background image

•  •

Portugal

• 

(Fig.2)

 - Tire e esvazie o reservatório de água.

• 

(Fig.4)

  -  Misture  o  descalcificante  com  água  como 

especificado na embalagem do produto descalcificante 

e encha o reservatório de água; introduza o reservatório 

na máquina.

• 

(Fig.7)

 - Ligue a máquina pressionando o interruptor 

ON/OFF (17).

• 

(Fig.8)

 - Introduza um recipiente debaixo do tubo do 

vapor.

•  Abra o botão (3) e pressione o interruptor (15) para retirar 

a intervalos (uma chávena de cada vez) todo o descalci-

ficante; para parar a distribuição pressione o interruptor 

(15) e feche o botão (3).

• 

(Fig.7)

 - a cada intervalo deixe agir o descalcificante 

durante cerca de 10-15 minutos, desligando a máquina 

através do interruptor ON/OFF (17). Esvazie o recipien-

te.

• 

(Fig.2; Fig.4)

 - depois de terminada a solução descalcifi

-

cante, retire o reservatório de água, enxagúe-o e encha-o 

com água fresca potável.

• 

(Fig.5; Fig.6)

 - Reintroduza o reservatório na máquina.

• 

(Fig.8)

 - Abra o botão (3) e pressione o interruptor (15) 

para esvaziar 2/3 de água; para parar a distribuição 

pressione o interruptor (15) e feche o botão de vapor (3) 

no sentido horário.

•  Deixe aquecer a máquina e deite fora o conteúdo residual 

do reservatório de água procedendo como mostrado 

anteriormente.

se utilizar um produto diferente daquele reco-

mendado, aconselha-se a respeitar de qualquer 

maneira as instruções do fabricante indicadas na emba-

lagem do produto descalcificante.

11  DesMAntelAMento

Este produto está conforme a directiva  EU 2002/96/EC. 

O simbolo 

 impresso no produto ou na sua 

embalagem indica que este produto não se pode tratar 

como lixo doméstico normal.

Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de 

equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. 

Ao assegurar-se que este produto é eliminado correc-

tamente, estará a ajudar a evitar possiveis consequên-

cias negativas para o ambiente e saúde pública que 

resultariam se este produto não fosse manipulado de 

forma adquada. Para obter informações mais detalhadas 

sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o 

gabinete da câmara municipal da sua cidade ou a loja 

onde comprou o produto.

Summary of Contents for 10001842

Page 1: ...IVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES PARA O USO ANTES DE USAR A MÁQUINA LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT Przeczytać uważnie niniejsze i...

Page 2: ... 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 11 14 17 15 12 13 16 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in Fig A Abb A Afb A Rys A ...

Page 3: ...3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Rys 10 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Rys 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 Rys 11 A B A B ...

Page 4: ... 15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22 Afb 22 Rys 22 Fig 23 Abb 23 Afb 23 Rys 23 Fig 24 Abb 24 Afb 24 Rys 24 ...

Page 5: ...truzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi rivolgete vi ai centri assistenza autorizzati 2 Dati tecnici Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteri stiche tecniche del prodotto Tensione nominale Potenza nominale Alimentazione Vedi targhetta posta sull ap...

Page 6: ...mmergere la macchina nell acqua È severamente vietato cercare d intervenire all interno della macchina Non utilizzare per scopi alimentari l acqua rimasta nel serbatoio per alcuni giorni lavare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile Spazio per l uso e la manutenzione Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffè si consiglia quanto segue Scegliere un piano d appoggio be...

Page 7: ...cchina senza acqua accertarsi che ve ne sia a sufficienza all interno del serbatoio 4 5 Caricamento del circuito Prima di ogni messa in funzione dopo che la macchina non è stata usata per molto tempo e dopo aver esaurito l acqua il circuito della macchina deve essere ricaricato Fig 7 Premere l interruttore ON OFF 17 Fig 8 Inserire un contenitore sotto al tubo vapore Aprire il pomello 3 acqua calda...

Page 8: ... da sinistra verso destra fino al suo bloccaggio Prelevare 1 tazzina preriscaldata e posizionarla sotto al portafiltro verificare che sia correttamente sistemata sotto ai fori d uscita caffè Fig 14 Premere il tasto caffè 15 Quando è stato raggiunta la quantità di caffè desiderata premere nuovamente il tasto caffè 15 per fermare l erogazione del caffè e prelevare la tazzina con il caffè Fig 16 Al t...

Page 9: ... questa operazione il tubo vapore con un panno umido 9 Pulizia La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica Non immergere la macchina nell acqua e non inserire i componenti nella lavastoviglie Non utilizzare alcol etilico solventi e o agenti chimici aggressivi Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio del l ...

Page 10: ...to diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante 11 Smaltimento INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparec...

Page 11: ...il caffè cap 5 Macinatura troppo grossa Usare una miscela diversa cap 6 Caffè vecchio o non adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Il caffè non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di acqua Rabboccare con acqua par 4 4 Macinatura troppo fine Usare una miscela diversa cap 6 Caffè premuto nel portafiltro Smuovere il caffè macinato Troppo caf...

Page 12: ...6 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecchiature elettriche EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 3 Limiti Sezione 2 Limiti per le emissioni di corrente armonica corrente in ingresso dell apparecchiatura 16A per...

Page 13: ... operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang o...

Page 14: ... and may be used if care is exercised in their use C If a long extension cord is used 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 if the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cord should not hang from the table to avoid the risk of tangling or tripping ...

Page 15: ...ructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an authorized service center 2 TECHNICAL DATA The manufacturer reserves the right to make changes to the technical specifications of the product Nominal Voltage Power rating Power supply See label on the appl...

Page 16: ...eral days should not be consumed Wash the tank and fill it with fresh drinking water Space for Operation and Maintenance To ensure that the coffee machine works properly and efficiently the following conditions are recommended Choose a level surface Select a location that is sufficiently well lit clean and near an easily reachable socket Allow for a minimum distance from the sides of the machine a...

Page 17: ... the hot water steam knob 3 by turning it clockwise Remove the container The machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating details 5 COFFEE BREWING Warning Do not remove the Portafilter by manually turning it clockwise during the coffee brewing Danger of burns During this operation the brew button 15 may flash on and off this is to be considered a...

Page 18: ...gin and blend Therefore it is a good idea to try different types in order to find the most suited to your personal taste For best results we recommend using blends which are made especially for espresso coffee machines Coffee should always be dispensed by the Portafilter without a dripping effect The speed of coffee dispensing can be modified by slightly changing the amount of coffee in the filter...

Page 19: ... water Remove the adapter if fitted wash it thoroughly with hot water Wash the internal part of the Portafilter Do not dry the machine and or its components using a microwave and or conventional oven 10 DESCALING CYCLE The formation of limescale inside the appliance is inevitable It is necessary to descale the machine every 3 4 months of use and or when you notice a reduction in water flow You can...

Page 20: ...ch coffee in the Portafilter Reduce the quantity of coffee in the Portafilter Knob 3 is open Close the knob 3 The machine has limescale buid up Descale the machine section 10 The filter in the Portafilter is clogged Clean the filter section 9 The pod is not suitable Change type of pod Coffee drips from the edges The Portafilter is incorrectly inserted in the brew unit Insert the Portafilter correc...

Page 21: ...t EN 50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 2 Limits for harmonic current emissions equipment input current 16A for phase EN 61000 3 2 2000 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 Limits Section 3 Limitatio...

Page 22: ...er Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt wird Für weitere Informationen oder bei Problemen wenden Sie sich bitte an die autorisierten Kundendienststellen 2 TECHNISCHE DATEN Der Hersteller behält sich das Recht vor technische Änderungen am Produkt vorzunehmen Nennspannung ...

Page 23: ...betrieben werden Die Maschine nicht auf heißen Flächen oder in der Nähe von offenem Feuer aufstellen da das Gehäuse schmel zen oder auf andere Art beschädigt werden könnte Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird müssen alle Tasten ausgeschaltet und dann der Stecker von der Steckdose abgezogen werden Darüber hinaus abwarten bis die Maschine abgekühlt ist Die Maschine keinesfalls in Wasser tauch...

Page 24: ... mit geeigneter Spannung einstecken 4 4 Wassertank Abb 1 Den Deckel des Wassertanks 4 abnehmen Abb 2 Den Wasseransaugschlauch anheben und den Wassertank 5 herausnehmen darauf achten dass der Wasseransaugschlauch nicht beschädigt wird Abb 4 Den Tank ausspülen und mit frischem Trink wasser füllen Dabei nicht zuviel Wasser einfüllen Abb 5 Den Wasseransaugschlauch anheben und den Tank an seinen Platz ...

Page 25: ... herausnehmen und den Kaffeesatz entfernen Hinweis zur Reinigung Den Filter des Filter halters Crema sauber halten indem er aus seinerAufnahme herausgenommen und mit Trinkwasser gereinigt wird Abb 17 5 2 Betrieb mit Kaffeepads Abb 9 A Den Filter für den gemahlenen Kaffee 11 aus dem Filterhalter Crema 14 herausnehmen indem er nach oben gezogen wird Abb 10 Den Adapter für Kaffeepads 13 mit der ge wö...

Page 26: ... Schalter EIN AUS 17 drücken Warten bis die Kontrolllampe der Taste für die Kaffee ausgabe Maschine bereit 15 leuchtet Abb 19 Den Dampschalter 16 drücken Die Kontroll lampe der Taste für die Kaffeeausgabe 15 erlischt Warten bis die Kontrolllampe des Dampschalters 16 leuchtet nun ist die Maschine für die Dampfausgabe bereit Während dieses Vorgangs kann sich die Kontrolllampe des Dampschalters 16 ei...

Page 27: ...nutzen Achtung Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden Abb 2 Den Wassertank entfernen und leeren Abb 4 Den Entkalker gemäß den Angaben auf der Verpackung mit Wasser mischen und den Wassertank füllen Den Tank in die Maschine einsetzen Abb 7 Die Maschine durch Drücken des Schalters EIN AUS 17 einschalten Abb 8 Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen Den Drehknopf 3 öffnen und die Ta...

Page 28: ...rad ein Der Kaffee ist alt oder nicht geeignet Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 Alter oder ungeeigneter Kaffeepad Wechseln Sie den verwendeten Kaffeepad Der Kaffee läuft nicht oder nur tropfenweise heraus Wasser fehlt Füllen Sie Wasser nach Abschn 4 4 Der Mahlgrad ist zu fein Verwenden Sie eine andere Kaffeemi schung Kap 6 oder stellen Sie ihre Kaf feemühle auf einen groberen Mahlra...

Page 29: ...rfahren für die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von Geräten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrowärmegeräten für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke Elektrowerkzeugen und ähnlichen Elektrogeräten EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 Grenzwerte Abschnitt 2 Grenzwerte für Oberschwingungss...

Page 30: ...vec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas u...

Page 31: ...d toutes les précautions d usage C En cas d utilisation d un long cordon d alimentation détachable ou d une rallonge 1 Latensionélectriquedefonctionnementmarquéesurlecordond alimentationdétachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l appareil 2 Si la fiche de l appareil a une connexion de terre la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3 La rallonge ne devra pa...

Page 32: ...à la machine à café pour tout éventuel changement d utili sateur Pour plus d informations ou en cas de problèmes s adresser aux centres d assistance agréés 2 DONNÉES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifi cations aux caractéristiques techniques du produit Tension nominale Puissance nominale Alimentation Voir plaquette placée sur l appareil Matériau du châssis Métal Di...

Page 33: ...nt Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir à l intérieur de la machine Ne pas utiliser l eau qui est restée pendant plusieurs jours dans le réservoir pour un usage alimentaire laver le réservoir et le remplir d eau fraîche potable Espace pour l utilisation et l entretien Pour un fonctio...

Page 34: ...n logement Fig 6 Replacer le tuyau précédemment enlevé de ma nière correcte replacer le couvercle sur son réservoir Remplir le réservoir uniquement avec de l eau fraîche potable non pétillante L eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le réservoir Ne pas mettre la machine en service s il n y a pas d eau s assurer que le réservoir est suffisamment plein 4 5 Amorçage du circuit Après tou...

Page 35: ...e Crema en ap puyant sur l interrupteur café 15 L eau commencera à sortir du porte filtre Crema cette opération n est nécessaire que pour le premier café Après avoir laissé l eau s écouler 50ml appuyer à nou veau sur la touche café 15 pour arrêter la distribution d eau chaude Fig 16 Retirer le porte filtre Crema en le tournant de droite à gauche et vider l eau résiduelle Introduire la dosette dans...

Page 36: ...e robinet 3 et prendre la tasse avec le lait émulsionné Fig 19 Appuyer à nouveau sur l interrupteur vapeur 16 Pour mettre la machine en service amorcer le circuit conformément à la section 4 5 Remarque l appareil est prête lorsque le voyant de l interrupteur 15 machine prête est allumé fixe Remarque s il n est pas possible de distribuer de cappuccino comme il a été décrit il faut réa morcer le cir...

Page 37: ...éservoir d eau rincer et le remplir avec de l eau fraîche potable Fig 5 Fig 6 Réintroduire le réservoir dans la ma chine Fig 8 Ouvrir le bouton 3 et appuyer sur l interrupteur 15 pour vider 2 3 de l eau pour arrêter la distribution appuyer sur l interrupteur 15 et fermer le bouton vapeur 3 dans le sens des aiguilles d une montre Laisser que la machine se chauffe et vider le contenu res tant du rés...

Page 38: ...afé chap 5 Mouture trop grossière Changer de mélange chap 6 Café pas frais ou inapproprié Changer de mélange chap 6 La dosette n est pas fraîche ou adéquate Changer de dosette Le café ne coule pas ou il coule en gouttes Eau insuffisante Remplir d eau sect 4 4 Mouture trop fine Changer de mélange chap 6 Café pressé dans le porte filtre Remuer le café moulu Trop de café dans le porte filtre Réduire ...

Page 39: ...ure des perturbations radio produites par les appareils électroménagers ou analogues comportant des moteurs électriques ou des dispositifs thermiques par les outils électriques et par les appareils électriques analogues EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 3 Limites Section 2 Limites pour les émissions de courant harmonique courant appelé par les appareils 16A...

Page 40: ...strucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina Para información más detallada o en caso de algún problema dirigirse a centros de asistencia autorizados 2 DATOS TÉCNICOS El fabricante se reserva el derecho de modificar las características técnicas del producto Tensión nominal Potencia nominal Alimentación Véase placa e...

Page 41: ...máquina de la toma de corriente Esperar hasta que la máquina se enfríe Nunca sumergir la máquina en el agua Se prohíbe terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina No usar el agua que ha quedado en el depósito durante unos días para uso alimentario Volver a llenar el depósi to con agua potable fresca Espacio para el uso y el mantenimiento Para un funcionamiento corre...

Page 42: ... colocar el depósito en su alojamiento Fig 6 Volver a colocar correctamente el tubo extraído anteriormente volver a poner la tapa en el depósito Introducir en el depósito siempre y sólo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros líquidos pueden estropear el depósito No poner en funcionamiento la máquina sin agua asegurarse de que haya suficiente agua en el depósito 4 5 Carga del circuito...

Page 43: ...lsando el botón café 15 empezará a salir agua del portafiltro Crema esta operación es necesaria sólo para el primer café Después de haber dejado correr 50cc de agua pulsar otra vez el botón café 15 para detener el suministro de agua caliente Fig 16 Retirar el portafiltro Crema de la máquina girándolo de derecha a izquierda y vaciar el agua res tante Introducir la pastilla de café en el portafiltro...

Page 44: ...ar el mando 3 y retirar la taza con la leche montada Fig 19 Pulsar de nuevo el botón vapor 16 Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el apartado 4 5 para que la máquina sea operativa Nota la máquina está funcionando cuando el piloto luminoso del botón 15 máquina lista está encendido fijo Nota si no se puede preparar un capuchino como se describe se debe recargar el circu...

Page 45: ...ificante haga efecto Vaciar el recipiente Fig 2 Fig 4 Una vez consumido el líquido descalci ficante extraer el depósito de agua aclararlo y llenarlo con agua potable fresca Fig 5 Fig 6 Volver a colocar el depósito en la máqui na Fig 8 Abrir el mando 3 y pulsar el botón 15 para vaciar 2 3 del agua pulsar el botón 15 y cerrar el mando 3 en el sentido de las agujas del reloj para detener el suministr...

Page 46: ...ap 6 Café viejo o no adecuado Usar una mezcla diferente cap 6 Pastilla de café vieja o inadecuada Cambiar la pastilla de café usada El café no sale o bien sale en gotas Falta de agua Llenar con agua apartado 4 4 Molido demasiado fino Usar una mezcla diferente cap 6 Café comprimido en el portafiltro Mover el café molido Hay demasiado café en el portafiltro Reducir la cantidad de café en el portafil...

Page 47: ...ites y métodos de medida de las características relativas a la perturbación radioeléctrica de los aparatos electrodomésticos o análogos accionados por motor o con dispositivos térmicos de las herramientas y equipos eléctricos análogos EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidad electromagnética CEM Parte 3 Límites Sección 2 Límites para las emisiones de corriente armónica equipos con corriente ...

Page 48: ...guro e ane xe as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utilizá la Para mais informações ou no caso de problemas contac te os centros de assistência autorizados 2 DADOS TÉCNICOS O fabricante reserva se o direito de alterar as caracterís ticas técnicas do produto Tensão nominal Potência nominal Alimentação Veja plaqueta posicionada no aparelho Material do corpo Metal Dimensões c x...

Page 49: ...efecer Nunca mergulhe a máquina na água É severamente proibido realizar intervenções no interior da máquina Não utilize por fins alimentares a água que restou no reservatório por alguns dias lave o reservatório e encha o com água fresca potável Espaço para o uso e a manutenção Para um correcto e bom funcionamento da máquina de café aconselha se a Escolher uma superfície de apoio bem nivelada Escol...

Page 50: ...tório Não ponha a funcionar a máquina sem água certifique se de que há suficiente água dentro do reservatório 4 5 Carregamento do circuito Antes de cada colocação em funcionamento se a máquina não for utilizada por muito tempo e depois de ter esgotado a água recarregue o circuito da máquina Fig 7 Pressione o interruptor ON OFF 17 Fig 8 Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor Abra o botão ...

Page 51: ...o porta filtro Fig 11 Introduza o porta filtro Crema debaixo do grupo de distribuição 7 Fig 12 Rode o porta filtro de esquerda para direita até bloquear se Pegue 1 chávena pré aquecida e posicione a debaixo do porta filtro certifique se de que está colocada correc tamente debaixo dos furos de saída do café Fig 14 Pressione a tecla café 15 Depois de atingida a quantidade de café desejada pres sione...

Page 52: ...cer outras bebidas Limpe após esta operação o tubo de vapor com um pano molhado 9 LIMPEZA A manutenção e a limpeza podem ser realizadas só quando a máquina estiver fria e desligada da rede eléctrica Não mergulhe a máquina na água e não introduza os componentes na máquina de lavar louça Não utilize álcool etílico solventes e ou agentes químicos agressivos Aconselha se a limpar quotidianamente o res...

Page 53: ...5 para esvaziar 2 3 de água para parar a distribuição pressione o interruptor 15 e feche o botão de vapor 3 no sentido horário Deixe aquecer a máquina e deite fora o conteúdo residual do reservatório de água procedendo como mostrado anteriormente Se utilizar um produto diferente daquele reco mendado aconselha se a respeitar de qualquer maneira as instruções do fabricante indicadas na emba lagem do...

Page 54: ...p 5 Moagem demasiado grossa Utilize uma mistura diferente cap 6 Café velho ou inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada O café não sai ou sai só às pingas Falta de água Reabasteça com água par 4 4 Moagem demasiado fina Utilize uma mistura diferente cap 6 Café comprimido no porta filtro Mexa o café moído Demasiado café no porta filtr...

Page 55: ...medição EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodomésticos ferramentas eléctricas e dispositivos similares Parte 1 Emissão Norma de família de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidade electromagnética CEM Parte 3 Limites Secção 2 Limites para emissões de corrente harmónicas corrente de entrada do equipamento até 16A inclusive por fase EN 61000 3 2 2000 Compatibilidade electroma...

Page 56: ...veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op met één van de erkende servicecentra 2 TECHNISCHE GEGEVENS De constructeur behoudt zich het recht voor om de tech nische eigenschappen van het product te wijzigen Nominale spanning Nominaal vermogen Voeding Zie plaatje op het apparaat Materiaal behuizing Metaal ...

Page 57: ...t nooit onder in water Pogingen tot reparaties aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste verboden Gebruik het water dat enkele dagen in het waterreservoir heeft gestaan niet voor voedingsdoeleinden was en vul het reservoir met vers drinkwater Ruimte voor gebruik en onderhoud Voor een correcte en goede werking van de koffiema chine wordt het volgende aanbevolen Kies een vlakke ondergrond ...

Page 58: ... voldoende water in het reservoir zit 4 5 Vullen van het circuit Nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is en het water verbruikt is moet het circuit van het apparaat worden gevuld voordat het apparaat wordt ingeschakeld Afb 7 Druk op de schakelaar ON OFF 17 Afb 8 Plaats een bak onder het stoompijpje Draai de heetwater stoomknop 3 linksom open en druk op de schakelaar 15 Wacht tot uit het sto...

Page 59: ...filterhouder van onderen in de centrale unit 7 aan Afb 12 Draai de filterhouder van links naar rechts totdat hij is geblokkeerd Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouder controleer of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffie uitstroomt Afb 14 Druk op de koffietoets 15 Druk bij de gewenste hoeveelheid koffie opnieuw op de koffietoets 15 om de afgifte te stoppen en nee...

Page 60: ...het elektriciteitsnet afgekoppeld is Dompel de machine niet onder in water en was de onder delen niet in de vaatwasmachine Gebruik geen ethylalcohol oplosmiddelen en of agres sieve chemische stoffen Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen Afb 21 22 Demonteer dagelijks na de melk opge warmd te hebben de buitenkant van de pannarello en was deze met ver...

Page 61: ...toomknop 3 rechtsom dicht Laat de machine opwarmen en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven beschreven Als u een ander product gebruikt dan het gead viseerde product is het hoe dan ook aanbevolen de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen 11 Afdanking Dit product voldoet aan de EU richtlijn 2002 96 EG Het sy...

Page 62: ...g Gebruik een andere melange hst 6 Koffie oud of niet geschikt Gebruik een andere melange hst 6 Koffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad De koffie komt niet of slechts druppelsgewijs naar buiten Geen water Voeg water toe par 4 4 Te fijne maling Gebruik een andere melange hst 6 Koffie aangedrukt in de filterhouder Maak de gemalen koffie los Te veel koffie in filterhouder Doe mi...

Page 63: ...3 A1 2006 Elektromagnetische compatibiliteit Eisen voor huishoudelijke toestellen elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten Deel 1 Emissie EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Deel 3 2 Limietwaarden Limietwaarden voor de emissie van harmonische stromen ingangsstroom van de toestellen 16 A per fase EN 61000 3 2 2000 Elektromagnetische compatibiliteit EMC Dee...

Page 64: ...y użytku Zachować poniższą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć ją każdorazowo do urządzenia gdy będzie go używała inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przypadku pojawienia się problemów należy zwrócić się do autoryzowanch centrów serwisowych 2 DANE TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do cech technicznych produktu Napięcie nominalne Moc nominalna Zasil...

Page 65: ...rządzenia w pobliżu otwartego płomie nia obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona Czyszczenie Przed czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć wszystkie przyciski i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego Ponadto odczekać aż urządzenie się ochłodzi Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie Jest surowo wzbronione przeprowadzanie interwencji wewnątrz urządzenia Nie używać do celów spożywczych w...

Page 66: ...ojemnika wody 4 Rys 2 Podnieść rurkę zasysającą i wyciągnąć pojemnik wody 5 uważać by nie uszkodzić rurki zasysającej wodę Rys 4 Wypłukać pojemnik i napełnić go świeżą pitną wodą unikając nalania zbyt dużej ilości wody Rys 5 Podnieść rurkę zasysającą i włożyć pojemnik na swoje miejsce Rys 6 Umieścić poprawnie poprzednio wyjętą rurkę umieścić pokrywę na pojemniku Wlewać do pojenika zawsze i jedynie...

Page 67: ...a od lewej do prawej strony aż do momentu zablokowania Wypuścić rączkę uchwytu filtra Crema System automa tyczny obróci teraz rączkę lekko w lewym kieruku Ten ruch gwarantuje poprawne funkcjonowanie uchwytu filtra Crema Rys 14 Ogrzać wstępnie uchwyt filtra Crema naci skając wyłącznik kawy 15 woda zaczyna wypływać z uchwytu filtra Crema czynność ta jest konieczna tylko przy pierwszej kawie Po wypły...

Page 68: ...ło 3 obracając je w w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara obracać powoli po jemnik zawierający mleko od dołu do góry by zapewnić równomierne ogrzanie Po zakończeniu zamknąć wylot 3 zabrać filiżankę ze spienionym mlekiem Rys 19 Nacisnąć ponownie wyłącznik pary 16 Przystąpić do napełnienia obwodu tak jak to opisano w par 4 5 by urządzenie stało się operatywne Uwaga urządzenie jest...

Page 69: ...pokrętło 3 i nacisnąć wyłącznik 15 by usunąć 2 3 wody by zatrzymać nalewanie nacisnąć wyłącznik 15 i zamknąć pokrętło pary 3 w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotu wskazówek zegara Po ogrzaniu się urządzenia opróżnić pojemnik wody z ewentualnych pozostałości działając tak jak to poprzednio pokazano W przypadku stosowania produktu innego niż zalecany środek poleca się w każdym wypadku przestrzegać ...

Page 70: ... zbyt grube Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa stara lub niedpowiednia Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Saszetka stara lub niedpowiednia Wymienić używaną saszetkę Kawa nie płynie lub płynie tylko kroplami Brakuje wody Uzupełnić wodę par 4 4 Mielenie zbyt drobne Zastosować inny typ mieszanki rozdz 6 Kawa zbyt dociśnięta w uchwycie filtra Wzruszyć mieloną kawę Zbyt dużo kawy w uchwycie ...

Page 71: ...pomiaru EN 50366 2003 A1 2006 Dopuszczalne poziomy i metody pomiarów zakłóceń radioeletrycznych wytwarzanych przez urządzenia o silniku elektrycznym lub termiczne do użytku domowego lub do podobnych celów i przez przyrządy i sprzęty elektryczne EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Kompatybiliność elektromagnetyczna EMC Część 3 Dopuszczalny poziom Rozdział 2 Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prą...

Page 72: ...Cod 15001167 Rev 00 15 06 07 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin015XN ...

Reviews: