetschverschraubung geh use uws M 25 8 4403010313 Wanddurchf h...

Page 17: ...17 Fig 1 Fig 3 Fig 6 Fig 2 Fig 5 Fig 4 Fig 7 Prefabricated pool Piscina prefabricada 700 mm 700 mm 240mm...

Page 18: ...18 Fig 8 Fig 9...

Page 19: ...atibilit lectromagn tique 2004 108 CEE La Directive des appareils basse tension 2006 95 CEE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE DI CONF...

Page 20: ...serviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wir behalten uns das recht vor die...

Reviews: