background image

• 75 •

Polski

przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe użytkowanie, z powo-
du zagrożeń, jakie może to spowodować! Urządzenie nie jest 
przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dzieć-
mi) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, umysłowych 
oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych, lub w przy-
padku niewystarczającego doświadczenia lub odpowiedniego 
przygotowania; może się to odbywać jedynie pod nadzorem 
osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo wyżej wymienio-
nych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu, co do sposobu 
użytkowania urządzenia.

Zasilanie elektryczne

Podłączyć urządzenie jedynie do odpowiedniego gniazdka 
elektrycznego. Napięcie musi odpowiadać napięciu podanemu 
na tabliczce umieszczonej na urządzeniu.

Kabel zasilania

Nie używać nigdy ekspresu do kawy, jeśli kabel zasilania jest 
wadliwy. Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wy-
mieniony przez producenta lub przez upoważniony serwis 
obsługi klientów. Nie przeprowadzać kabla zasilającego przez 
kąty lub ostre krawędzie, nad gorącymi przedmiotami i chronić 
go od oleju. 
Nie przesuwać i nie ciągnąć ekspresu do kawy, trzymając go za 
kabel. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel i nie 
dotykać jej mokrymi rękami. 
Unikać swobodnego zwisania kabla zasilającego ze stołów czy 
półek.

Ochrona osób

Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć by bawiły się 
urządzeniem.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń powodowanych przez 
sprzęt domowego użytku. Nie zostawiać materiałów użytych 
do opakowania urządzenia w zasięgu dzieci.

Niebezpieczeństwo poparzeń

Unikać kierowania strumienia i/lub wody we własnym kierun-
ku lub w kierunku innych osób. Używać zawsze przeznaczone-
go do tego celu uchwyty lub pokrętła. 
Nie wyjmować (wyciągać) nigdy uchwytu fi ltra pod ciśnieniem 
podczas parzenia kawy. Podczas fazy rozgrzewania bloku za-
parzającego kawę mogą wypłynąć krople gorącej wody.

Usytuowanie

Umieścić ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu, gdzie nikt 
nie będzie mógł go przewrócić czy zostać zraniony przez jego 
części. 
Możliwość wydostania się gorącej wody i pary: 

niebezpie-

czeństwo poparzeń! 

Nie trzymać urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C; istnie-
je niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez lód.
Nie używać ekspresu do kawy na świeżym powietrzu. 

Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych 
powierzchni, obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszko-
dzona.

Czyszczenie

Przed czyszczeniem urządzenia, należy je wyłączyć przy pomo-
cy przycisku ON/OFF i wyciągnąć następnie wtyczkę z gniazdka 
elektrycznego. Ponadto odczekać, aż urządzenie się ochłodzi. 
Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie! 
Jest surowo wzbronione przeprowadzanie interwencji we-
wnątrz urządzenia.
Nie używać do celów spożywczych wody pozostałej w pojem-
niku przez kilka dni, umyć pojemnik i napełnić go świeżą, pitną 
wodą.

Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji

Dla uzyskania poprawnego funkcjonowania ekspresu do kawy, 
zaleca się przestrzeganie następujących warunków:
•  Wybrać dobrze wypoziomowaną powierzchnię;
•  Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone, higie-

niczne, z łatwo dostępnym kontaktem elektrycznym;

•  Umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian 

zgodnie ze wskazówkami na rysunku

 (Rys. A)

.

Ochrona urządzenia

Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, 
należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przechowywać 
urządzenie w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Chro-
nić urządzenie przed kurzem i brudem.

Reparacje/Konserwacja

W przypadku awarii, usterek lub podejrzenia o usterkach w 
wyniku upadku, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy 
nie włączać wadliwego urządzenia. Tylko Autoryzowane Centra 
Serwisowe mogą dokonywać interwencji i napraw. Producent 
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodo-
wane przez nieodpowiednio przeprowadzone interwencje.

Postępowanie w przypadku pożaru

W przypadku pożaru, używać do gaszenia gaśnicy z dwutlen-
kiem węgla (CO

2

). Nie używać wody ani gaśnic proszkowych.

Summary of Contents for nina plus bar

Page 1: ...ENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR...

Page 2: ...2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 16 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 13 15 17 18 12 Fig A Abb A Afb A Rys A Fig B Abb B Afb B Rys B...

Page 3: ...Fig 3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Rys 11 Fig...

Page 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22...

Page 5: ...27 Afb 27 Rys 27 Fig 28 Abb 28 Afb 28 Rys 28 Fig 29 Abb 29 Afb 29 Rys 29 Fig 30 Abb 30 Afb 30 Rys 30 Fig 31 Abb 31 Afb 31 Rys 31 Fig 32 Abb 32 Afb 32 Rys 32 Fig 33 Abb 33 Afb 33 Rys 33 Fig 34 Abb 34...

Page 6: ...oni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e alle garle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per...

Page 7: ...sinserire la macchina con il tasto ON OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffred di Mai immergere la macchina nell acqua severamente vietato...

Page 8: ...rire il serbatoio nella sua sede assicurarsi che sia correttamente posizionato Immettere nel serbatoio sempre e soltanto ac qua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch altri liquidi possono dann...

Page 9: ...surizzato ruotandolo manualmente in senso orario Pericolo d ustioni Durante questa operazione i tasti 15 16 possono accen dersi e spegnersi tale funzionamento deve essere conside rato normale e non un...

Page 10: ...he sia correttamente sistemata sotto ai fori d uscita caff Fig 14 Premere il tasto 15 per ottenere 1 caff Raggiunta la quantit di caff programmata la macchina terminaautomaticamentel erogazione prelev...

Page 11: ...Attenderecheiltasto 18 siaccendainmodofisso aquesto punto la macchina pronta per l erogazione del vapore Fig 18 Inserire un contenitore sotto al cappuccinatore Fig 5 Aprire il pomello 4 per qualche is...

Page 12: ...latte assemblare il cappuccinatore riposizionare la parte terminale del cappuccinatore nel raccordo che rimasto sulla macchina assicurarsi che sia completamente inserito Fig 24 Giornalmente vuotare e...

Page 13: ...oilprelievodiacqua perfermarel erogazione premere nuovamente il tasto acqua calda Chiudere il rubinetto erogazione acqua 4 ruotando in senso orario 14 Ripetere un altra volta le operazioni dal punto 8...

Page 14: ...tto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Manca un componente nel portafiltro Verificare che tutti i componenti siano presenti e correttamente monta...

Page 15: ...injury lllustrations parts of the machine and control elements are referred to by numbers or letters in this case please refer to the illustration Thissymbolemphasizesparticularlyimportant information...

Page 16: ...r knobs Do not disconnect remove the pressurized portafilter during coffee brewing Hot water drops may spill out of the coffee brew unit during the warming up Location Place the coffee machine in a sa...

Page 17: ...replaced by authorized service centres Appliancevoltagehasbeenpre setbythemanufacturer Make sure that the power voltage matches the indications on the identification plate on the bottom of the applia...

Page 18: ...e the support under the drip tray Fig 26 27 Rotate the support and place it in the coffee machine Fig 28 Put the drip tray on the support and replace the grill 5 COFFEE BREWING Warning During the coff...

Page 19: ...ng it to the left and pour out any water left Fig 9B Insert the pod into the portafilter and make sure the paper of the pod does not overhang the portafilter Fig 11 Insert the pressurized portafilter...

Page 20: ...5 3 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing begins spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF button 2 Wa...

Page 21: ...he suction pipe with a damp cloth and remove any milk residue Assemble the cappuccinatore Placetheendpartofthecappuccinatoreinthecouplingon the machine make sure it is completely inserted Fig 24 Empty...

Page 22: ...n and dispense the whole content of the tank by means of the steam hot water wand 13 After dispensing water press the hot water button again to stop the dispensing Close the water dispensing knob 4 by...

Page 23: ...le pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is not dispensed or dispensed only in drips N...

Page 24: ...d beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanlei tung zu ber cksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Mas...

Page 25: ...unter 0 C nicht ausge setzt werden Es besteht die Gefahr dass die Maschine durch gefrierendes Wasser besch digt wird Die Kaffeemaschine darf nicht im Freien betrieben werden Die Maschine nicht auf he...

Page 26: ...sfalls benutzt werden Besch digte oder defekte Kabel und Stecker m ssen umgehend von einer autori sierten Kundendienststelle ersetzt werden Die Spannung des Ger ts wurde werkseitig eingestellt ber pr...

Page 27: ...ut die Hei wassertaste dr cken und den Regler 4 schlie en indem er im Uhrzeigersinn gedreht wird 4 Abb 2 DenTank mit frischemTrinkwasser f llen 5 Abb 11 12 DenFilterhaltervonuntenindieBr hgruppe 6 ein...

Page 28: ...rmteTassenunterdenDruck filterhalter stellen berpr fen ob diese korrekt unter den Kaffeeausgabe ffnungenstehen Abb 14 Druck von Taste 15 f r 1Tasse Kaffee oder Taste 16 f r 2Tassen Kaffee Nachdem die...

Page 29: ...ew nschte Menge Kaffee in die Tasse ausgege ben wurde dieTaste 15 loslassen Die Programmierung ist nun abgeschlossen Von nun an gibt die Maschine folgende Mengen aus die gleiche angew hlte Kaffeemenge...

Page 30: ...ellen Abb 5 Den Drehknopf 4 ffnen indem er indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird Es wird empfohlen die Ausgabe auf maximal 60 Sekunden zu beschr nken Abb 21 Am Bolzen drehen um das Schaumvolum...

Page 31: ...igung des Druckfilterhalters ist wie folgt vorzugehen Abb 10 den Filter herausnehmen und sorgf ltig mit warmemWasser reinigen den Adapter sofern vorhanden herausnehmen und sorg f ltig mit warmemWasser...

Page 32: ...assertaste dr cken und den gesamten Inhalt des Tanks ber die Hei wasser Dampfd se abflie en lassen 13 Nach Beendigung der Wasserentnahme wird die Hei was sertaste erneut gedr ckt um die Ausgabe zu bee...

Page 33: ...eepad Wechseln Sie das verwendete Kaffeepad Im Filterhalter fehlt ein Bestandteil berpr fen ob alle Bestandteile vorhanden sind und korrekt montiert wurden Der Kaffee l uft nicht oder nur tropfenweise...

Page 34: ...manuel Consulter ces pages pen dant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation de ce mode d emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit s r Le joindre la machine caf pour tout ventuel changement d...

Page 35: ...eur surchauff e dan ger de br lures Ne pas garder la machine une temp rature inf rieure 0 C le gel pourrait endommager la machine Ne pas utiliser la machine caf en plein air Ne pas poser la machine su...

Page 36: ...consignes de s curit Ne jamais utiliser des c bles d fectueux Lesc blesetlesfichesd fectueuxdoivent treimm diatementremplac spardescentresd assis tance agr s La tension de l appareil a t pr vue l usi...

Page 37: ...r le robinet 4 en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 4 Fig 2 Remplir le r servoir avec de l eau fra che potable 5 Fig 11 12 Introduire le porte filtre par le bas dans le groupe de dis...

Page 38: ...ctement plac es sous les buses de distribution du caf Fig 14 Appuyer sur la touche 15 pour obtenir 1 caf ou la touche 16 pour obtenir 2 caf s Apr s avoir distribu la quantit de caf programm e la machi...

Page 39: ...caf Lorsque la quantit souhait e est atteinte rel cher la tou che 15 La programmation est termin e D s maintenant la machine distribue la m me quantit s lectionn e chaque fois qu on appuie ou rel che...

Page 40: ...ser du lait froid Fig 20 Plonger le tuyau d aspiration du cappuccinatore dans le r servoir lait Mettre la tasse sous le cappuccinatore Fig 5 Ouvrir le bouton 4 en le tournant dans le sens inverse des...

Page 41: ...rieure du porte filtre pressuris Ne pas laisser s cher la machine et ou ses composants dans un four micro ondes et ou un four traditionnel Remarque leporte filtrepressuris nedoitpas tre lav au lave va...

Page 42: ...4 R p terencoreunefoislesop rationsdupoint 8 pourun total de 4 r servoirs 15 Fig 16 Enlever le porte filtre du groupe en le tournant de droite gauche et le rincer l eau fra che potable Le cycle de d t...

Page 43: ...anger de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Un composant dans le porte filtre fait d faut V rifier si tous les composants sont pr sents et mont s correctement L...

Page 44: ...p ginas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 C moutilizarestasinstruccionespara el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar se guro y adjuntarlas a la m quina de caf...

Page 45: ...ra inferior a 0 C las bajas temperaturas pueden da ar la m quina No usar la m quina de caf en lugares abiertos No apoyar la m quina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de...

Page 46: ...e ser peligrosa Por tanto observar siempre atentamente las nor mas de seguridad Nunca usar cables defectuosos Los cablesylosenchufesdefectuososdebensersustituidos en seguida en los centros de asistenc...

Page 47: ...nte el bot n agua caliente y cerrar el mando 4 gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj 4 Fig 2 Llenar el dep sito con agua potable fresca 5 Fig 11 12 Fijar el portafiltro en el grupo de caf 6...

Page 48: ...Fig 14 Pulsar el bot n 15 para obtener 1 caf el bot n 16 para obtener 2 caf s Unavezobtenidalacantidaddecaf programada lam qui na termina autom ticamente el suministro retirar las tazas con el caf Fi...

Page 49: ...soltar el bot n 15 La programaci n ha terminado y a partir de ahora la m quina suministrar lamismacantidaddecaf seleccionadacadavezquesepul se y se suelte el bot n 15 el doble de la cantidad de caf s...

Page 50: ...Fig 5 Abrir el mando 4 durante algunos segundos para que salga el agua que ha quedado en el cappuccinatore en poco tiempo empezar a salir s lo vapor Cerrar el mando 4 y retirar el recipiente Para gara...

Page 51: ...de leche ensamblar el cappuccinatore volver a montar la parte terminal del cappuccinatore en el racor que est en la m quina asegurarse de que se haya introducido completamente Fig 24 Vaciar y lavar la...

Page 52: ...del tubo de vapor agua caliente Abrir el mando de suministro de agua 4 gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el bot n agua caliente y suministrar todo el contenido del dep si...

Page 53: ...ecuada Cambiar la pastilla de caf usada Falta un componente en el portafiltro Comprobar que todos los componentes est n presentes e instalados correctamente El caf no sale o bien sale en gotas Falta a...

Page 54: ...p ginas do manual Consulte estas p gi nas durante a leitura das instru es de uso 1 2 Utiliza o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e anexe as m quina de caf se por ac...

Page 55: ...uina gua quente ou vapor sobreaquecido podem sair perigo de queimaduras N o deixe a m quina a uma temperatura inferior a 0 C o gelo poderia danificar a m quina N o use a m quina de caf em lugar aberto...

Page 56: ...con seguinte siga sempre escrupulosamente as normas de seguran a Nunca utilize cabos defeituosos Os cabos e as fichas defeituosas devem ser substitu das imediatamente pelos Centros de Assist ncia Auto...

Page 57: ...os ponteiros do rel gio 4 Fig 2 Encha o reservat rio com gua fresca pot vel 5 Fig 11 12 Introduza o porta filtro abaixo do grupo de distribui o 6 virando o da esquerda direita at se blo quear 6 Fig 13...

Page 58: ...st o colocadas correctamente debaixo dosfurosdesa dadocaf Fig 14 Pressione a tecla 15 para obter 1 caf ou a tecla 16 para obter 2 caf s Depois de alcan ada a quantidade de caf programada a m quina ter...

Page 59: ...uir caf Quando estiver presente a quantidade de caf desejada na ch vena solte a tecla 15 A programa o terminou e de agora em diante a m quina distribuir a mesma quantidade seleccionada cada vez que pr...

Page 60: ...e retire o recipiente Para garantir um resultado melhor utilize leite frio Fig 20 Mergulhe o tubo de aspira o do cappuccinatore no recipiente de leite Posicionar a ch vena debaixo do cappuccinatore F...

Page 61: ...componentes utilizando um forno microondas e ou um forno convencional Obs o porta filtro pressurizado n o pode ser lavado na m quina de lavar lou a 11 DESCALCIFICA O A forma o de calc rio acontece com...

Page 62: ...a torneira de distribui o de gua 4 virando a no sentido dos ponteiros do rel gio 14 Repita mais uma vez as opera es do ponto 8 num total de 4 reservat rios de gua 15 Fig 16 Remova o porta filtro do gr...

Page 63: ...diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique sedeque todos oscomponentes est o presentes e montados correctamente O caf n...

Page 64: ...traties die met de tekst overeenstemmen be vinden zich op de eerste pagina s van de handleiding Raadpleeg deze pagina s tijdens het lezen van de ge bruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwij...

Page 65: ...om uitkomen gevaar voor brandwonden Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 C het apparaat kan door bevriezing worden beschadigd Gebruik de koffiemachine niet buiten Zetdemachineni...

Page 66: ...n de machine Elektrische stroom kan gevaarlijk zijn Houd u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor schriften Gebruik nooit defecte kabels Defecte kabels enstekkersmoetenonmiddellijkdoorerkendeserv...

Page 67: ...oorheetwater endraaidekraan 4 dicht door deze rechtsom te draaien 4 Afb 2 Vul het reservoir met vers drinkwater 5 Afb 11 12 Plaatsdefilterhoudervanonderenindecen traleunit 6 endraaidezevanlinksnaarrec...

Page 68: ...et ze onder de onder druk staande filterhouder controleer of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de koffie uitstroomt Afb 14 Druk op de toets 15 om 1 koffie te verkrijgen of de toets 16 om 2...

Page 69: ...ven in par 5 1 of 5 2 Plaats een kopje onder de koffieuitloop 10 Afb 14 Houddekoffietoets 15 ingedrukt Na3secon den zal de machine beginnen koffie af te geven Laat detoets 15 los wanneer het kopje deg...

Page 70: ...kkan Zet het kopje onder de cappuccinatore Afb 5 Draai de knop 4 linksom open Een afgifte van maximaal 60 seconden wordt aangeraden Afb 21 Stel het volume van de schuim in door middel van de pin til d...

Page 71: ...et warm water was de binnenkant van de onder druk staande filterhou der Droog de machine en of zijn componenten niet in de mag netron en of in een traditionele oven Opgelet de onder druk staande filte...

Page 72: ...er stop de afgifte door opnieuw op de toets voor heet water te drukken Draai de kraan voor de afgifte van water 4 rechtsom dicht 14 Herhaal opnieuw de handelingen vanaf punt 8 voor een totaal van 4 re...

Page 73: ...ffiepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad Er mist een onderdeel in de filterhouder Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en juist gemonteerd De koffie komt niet of slechts drup...

Page 74: ...laj na jak najlepsze stosowanie urz dzenia Ilustracje odpowiadaj ce tekstowi znajduj si na pierwszych stronach podr cznika Pozostawi otwart t stron podczas zapoznawania si z instrukcj obs u gi 1 2 Zas...

Page 75: ...ple gor cej wody Usytuowanie Umie ci ekspres do kawy w bezpiecznym miejscu gdzie nikt nie b dzie m g go przewr ci czy zosta zraniony przez jego cz ci Mo liwo wydostania si gor cej wody i pary niebezpi...

Page 76: ...nia Pr d elektryczny mo e by niebezpieczny Z tego powodu zawsze stosowa si skrupulatnie do norm bezpiecze stwa Nie u ywa nigdy wadliwych kabli Wadliwe kable i wtyczki musz by bezzw ocznie wymienione p...

Page 77: ...i zamkn pokr t o 4 przekr caj c je w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 4 Rys 2 Nape ni pojemnik wie wod pitn 5 Rys 11 12 Od do u w o y uchwyt filtra do bloku zapa rzaj cego 6 iprzekr ci goodl...

Page 78: ...ki wst pnie ogrzane i ustawi je pod uchwytem filtra pod ci nieniem sprawdzi czy s poprawnie umieszczone pod otworami wylotu kawy Rys 14 Nacisn przycisk 15 aby otrzyma 1 kaw lub przycisk 16 aby otrzyma...

Page 79: ...li ance pojawi si wybrana ilo kawy nale y uwolni przycisk 15 Programowanie zosta o zako czone od teraz urz dzenie b dzie parzy tak sam ilo jak ta wybrana przy ka dym naci ni ciu i uwolnieniu przycisku...

Page 80: ...ysaj c cappuccinatore w po jemniku mleka Rys 5 Otworzy pokr t o 4 przekr caj c je w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskaz wek zegara Zalecamy spienianie mleka maksymalnie przez 60 sekund Rys 21...

Page 81: ...o dok adnie ciep wod umy wn trze uchwytu filtra pod ci nieniem Nie suszy urz dzenia lub jego cz ci w piecyku mikrofalo wym lub tradycyjnym piecu Uwaga uchwyt filtra pod ci nieniem nie mo e by myty w z...

Page 82: ...ny Rys 2 Nape ni ponownie pojemnik wie wod Je li to konieczne przeprowadzi nape nianie obwodu zgodnie z opi sem w par 4 5 instrukcji obs ugi Roztw r odwapniaj cy musi by zutylizowany w spos b przewidz...

Page 83: ...i rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymieni u ywan saszetk Brak komponentu w uchwycie filtra Sprawdzi czywszystkiekomponentys obecnei czy zosta y zamocowane poprawnie Kawa nie p ynie lub p yni...

Page 84: ...2 1997 A1 2001 secondo le disposizioni delle direttive EC 2006 95 EC 2004 108 Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani EC DECLARATION OF CONFORMITY YEAR 09 EC 2006 95 EC 2004 108 We Saeco...

Page 85: ...06 95 EG 2004 108 EG Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani D CLARATION CE DE CONFORMIT AN 09 2006 95 CE 2004 108 CE Nous Saeco International Group Via Torretta 240 40041 GAGGIO MONTANO B...

Page 86: ...N 55014 2 1997 A1 2001 de conformidad con las disposiciones de las directivas 2006 95 CE 2004 108 CE Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani DECLARA O DE CONFORMIDADE CE ANO 09 2006 95 CE...

Page 87: ...zgodnie z rozporz dzeniami zawartymi w dyrekty wach 2006 95 WE 2004 108 WE Gaggio Montano 28 04 2009 R D Ing Andrea Castellani EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING JAAR 09 2006 95 EG 2004 108 EG Wij Sae...

Page 88: ...Cod 15002122 Rev 00 15 10 10 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026XH...

Reviews: