Deutsch
32
2 -
HINWEISE
ZUR
VERWENDUNG DES
HANDBUCHS
2.1 Abkürzungen
Abb.
=
Abbildung
S.
= Seite
Abs.
=
Absatz
T.
= Tabelle
2.2 Verwendete
Symbole
ACHTUNG!
Die Bedeutung der Symbole immer beachten:
sie dienen dazu, technische Konzepte oder Sicherhei-
tshinweise nicht wiederholen zu müssen und sind daher
als Erinnerungshilfen gedacht. Wann immer Zweifel zur
Bedeutung der Symbole auftreten, im entsprechenden
Symbolverzeichnis nachschlagen.
ACHTUNG!
- Informationen zur Si-
cherheit des Bendieners und der Unver-
sehrtheit der Maschine.
ACHTUNG!
- Arbeiten, die für den
Wartungstechniker eine potentielle Ge-
fahr darstellen.
WICHTIG!
- Lenkt die Aufmerksamkeit
auf ein besonders wichtiges Argument.
Wartungstechniker
- Arbeiten, die
ausschließlich von dem für die außer-
planmäßige Wartung und Reparaturen
zuständigen Personal durchgeführt wer-
den dürfen.
Maschine ausgeschaltet
- Für die-
sen Vorgang ist die Maschine von der
Stromversorgung zu trennen.
Bediener
- Vorgänge, für die der Be-
diener der Maschine zuständig ist.
- Einstellung der Ausgabeparameter.
- Leeren der Kaffeesatz- und Abwasserbehälter.
- Äußere Reinigung der Maschine.
Kindern, Jugendlichen und unselbständigen Personen
ist die Verwendung der Maschine untersagt.
4 -
WARTUNGSTECHNIKER
• Person, die für folgende Vorgänge zuständig ist:
- Aufstellung, Inbetriebnahme, Regulierung und Einstel-
lung der Maschine.
- Außerplanmäßige Wartung, Reparaturen und Auswe-
chseln von Ersatzteilen.
5 -
VERWENDUNGSZWECK
DER MASCHINE
• Die in diesem Handbuch beschriebenen Maschinen
wurden für die automatische (programmierbare) Au-
sgabe folgender Getränke entworfen, hergestellt und
geschützt:
- Getränke aus frisch gemahlenem Bohnenkaffee;
- Getränke aus vorgemahlenem Kaffee (fehlt beim Mo-
dell 2 Mahlwerks);
- Getränke aus Milch und frisch gemahlenem Bohnen-
kaffee (Modell CAPPUCCINO).
- Heißwasser und Wasserdampf (fehlt beim Modell
COFFEE) für die Zubereitung und Erwärmung von
Getränken.
- heißer Milch (Modell CAPPUCCINO).
Jede andere Verwendung der Maschinen ist vom
Hersteller nicht vorgesehen, dieser lehnt daher die
Verantwortung für Schäden jeglicher Art ab, die durch
einen unzweckmäßigen Einsatz der Maschinen entste-
hen. Durch einen unzweckmäßigen Einsatz erlischt
außerdem jeder Anspruch auf Garantie.
3 -
BEDIENER
• Erwachsene Person, in deren Kompetenz folgende
Vorgänge liegen:
- Verwaltung und Kontrolle sowie die Ausschaltung der
Maschine.
- Befüllung mit Bohnenkaffee.
6 -
HINWEISE
UND
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Für die planmäßige Wartung keinesfalls Reinigungs-,
Verdünnungs- oder Lösungsmittel etc. verwenden.
• Die Reinigung beschränkt sich auf Teile, die nicht unter
elektrischer Spannung stehen und sie ist mit neutralen
und biologisch abbaubaren Produkten durchzuführen.
Der Hauptschalter oder allpolige Netztrennschalter
muss dabei immer auf “0” (OFF) gestellt sein oder der
Netzstecker gezogen werden.
Summary of Contents for IDEA
Page 28: ...Automatische Espressomaschine IDEA BETRIEB UND WARTUNG Modell Type CAP002 A B Type CAP003B...
Page 53: ......
Page 79: ......
Page 80: ...Automatische espressomachine Model IDEA GEBRUIK EN ONDERHOUD Type CAP002 A B Type CAP003B...
Page 105: ......
Page 131: ......
Page 132: ...M quina autom tica para caf espresso Modelo IDEA USO E MANUTEN O Type CAP002 A B Type CAP003B...
Page 157: ......
Page 183: ......
Page 184: ...Cod 1037 951 Ed 07 11 10...