background image

S

AEY SORDO

 

 

 

 

 

                                                                                          

v. 02 - 27062012

 

17 

FRANÇAIS 

I

NFORMATIONS GÉNÉRALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

Observez impérativement les avertissements préliminaires. 

 

 

Lisez attentivement le manuel complet avant de faire fonctionner votre insert. 

 

La combustion dégage une forte chaleur qui provoque l’échauffement de la surface de l’appareil de chauffage, des 
portes, des poignées de porte et des manettes de commande, des conduites de fumée et éventuellement, de la 
façade de l’insert.  Il ne faut pas toucher ces éléments à moins de porter des vêtements ou des accessoires de 
protection adaptés, comme des gants ou d’utiliser un crochet. 

 

Prévenez vos enfants de ce danger particulier et tenez-les éloignés de l’appareil de chauffage lorsqu’il fonctionne, 

 

Il est interdit de placer des objets non réfractaires sur l’appareil de chauffage ou à proximité de celui-ci. 

 

Les séchoirs à linge et les dispositifs comparables doivent être placés suffisamment loin de l’appareil de chauffage.  
Risque d’incendie!, 

 

Lorsque votre appareil de chauffage est allumé, il est interdit de manipuler des substances facilement inflammables 
ou explosives dans la pièce où se trouve l’insert et dans les pièces attenantes. 

 

Cet appareil n’est pas un brûle-tout.  Utilisez uniquement des combustibles appropriées.  

 

Certaines pièces du poêle peuvent devenir extrêmement chaud à l’extérieur.  Des précautions nécessaires 
doivent être prises. 

 

Il est interdit d’appliquer des changements à l’appareil. 

 

Utilisez uniquement des pièces originales du fabricant. 

 

 

Summary of Contents for SORDO Series

Page 1: ...1 v 02 27062012 1 SORDO NL Installatie en gebruiksaanwijzing FR Notice d installation et d utlilisation EN Installation and user manual EN 13229 ...

Page 2: ...RZAKEN EN OPLOSSINGEN 15 FRANÇAIS 1 INTRODUCTION 16 2 GARANTIE 16 3 EMBALLAGE 16 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 18 6 INSTALLATION 19 7 MODE D EMPLOI 23 8 ENTRETIEN 26 9 ANOMALIES CAUSES ET SOLUTIONS 28 ENGLISH 1 INTRODUCTION 29 2 WARRANTY 29 3 PACKAGING 29 4 SAFETY 30 5 TECHNICAL DATA 31 6 INSTALLATION 32 7 USER INSTRUCTIONS 36 8 MAINTENANCE 39 9...

Page 3: ...f de factuur met vermelding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs Deze garantie beperkt zich tot de herstelling of vervanging van de onderdelen die gebreken vertonen bij normaal gebruik Deze garantie is niet geldig op gebreken die het gevolg zijn van een foutieve installatie verkeerd gebruik wijzigingen aan het toestel uit elkaar halen van het toestel slijtage of een gebrek aan onderhoud D...

Page 4: ...uw kinderen op dit gevaar en zorg ervoor dat ze zich op een veilige afstand bevinden wanneer de haard wordt gebruikt Het is verboden om niet hittebestendige voorwerpen in de buurt van de haard te plaatsen Droogrekken voor wasgoed of dergelijke moeten op een veilige afstand van de haard worden geplaatst dit wegens brandgevaar Tijdens het gebruik van de haard mag u geen licht brandbare of explosieve...

Page 5: ...e mm 600 700 800 800 Diepte mm 410 430 450 450 Aansluiting boven boven boven boven Ø rookgasafvoer mm 150 180 200 200 Gewicht kg 83 101 116 108 Installatiewaarden Schouwtrek bij nominaal vermogen Pa 12 12 12 12 Grenzen schouwtrek Pa 10 20 10 20 10 20 10 20 Toevoer verse lucht m h 37 43 55 55 Brandstof Brandstof hout houtbriketten hout houtbriketten hout houtbriketten hout houtbriketten Verbruik bi...

Page 6: ...idsafstanden gerespecteerd te worden In het stralingsbereik van het glas min 100cm In het geval cement binnen of buiten de sierschouw wordt gebruikt dient men 7 dagen te wachten vooraleer de haard in gebruik te nemen Dit laat de cement toe om uit te drogen en vermijdt barsten De schoorsteen Voordat een haard op een schoorsteen aangesloten wordt moet gecontroleerd worden of de afmetingen en de kwal...

Page 7: ...uw schoorsteenspecialist De schoorsteenaansluitingen van verschillende stookplaatsen mogen niet tegenover elkaar resp op dezelfde hoogte liggen eveneens om te vermijden dat verbrandingsgassen niet afgevoerd worden Twee aansluitingen van rookafvoerbuizen moeten minstens 30 cm in de hoogterichting van elkaar verwijderd zijn Voor wat betreft de monding van de schoorsteen dient u uw nationale wetgevin...

Page 8: ...u ook met het volgende rekening houden De diameter van de afvoerbuis mag niet verkleind worden Bovendien moet de afvoerbuis perfect op de schoorsteen passen Is de trek van de schoorsteen te groot dan moet een trekregelaar ingebouwd worden De schoorsteen mag geen valse lucht aanvoeren Let op gesloten schoorsteenschuiven en reinigingsopeningen in de kelder of op het dak De afvoerbuis moet veilig op ...

Page 9: ...ar aangrenzende ruimtes te sturen De convectiekanalen kan u aansluiten d m v 2 pijpmonden 425 1000 000 Het volstaat om de 2 deksels op de bovenzijde van de haard los te schroeven en vervolgens de 2 pijpmonden vast te schroeven Belangrijk is dat een van de 2 roosters die op de convectiekanalen worden aangesloten ten allen tijde geopend blijft 50cm ...

Page 10: ...aken doet u het best met natuurlijke aanmaakblokjes of fijngehakt hout niet met proppen krantenpapier Doe het zeker niet met vloeistoffen Gebruik enkel milieuvriendelijke brandstoffen Behandeld hout sloop of pallethout spaanplaat afval en krantenpapier mag u geen geval stoken in deze haard De milieureglementering verbiedt dat uitdrukkelijk Terecht want bij de verbranding ervan komen hoge concentra...

Page 11: ...n De randen van de haard kunnen zéér warm worden We raden steeds het gebruik van de hittebestendige handschoenen aan De inzethaarden van Saey kunnen alleen gebruikt worden wanneer de deur van de haard gesloten is Eens in werking mag de deur van de haard enkel kortstondig geopend worden om hout bij te vullen Bediening van de luchtregeling De toevoer van lucht voor de verbranding wordt geregeld rech...

Page 12: ... toestel snel de gewenste temperatuur zou bereiken en er bijgevolg weinig schadelijke stoffen zouden vrijkomen moet u na het aanmaken de volgende verbrandingsmethode volgen 1 Open steeds de luchttoevoer voordat u hout bijlaadt 2 Gebruik de pook om gloeiende houtstukken over de bodem te verspreiden 3 Laat de luchttoevoer nog enkele minuten volledig open tot het vuur goed brandt 4 Stel hierna de luc...

Page 13: ... van het asblik en de houtpook TIP De weinige assen die na verbranding overblijven vormen een beschermende laag tussen de bodem van het toestel en de vuurhaard Bovendien haalt u met een verbranding in de assen het maximum aan energie uit de brandstof Behoudt daarom steeds 1cm assen op de bodem Reinigen van het rookafvoerkanaal Eenmaal per stookseizoen moeten de vliegassen of stuifassen uit de rook...

Page 14: ...g stuk krantenpapier of vod Tenslotte blink je de ruit op met een droge propere en zachte doek Er bestaan ook speciale aangepaste reinigingsproducten voor ruiten Pas op met deze producten want soms kunnen deze de hittebestendige lak van de haard aantasten Volg goed de instructies van het reinigingsproduct OPGELET Gebruik nooit schurende reinigingsproducten ze kunnen de beschermende laag op het gla...

Page 15: ...t 3 stukken hout toevoegen Onvoldoende verbrandingslucht Diameter rookafvoer en luchttoevoer controleren Verluchtingsinstallatie van de woning of afzuigkap controleren evt venster openen Het ruikt naar lak en er is rookontwikkeling Uitdrogen van de gebruikte grondverf Er ontstaat geur bij sterke opwarming van het verwarmingstoestel Verdwijnt na een tijdje Condensvorming Hoog temperatuurverschil De...

Page 16: ...a notice d utilisation Le ticket de caisse ou la facture avec date d achat constituent le certificat de garantie Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces que s avèrent défectueuses à la suite d un usage normal Cette garantie ne s applique pas aux défaillances résultant d une mauvaise installation d un usage abusif d une modification à l appareil d un démontage de l ap...

Page 17: ... particulier et tenez les éloignés de l appareil de chauffage lorsqu il fonctionne Il est interdit de placer des objets non réfractaires sur l appareil de chauffage ou à proximité de celui ci Les séchoirs à linge et les dispositifs comparables doivent être placés suffisamment loin de l appareil de chauffage Risque d incendie Lorsque votre appareil de chauffage est allumé il est interdit de manipul...

Page 18: ...0 Profondeur mm 410 430 450 450 Raccordement dessus dessus dessus dessus Ø du conduit mm 150 180 200 200 Poids kg 83 101 116 108 Installation Tirage de la cheminée à puissance nominale Pa 12 12 12 12 Tirage de la cheminée minimale maximale Pa 10 20 10 20 10 20 10 20 Apport d air frais m h 37 43 55 55 Combustible Combustible bois briques de bois bois briques de bois bois briques de bois bois brique...

Page 19: ...té Dans le champs d irradiation du verre min 100cm En cas d utilisation de ciment à l intérieur et à l extérieur de la cheminée décorative il faut attendre 7 jours avant d utiliser le foyer pour que le ciment puisse sécher et que des fissures ne se produisent pas pendant le séchage La cheminée Avant le raccordement de l insert à la cheminée il faut veiller à la conformité des dimensions et de la q...

Page 20: ...istres de cheminées et les ouvertures de nettoyage dans la cave ou sur le toit soient fermés Pour ce qui concerne la bouche de la cheminée vous devez respecter votre législation nationale Pour la Belgique il s agit de la norme NBN 61 001 Voici quelques règles tirées de cette norme concernant la bouche des cheminées Zone 1 Il est tout à fait permis de faire déboucher la cheminée de préférence sans ...

Page 21: ...duit doit s adapter parfaitement à la cheminée Si le tirage de la cheminée est trop important un régulateur de tirage doit être intégré La cheminée doit être étanche Vérifiez les clapets de contrôle ainsi que les orifices de nettoyage à la cave ou au grenier Le conduit doit être solidement raccordé à la buse de raccordement du poêle L air de combustion L oxygène nécessaire est apporté à travers de...

Page 22: ... la maison que la pièce principale où se trouve l insert Les évacuations de l air de convection peuvent être raccordés au moyen de 2 buselots Ø 125mm 425 1000 000 Il suffit de dévisser les 2 couvercles sur le dessus du foyer Ensuite vous pouvez fixer les 2 buselots Il est important qu une des deux grilles raccordées aux évacuations de l air de convection est toujours ouvert ...

Page 23: ...allume feux naturels ou le petit bois Il est déconseillé d allumer le feu avec le papier journal N utilisez en aucun cas d alcools à brûler Utilisez que des combustibles écologiques Les déchets copeaux frisons et sciures écorces et résidus d aggloméré bois laminé et bois dont la surface a été traitée ne peuvent être utilisés Ceci est interdit par la législation en matière d environnement a juste t...

Page 24: ...oussez le pour la refermer Les bords du foyer peuvent être brûlants Nous recommandons toujours l utilisation d un gant résistant à la chaleur L insert ne peut être utilisé qu avec la porte fermée Une fois que l insert est en fonction la porte ne peut être ouverte pour charger le bois Commande de l apport d air L apport d air de combustion est réglé dans la partie supérieure droite de la porte feu ...

Page 25: ...ment à la température souhaitée et ne libère par conséquent que peu de substances nocives il convient de suivre la méthode de chauffage suivante après l allumage 1 Ouvrez chaque fois l apport d air avant de charger du bois 2 Utilisez le tisonnier pour disperser les pièces de bois incandescente sur la base 3 Laissez l apport d air au maximum pour quelques minutes jusqu à ce que le feu ait bien pris...

Page 26: ... tissonier CONSEIL Le peu de cendres qui subsistent après la combustion forme une couche de protection entre le fond de l appareil et l âtre En plus une combustion des cendres tire un maximum d énergie du combustible Laissez toujours une couche de 1cm cendres sur le fond Nettoyage des conduits de fumées Après chaque saison mais au moins un fois par an le carneau de chauffage doit être nettoyé Enle...

Page 27: ...ns les cendres blanches du poêle frottez le sur la vitre Les cendres ont un léger effet abrasif 2 Frottez ensuite la vitre de nouveau avec un morceau de papier journal ou un chiffon humide Enfin faites briller la vitre avec un chiffon sec propre et doux Il existe des produits de nettoyage spéciaux adaptés pour vitres d insert Faites attention avec ces produits car certains peuvent attaquer la pein...

Page 28: ...max 20 cm Utiliser uniquement le combustible autorisé pour l appareil Trop de bois ajouté N ajoutez pas plus de 2 à 3 morceaux de bois lors de la mise en marche Air de combustion insuffisant Contrôlez le diamètre du conduit Contrôlez l aération de la pièce Mauvaise odeur de vernis et développement de fumée Assèchement de la couche de fond utilisée Une odeur se dégage en cas d échauffement importan...

Page 29: ...tion and operation instructions Your receipt or invoice with listed date of purchase will apply as your warranty certificate This warranty is restricted to the repair or replacement of those parts which present faults during normal usage This warranty will not stand for faults that result from bad installation wrong usage modifications to the appliance disassembling the appliance wear or lack of m...

Page 30: ...Inform your children about this danger and make sure that they stay at a safe distance when the insert is in use Do not place combustible objects in the neighbourhood of the fire Drying racks for clothes etc must be placed at a safe distance from the appliance fire risk During use no flammable or explosive materials may be used in the same or adjacent spaces The inset fire is not designed as an al...

Page 31: ...0 Width mm 600 700 800 800 Depth mm 410 430 450 450 Flue outlet top top top top Ø flue outlet mm 150 180 200 200 Weight kg 83 101 116 108 Installation data Chimney draught at nominal heat output Pa 12 12 12 12 Recommended chimney draught Pa 10 20 10 20 10 20 10 20 Supply fresh air m h 37 43 55 55 Fuel Recommended fuels wood wood bricks wood wood bricks wood wood bricks wood wood bricks Fuel consum...

Page 32: ... thickness of 15cm in relation to combustible walls Also make sure to respect the following safety clearance distances from combustible materials In the radiation range of the glass panel min 100cm When using cement inside or outside the chimney wait 7 days before using the inset fire This allows the cement to dry and prevents crack during the drying process Chimney and flue pipes The inset fire c...

Page 33: ...e upwards pressure Consult your chimney specialist Flue connections to different inset fires and fireplaces may not be located opposite each other at the same height in order to prevent the chance that combustion gases will not be drawn out Two flue connections must be at separated vertically by at least 30 cm For the chimney opening you will need to comply with your national legislation For Belgi...

Page 34: ...se note the following regarding the diameter of the chimney The diameter of the chimney may not be reduced Also the flue outlet must fit the chimney perfectly If there is too much chimney draught then a damper must be incorporated The chimney may not draw in extra air Watch out for flue dampers and cleaning hatches in the cellar or on the roof The flue outlet must be securely attached to the conne...

Page 35: ...w the warm air to be directed to adjoining rooms The convection air channels can be connected by means of 2 collars 425 1000 000 The 2 covers on the top of the appliance must first be removed after which the 2 collars can be fixed to the construction NOTE At least one of the hot air outlet grills must remain permanently open 50cm ...

Page 36: ...start the fire with biomass firelighters or chopped wood not with newspaper Liquid fuels are prohibited Use only environmentally friendly fuels Under no circumstances burn impregnated wood plywood pallet wood chipboard waste or newspaper in your insert This is quite rightly prohibited by the environmental legislation During the combustion of these fuels high concentrations of harmful substances ar...

Page 37: ... to open the door and push it away from you to close it The exterior of the inset can become very hot We recommend using the heat resistant gloves Saey inset fires can only be used when the fire door is closed Once in operation the fire door may only be opened briefly to charge wood Controlling combustion air Combustion air is controlled at the top right hand side of the fire door by preference by...

Page 38: ...In order for the appliance to reach the preferred temperature and as a consequence limiting the release of harmful substances please take the following instructions into account 1 Always open the air supply prior to filling wood 2 Use the wood poker to spread out the burning ashes over the base 3 Leave air supply fully open for a few minutes until you get the fire going again 4 Now adjust the air ...

Page 39: ...ans of the ash scoop and the wood poker SUGGESTION The few ashes that remain after combustion will form a protective layer between the bottom of the appliance and the hearth Moreover a combustion in the ashes will get the maximum of energy out of your fuel Therefore always leave a 1cm bed of ashes Cleaning the flue Flue dust and ashes must be removed from the flue every year To do this the smoke d...

Page 40: ... 2 Now rub the window surface with another damp piece of newspaper or rag Finally polish the glass with a clean dry soft cloth There are also special cleaning products for fireplace glass Be careful with these products because some may damage the heat resistant paint of the appliance Follow the instructions of the cleaning product carefully ATTENTION Never use scouring cleaning products they can d...

Page 41: ...too much wood Do not fill more than 2 3 wood logs Insufficient combustion air Check diameter flue outlet and supply of combustion air Check if extractor fans are operating in the same room A strange odour and smoke develops during first use Baking in of the paint The odour and smoke will dissapear after a while Condensation High difference in temperature Open the door for 2 3 min when lighting the...

Page 42: ...SAEY SORDO 42 v 02 27062012 42 ENGLISH ...

Page 43: ...SAEY SORDO 43 v 02 27062012 43 ENGLISH ...

Page 44: ...SAEY SORDO v 02 27062012 44 SAEY Home Garden NV Industrielaan 4 B 8501 KORTRIJK Heule Belgium www saeyheating com ...

Reviews: