background image

ELETTROPOMPE

®

21

Verwenden Sie der Motor nicht in Explosionsgefährdeter Umgebung oder zum Pumpen von 

entzündlichen oder gefährlichen Flüssigkeiten.

Benutzen Sie nicht der Motor in den Zonen von Badende besuchten.

ACHTUNG!

Der Motor darf nur und immer unter Wasser in Betrieb gesetzt werden.

5. 

INBETRIEBNAHME

ACHTUNG!

Prüfen, ob die auf dem Schild angegebenen Daten und insbesondere Leistung, Frequenz, Spannung 

und Stromaufnahme mit den Eigenschaften der verfügbaren Stromleitung oder Stromgenerators 

kompatibel sind.

Prüfen Die Entsprechung der Elektroanlage mit den Normen CEI EN 60204-1

ACHTUNG!

Sicherstellen, daß sich die Antriebswelle und die Pumpenwelle frei drehen.

Vor der Kuppelung des Motors mit dem Pumpenkörper ist sicherzustellen, daß die Drehrichtung der Antriebswelle der Dreh-

richtung der Pumpe übereinstimmt. Für die Inversion der Drehrichtung, die Klemmen auf der Schalttafel ausschließlich für die 

Drehstrommotoren invertieren. Die Drehrichtung des einphasigen Motors ist gegen den Unrzrigersinn (von oben geschen).

Anleitungen für die Koppelung der Pumpe mit dem Tauchmotor: Den Motor in vertikale Position bringen, wobei der Vor-

sprung der Welle nach oben gerichtet sein soll. Ihn dann einspannen und so sperren, daß er sich während der Phase 

der Koppelung nicht bewegen oder herunterfallen kann Mutter ausschrauben. Die Pumpe mit einem Hebekran oder mit 

einem Flaschenzug hochheben und direkt über dem Motor positionieren, dabei die jeweiligen Flanschen zentrieren und 

dann die mitgelieferten Schrauben fest ziehen.

ACHTUNG!

Mit einem Schraubenzieher eine Hebelwirkung auf das Verbindungsstück der zwei Wellen 

ausüben; sicherstellen, daß etwas Längsspiel in Richtung des Auslaufs der Pumpe vorhanden ist.

6. 

INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND ABSCHALTEN

Ziehen Sie vor jeglichen Arbeitsgängen die Stromversorgungskabel von den Motorklemmen ab.

Wir empfehlen zwei Methoden für den Kabelanschluss:

1) Kabelverbindung durch Harzgießen (Abbildung1).

1.A) Die Kabelmuffe (a) und den Deckel der Kabelmuffe (b) am Kabel und die Wärmeschrumpfenden Röhrchen an den 

vier Litzen anbringen. Die Litzen in verschiedenen Längen zuschneiden, damit die Verbinde nicht übereinander aufliegen. 

Die Endstücke der Schutzhüllen der beiden Kabel ungefähr 50mm mit feinem Sandpapier abschmirgeln.

1.B) Die Verbinde an den Kopfverbindungen vereinen und zusammen klemmen.

1.C) Die Litzen in der Nähe der äußeren Schutzhülle mit Füllspachtelmassestreifen umwickeln. Die Wärmeschrumpfenden 

Röhrchen auf die Verbinde setzen und mit einem geeigneten Heißluftgerät erhitzen, damit die Röhrchen schrumpfen. 

Das Endteil der Schutzhülle ungefähr 40mm mit Selbstbindendem Isolierklebeband umwickeln, siehe Abbildung 1.C.

1.D) Die Kabelmuffe positionieren, das untere Teil mit PVC- Isolierklebeband umwickeln und mit Harz auffüllen, wobei 

genügend Platz für den Einsatz des Deckels der Kabelmuffe frei zu lassen ist.

1.E) Den Deckel der Kabelmuffe mit PVC- Isolierklebeband umwickeln. Ungefähr 3 Stunden lang in vertikaler Position 

bei einer Raumtemperatur von circa 20°C härten lassen.

2) Kabelverbindung durch Wärmeschrumpfende Kabelmuffe (Abbildung 2).

2.A) Das Wärmeschrumpfende Rohr am Kabel und die Wärmeschrumpfenden Röhrchen an den vier Litzen anbringen. 

Die vier Litzen in verschiedenen Längen zuschneiden, damit die Verbinde nicht übereinander aufliegen. Die Endstücke 

der Schutzhüllen der beiden Kabel ungefähr 50 mm mit feinem Sandpapier abschmirgeln.

2.B) Die Verbinde an den Kopfverbindungen vereinen und zusammen klemmen.

2.C) Die Litzen in der Nähe der äußeren Schutzhülle mit Füllspachtelmassestreifen umhüllen. Die Wärmeschrumpfenden 

Röhrchen auf die Verbinde setzen und mit einem geeigneten Heißluftgerät erhitzen, damit die Röhrchen schrumpfen. 

Das Endstück der Schutzhülle ungefähr 40mm mit Selbstbindendem Isolierklebeband umwickeln, siehe Abbildung 2.C.

2.D) Das Wärmeschrumpfende Rohr positionieren.

2.E) Das Rohr von innen nach außen mit einem geeigneten Heißluftgerät erhitzen.

In einphasiger und dreiphasiger Motoren aus einer Reihe von drei Leitern plus eine vierten gelbgrüne Leiter Erdung, 

müssen sie an die Klemmen der ‚Betätigungseinrichtung verbunden sein.

Behalten Sie bitte das Handbuch fuer kuenftingen Hinweise - Weitere Informationen auf www.saerelettropompe.com

- Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for CL95

Page 1: ...l doit tre consid r comme partie int grante de la fourniture du produit s il devait s ab mer ou devenir illisible en demander imm diatement une copie Tout op rateur charg d utiliser le produit ou resp...

Page 2: ...slar el motor en caso de falla y o pequenas intervencion de ma nutencion El dispositivo de desconecion a la red de alimentacion tiene que ser de categoria de sovretension III F Connecter l lectropompe...

Page 3: ...P kW Avviamenti ora max Max starts h Intervallo Interval 1 0 37 2 2 30 2 3 4 20 3 3 0 37 3 30 2 4 7 5 20 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 1 3 a Motore Motor b Eventuale giunzione esterna Possible external juntion...

Page 4: ...e quando in funzione 3 TRASPORTO MOVIMENTAZIONE E IMMAGAZZINAGGIO INTERMEDIO Rispettare le norme di sicurezza generali e locali vigenti Movimentare il motore con i dovuti mezzi di sollevamento eventua...

Page 5: ...re i cavetti con lunghezze diverse in modo che i connettori non vengano a sovrapporsi Carteggiare con carta vetrata fine le estremit delle guaine dei due cavi per circa 50 mm 1 B Unire i conduttori co...

Page 6: ...deve essere fatto nel rispetto delle nor mative vigenti Questo vale anche per il liquido contenuto con particolare riguardo se classificato tossico o nocivo e per l imballo Fare riferimento alle infor...

Page 7: ...sere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al mome...

Page 8: ...any operation the feeder cables shall be disconnected Never touch the motor while it is working 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE Always comply with general and local regualtions in force...

Page 9: ...to different lengths so that the connectors do not overlap Sand down the ends of the sheathing of the two cables using fine glass paper for approximately 50mm 1 B Join the wires using crimp on termin...

Page 10: ...a tions This also applies to the liquid contents with particular regard if classified toxic or harmful and for the packaging Refer to the informations about the disposal in accordance with the WEEE Di...

Page 11: ...d bin symbol on the appliance and its packaging indicates that the product must be scrapped separately from other waste at the end of its service life The user must therefore hand the equipment over t...

Page 12: ...ncionando 3 TRANSPORTE DESPLAZAMIENTO Y ALMACENAMIENTO INTERMEDIO Respetar las normas de seguridad generales y locales vigentes Desplazar el motor utilizando los medios adecuados de elevaci n eventual...

Page 13: ...manera que los conectores no se superpongan Lijar con papel de lija fino los extremos de las fundas de los dos cables por unos 50 mm 1 B Unir los conductores con manguitos de empalme mediante punzonad...

Page 14: ...gente Esto vale tambi n para el l quido contenido con particular reguardo se es clasificado como t xico o nocivo y para el embalaje Consulte la cubierta posterior para obtener informaci n sobre elimin...

Page 15: ...os Por lo tanto el usuario deber entregar el aparato que haya alcanzado el final de su vida til a los centros municipales encargados de la recogida separada de residuos el ctricos y electr nicos Como...

Page 16: ...ionnement 3 TRANSPORT MANUTENTION ET STOCKAGE INTERM DIAIRE Respecter les normes de s curit g n rales et locales en vigueur D placer le moteur l aide des moyens de levage appropri s Tout choc ou toute...

Page 17: ...Couper les c bles des longueurs diff rentes de mani re que les connecteurs ne se superposent pas Passer au papier de verre fin l extr mit des gaines des deux c bles sur environ 50 mm 1 B Unir les con...

Page 18: ...me pour le liquide contenu avec une pr caution particuli re s il est class toxique ou nocif et pour l emballage Consulter les informations sur l limination conform ment la directive DEEE 2012 19 UE da...

Page 19: ...produit la fin de sa vie utile doit tre collect s par ment des autres d chets L utilisateur devra donc remettre l appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri s lectif des d chets lectrotechn...

Page 20: ...gungskabel von den Motorklemmen ab Ber hren Sie der Motor nicht solange er in Betrieb ist 3 TRANSPORT UMSETZUNG UND ZWISCHENZEITLICHE EINLAGERUNG Beachten Sie die geltenden allgemeinen und rtlichen Si...

Page 21: ...hen an den vier Litzen anbringen Die Litzen in verschiedenen L ngen zuschneiden damit die Verbinde nicht bereinander aufliegen Die Endst cke der Schutzh llen der beiden Kabel ungef hr 50mm mit feinem...

Page 22: ...i als toxisch oder gef hrlich klassifizierten Stoffen und f r die Verpackung Informationen zur Entsorgung gem WEEE Richtlinie 2012 19 EU in diesem Handbuch 9 ST RUNGEN URSACHEN UND ABHILFE St rungen U...

Page 23: ...ss das Produkt getrennt vom allgemeinen Hausm ll entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Ger t nach Ablauf ihrer Lebensdauer der entsprechenden Sammelstelle f r die getrennte Entsorgung von E...

Page 24: ...r 3 TRANSPORTE MOVIMENTA O E ARMAZENAMENTO INTERM DIO Cumprir as normas de seguran a gerais e locais em vigor Movimente o motor com a ajuda dos meios de levantamento eventuais choques ou quedas podem...

Page 25: ...a e tampa da mufla b no cabo tubinhos termoretr cteis nos quatro cabinhos Corte os cabinhos de modo que os conectores n o se sobreponham Polir cerca de 50 mm com lixa fina as extremidades das bainhas...

Page 26: ...para o l quido contido na mesma prestando aten o especial se o l quido tiver sido classificado como nocivo ou t xico Consulte as informa es sobre o descarte em conformidade com a Directiva WEEE 2012 1...

Page 27: ...colhido separadamente dos outros res duos O utilizador dever portanto entregar o equipamento que chegou ao final da sua vida til em um centro autorizado de recolha seletiva de res duos eletrot cnicos...

Page 28: ...ELETTROPOMPE 28 1 2006 42 EC 2 3 4 4 NEMA 4 IP68 F PSC CL95 35 C CLE95 25 C 6 6 200 1 3 3 4 CL95 3000 2 2 6500 3 7 5 CLE95 1500 H EN 60947 4 1 SAER 4 NEMA www saerelettropompe com...

Page 29: ...ELETTROPOMPE 29 5 CEI EN 60204 1 6 1 Fig 1 1 b 50 1 1 40 1 1 D 1 3 20 2 Fig 2 2 50 2 2 40 2 2 D 2 www saerelettropompe com...

Page 30: ...ELETTROPOMPE 30 3 8 5 5 7 SAER SAER 8 9 3 www saerelettropompe com...

Page 31: ...opompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy CL95 CLE95 2014 35 EU 2014 30 EU Favella Franco SAER Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy Guastalla RE Ital...

Page 32: ...saerelettropompe com Informaciones adicionales en nuestro sitio web www saerelettropompe com Plusieurs informations sur www saerelettropompe com Weitere Informationen auf www saerelettropompe com Par...

Reviews: