background image

English

Español

Deutsch

Français

FR - TABLE DES MATIÈRES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................................................................................................................36
PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................................................................................................38
CYCLE DE RINÇAGE MANUEL ...............................................................................................................................................................................40
PREMIER CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ ........................................................................................................................................................................41
MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ...............................................................................................................................................................................41
REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS ......................................................................................................................................................................42
RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE .....................................................................................................................................................44
COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT ......................................................................................................................................................................45
EAU CHAUDE ......................................................................................................................................................................................................47
DÉTARTRAGE .....................................................................................................................................................................................................48
INTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE DÉTARTRAGE .................................................................................................................................52
NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION ........................................................................................................................................................53
NETTOYAGE DU MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUE ..............................................................................................................................................54
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À CAFÉ EN GRAINS, DU PLATEAU ET DU LOGEMENT À CAFÉ .......................................................................................58
SIGNAUX D'AVERTISSEMENT (JAUNE) .................................................................................................................................................................59
SIGNAUX D'ALARME (ROUGE) .............................................................................................................................................................................60
PRODUITS POUR L'ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................61

DE - INHALT

SICHERHEITSHINWEISE .....................................................................................................................................................................................34
ERSTE INBETRIEBNAHME ..................................................................................................................................................................................38
MANUELLER SPÜLZYKLUS..................................................................................................................................................................................40
ERSTER ESPRESSO / KAFFEE ...............................................................................................................................................................................41
MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO ...............................................................................................................................................................................41
WECHSEL KAFFEEBOHNEN .................................................................................................................................................................................42
EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK ..................................................................................................................................................................44
MILCH AUFSCHÄUMEN .......................................................................................................................................................................................45
HEISSWASSER ...................................................................................................................................................................................................47
ENTKALKEN .......................................................................................................................................................................................................48
UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS .....................................................................................................................52
REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE ..........................................................................................................................................................................53
REINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHAUFSCHÄUMER ..........................................................................................................................................54
REINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHS ............................................................................................58
HINWEISSIGNALE (GELB) ...................................................................................................................................................................................59
ALARMSIGNALE (ROT) .......................................................................................................................................................................................60
PFLEGE-PRODUKTE............................................................................................................................................................................................61

Summary of Contents for Moltio HD8885

Page 1: ...S GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW SAECO COM SUPPORT Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8768 HD8885 E...

Page 2: ...nofthe user manual refer to the type number listed on the cover page ES Bienvenido al mundo Philips Saeco Reg strese en la p gina WWW SAECO COM WELCOME para recibir consejos y actualizaciones sobre el...

Page 3: ...charger la derni re version du mode d em ploi se r f rer au num ro du mod le indiqu sur la couverture DE Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco Registrieren Sie sich auf der Internetseite...

Page 4: ...S YELLOWCOLOUR 31 WARNINGSIGNALS REDCOLOUR 32 MAINTENANCEPRODUCTS 33 ES NDICE NORMASDESEGURIDAD 8 PRIMERAINSTALACI N 10 CICLODEENJUAGUEMANUAL 12 PRIMERCAF EXPR S CAF 13 MICAF EXPR SIDEAL 13 SUSTITUCI...

Page 5: ...OYAGEDUR SERVOIR CAF ENGRAINS DUPLATEAUETDULOGEMENT CAF 58 SIGNAUXD AVERTISSEMENT JAUNE 59 SIGNAUXD ALARME ROUGE 60 PRODUITSPOURL ENTRETIEN 61 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 34 ERSTEINBETRIEBNAHME 38 M...

Page 6: ...o not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger t...

Page 7: ...unplugtheapplianceandcutthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25...

Page 8: ...enchufe el cable de alimentaci n o la propia m quina han sufrido da os No alterar ni modificar de ninguna forma la m quina o el cable de alimentaci n Para evitar riesgos todas las reparaciones debe r...

Page 9: ...aciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la m quina Eliminaci n Losmaterialesdeembalajepuedenreciclarse Aparato desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable de aliment...

Page 10: ...n the picture Remove the coffee bean hopper lid Slowly pour the coffee beansintothecoffeebeanhopper Placethelidback ES Llenar el dep sito de agua con agua fresca hasta el nivel MAX y volver a introduc...

Page 11: ...a m quina Nota si se mantiene pulsado el bot n durante m s de ocho segundos la m quinaentraenelmododemo Parasalirdelademo desconectarelcablede alimentaci n y volver a encender la m quina EN When the p...

Page 12: ...display Pressthe MENUbuttontostartdispensinghotwater ES Repetir dos veces las ope raciones del punto 1 al 3 a continuaci n pasar al punto 5 Colocarunrecipientebajoel tubo de vapor Pulsar el bot n La m...

Page 13: ...ing for coffee press the button ES Seleccionar el aroma desea do pulsando el bot n Mantener pulsado el bot n hasta que aparezca el s mboloMEMO Lam quinaest enfasedeprogramaci n Nota para programar el...

Page 14: ...ector en la posi ci n Al cambiar de tipo de caf en grano y pasar a un caf descafeinado es posible que a n existan restos de cafe na incluso tras el ciclo de vaciado CHANGING COFFEE BEANS SUSTITUCI N D...

Page 15: ...orbrewing For ARABICA coffeebeans for ROBUSTA coffeebeans fora MIX ofcoffeebeans ES Para salir pulsar el bot n La pantalla muestra el tipo de caf en grano seleccionado cuando la m quina est lista para...

Page 16: ...notch at the timetopreventdamage Para evitar da ar la m quina no girar el moli nillo de caf m s de un paso cada vez 1 2 EN The machine performs two grinding cycles without brewingcoffee When the grin...

Page 17: ...de vapor Comprobar que est correcta mente posicionado Si no se logra introducir el Montador de leche Autom tico se debe girar el recubrimiento cro mado El Montador de leche Autom tico estar correcta m...

Page 18: ...mar la leche Pulsar el bot n para interrumpir el proceso una vez suministrada la cantidad de leche espumada deseada EN Insertthesuctiontubeinthemilkcontainer Place a cup under the Auto maticMilkFrothe...

Page 19: ...el tubo de vapor Colocar debajo un recipiente Pulsar el bot n La m quina muestra el s mbolo de aqu arriba Pulsar el bot n MENU para dar inicio al suministro de agua caliente Danger of scalding Dis pen...

Page 20: ...lleva a cabo la m quina dejar de funcionar correctamente en cuyo caso la reparaci n NO est cubierta por la garant a Atenci n Utilizar exclusivamente la soluci n descalcificante Saeco espec ficamente...

Page 21: ...utioninthewatertank ES Pulsar el bot n Extraer el filtro de agua INTENZA en su caso del dep sito de agua y sustituirlo por el filtro blanco original Verter toda la soluci n descalcificante en el dep s...

Page 22: ...hemachine Empty the drip tray and placeitback Empty the container and placeitback Pressthe buttontostarttherinsingcycle ES Enjuagar el dep sito y lle narlo con agua fresca hasta el nivel MAX Volver a...

Page 23: ...utbacktheAutomaticMilkFrother ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover Put back the Automatic Milk Frother Make sure that it is positioned cor rectly If you cannot insert it rotate the chrome cover The...

Page 24: ...ra reactivar el ciclo Si la interrupci n ha tenido lugar durante la fase de en juague se reanudar desde el punto 13 del cap tulo Des calcificaci n Pulsar el bot n para reactivar el ciclo Once you have...

Page 25: ...eoutletductthoroughlywiththecleaningtoolprovidedwiththemachineor withaspoonhandle Makesureyouinsertthecleaningtoolasshowninthepicture Checkthattheleveronthebackisfullypusheddown ES Limpiar a fondo el...

Page 26: ...tom tico Pulsar el bot n La m quina muestra el s mbolo de aqu arriba EN Pressthe buttontostartdispensingsteam When clear water is dis pensed from the Automatic MilkFrother pressthe buttontostopdispens...

Page 27: ...he button Themachineshowsthisdisplay ES Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con l de agua fresca que ser utilizada para el ciclo de enjuague Introducir el tubo de aspira ci n en el recipiente Vacia...

Page 28: ...r Remove the chrome cover along with the rubber fitting Remove the fitting fromthecover Removethesuctiontube ES Para Montador de leche Autom tico sin recubrimiento cromado Quitar la protecci n de goma...

Page 29: ...con recubrimiento croma do Introducir la protecci n de goma y el recubrimiento cromado en su caso en el tubo de vapor Atenci n el tubo y el recubrimiento cromado en su caso podr an estar calientes si...

Page 30: ...EN ForAutomaticMilkFrotherwithoutchromecover Insert the Automatic Milk Frother completely on the rubber fitting ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover InserttheAutomaticMilkFrothercompletelyontherubbe...

Page 31: ...Extraerlacubeta Limpiarla cubeta y el contenedor con un pa o Traslalimpieza volveraintroducirlacubetaenelcontene dor de caf en grano Insertar los ganchos de la cubeta en los alojamientos correspondie...

Page 32: ...aj n de reco gida de caf EN Fillthewatertank Fullyinsertthecoffeegrounddrawer Insertthecoffeebeanhopper ES Llenareldep sitodeagua Introducir completamente el caj n de recogida de posos Introducir el c...

Page 33: ...unicar el c digo de error indicado en la pantalla Maintenance products Productos para el mantenimiento EN Milkcircuitcleaner productnumber CA6705 ES Producto para la limpieza del circuito de la leche...

Page 34: ...e das Ger t nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Ger t selbst defekt oder besch digt sind DasGer toderdasNetzkabeld rfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparaturen m ssen durch ein v...

Page 35: ...Wasser k nnte verun reinigt werden Bei jeder Verwendung des Ger ts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung Die Verpackungsmaterialien k nnen recy celt werden Ger t Den Stecker von der Steckdose abzi...

Page 36: ...alimentation ou la machine sont endom mag s Ne pas alt rer ni modifier d aucune fa on la machine ou le c ble d alimentation Toutes les r parations doivent tre effectu es par uncentred assistanceagr p...

Page 37: ...ait trecontami n e Utiliser de l eau fra che chaque utili sation de la machine limination Les mat riaux d emballage peuvent tre recycl s Appareil ter la fiche de la prise de courant et couper le c ble...

Page 38: ...tiertwerden Den Deckel vom Kaffeebohnenbeh lter abnehmen Die Kaffeebohnen langsam einf llen dann den Deckel wieder anbringen FR Remplir le r servoir eau avec de l eau fra che jusqu au niveau MAX et r...

Page 39: ...r sur la touche pour allumer la machine Remarque En gardant la touche enfonc e pendant plus de huit secondes la machine acc de au programme d mo Pour quitter la d mo d brancher le c ble d alimentation...

Page 40: ...n DieTaste dr cken DasGer tzeigtdasobigeSymbolan DieTasteMEN dr cken umdieHei wasserausgabezustarten FR R p ter deux fois les op ra tions du point 1 au point 3 passer ensuite au point 5 Placer un r ci...

Page 41: ...ierung des gro en Kaf fees abzubrechen wird die Taste gedr ckt FR S lectionner l ar me sou hait en appuyant sur la touche Garderenfonc elatouche jusqu l affichagedusym bole MEMO La machine est en phas...

Page 42: ...de caf en grains et en passant un caf d ca f in il est possible que des traces de caf ine soient encore pr sentes m me apr s le cycle de vidange WECHSEL KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAF EN GRAINS DE Ent...

Page 43: ...enderSorte ARABICA f r Kaffeebohnen der Sorte ROBUSTA f r Kaffeebohnen der Sorte MISCHUNG FR Pour quitter appuyer sur la touche L cran affiche le type de caf en grains choisi une fois que la machine e...

Page 44: ...aximal einen Grad verstellen Ne pas tourner le moulin caf deplusd uncran la fois afin d viter d en dommager la machine 1 2 DE Das Ger t f hrt zwei Mahl zyklen aus ohne Kaffee aus zugeben Nach Abschlus...

Page 45: ...ns rer le Mousseur lait Automatique dans le logement de la buse de vapeur V rifier qu il est bien positionn S il n est pas possible d ins rer le Mousseur lait Automa tique tourner la couverture chrom...

Page 46: ...r le lait Appuyer sur la touche pour interrompre le processus quand la quantit d sir e de lait mulsionn t distri bu e DE DenAnsaugschlauchindenMilchbeh ltereinstecken Einen Tasse unter den auto matisc...

Page 47: ...de vapeur Placer un r cipient en dessous Appuyer sur la touche La machine affiche le symbole ci dessus Appuyer sur la touche MENU pour d marrer la distribution d eau chaude Verbrennungsgefahr Beim St...

Page 48: ...utes Si cette op ration n est pas effectu e la machine cessera de fonctionner correctement dans ce cas la r paration n est PAS couverte par la garantie Attention Utiliser exclusivement la solution d t...

Page 49: ...in den Wassertankeinf llen FR Appuyer sur la touche Retirer le filtre eau INTENZA si pr sent du r servoir eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d origine Verser toute la solution d tartrante...

Page 50: ...ropfschaleleerenund wiedereinsetzen DenBeh lterleerenundwie dereinsetzen DieTaste dr cken umdenSp lzykluszustarten FR Rincer le r servoir et le remplir avec de l eau fra che jusqu au niveau MAX Le r i...

Page 51: ...omteAbdeckung Den automatischen Milchaufsch umer ein setzen F r den automatischen Milchaufsch umer mit verchromter Abde ckung Den automatischen Milchaufsch umer einsetzen berpr fen ob dieser korrekt e...

Page 52: ...e S il est interrompu au cours de la phase de rin age il reprendra partir du point 13 du chapitre D tartrage Appuyer sur la touche pour reprendre le cycle Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird m...

Page 53: ...oder mit dem Stiel eines Teel ffels reinigen Es ist sicher zustellen dassdief rdieReinigungbestimmtenUtensilienwieinderAbbildungdargestellt eingesetztwerden berpr fen dass sich der Hebel auf der R cks...

Page 54: ...touche La machine affiche le sym bole ci dessus DE DieTaste dr cken umdieDampfausgabezustarten Ist das aus dem automati schen Milchaufsch umer aus str mendeWassersauber dieTaste dr cken umdieAusgabeab...

Page 55: ...e dr cken Das Ger t zeigt das obige Sym bolan FR Rincer soigneusement le r cipient et le remplir avec l d eau fra che qui sera ensuiteutilis epourlecycle de rin age Mettre le tuyau d aspiration dans l...

Page 56: ...romter Abde ckung DieverchromteAbdeckungmitGummischutzabnehmen DenGummischutz vonderAbdeckungabziehen Den Ansaugschlauch ab nehmen FR EncasdeMousseur laitAutomatique sans couverture chrom e Enlever le...

Page 57: ...usseur lait Automatique avec couver ture chrom e R ins rer le protecteur en caoutchouc et la couverture chrom e si pr sente sur la buse de vapeur Attention la buse et la couverture chrom e si pr sente...

Page 58: ...matischen Milchaufsch umer vollst ndig in den Gummianschlusseinstecken F rdenautomatischenMilchaufsch umermitverchromterAbdeckung Den automatischen Milchaufsch umer vollst ndig in den Gummianschluss e...

Page 59: ...s Retirer le plateau Nettoyer le plateau et le r servoir avec un chiffon Apr s le nettoyage r ins rer le plateau dans le r servoir caf en grains Ins rer les crochets du plateau dans les logements appr...

Page 60: ...eh ltervollst ndigeinsetzen DenKaffeebohnenbeh ltereinsetzen FR Remplirler servoir eau Ins rer compl tement le tiroir marc Ins rer le r servoir caf en grains DE DasSystementl ften DasGer tmussentkalkt...

Page 61: ...dans la notice de la garantie et communiquer le code d erreur indiqu sur l afficheur Pflege Produkte Produits pour l entretien DE Produktf rdieReinigungdes Milchsystems Produktnummer CA6705 FR Produit...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...out prior notice El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen am Produkt ohne Vorank ndigung vorzune...

Reviews: