D
- 18
LE SAFMIG
400
BL
potentiomètre vitesse fil. Variation
de 0 à 24V = (gâchette appuyée).
!
vérifier le microswitch sécurité
dévidage
1) Si variation de 0 à 24V = changer le
groupe motoréducteur
2) Si pas de variation, contrôler
l’alimentation du CI de base 24V~ entre
(1 et 2 B15).
!
Contrôler que le curseur du
potentiomètre varie de 0 à 15V (fil 301-
302).
Si l’alimentation carte (1 et 2 B15) OK et
potentiomètre correct changer le CI de
base.
potentiometer. Variation from 0 to 24V =
DC (trigger pressed)
!
Check wire feed safety switch.
1) If variation 0 to 24V = DC replace
Motor reducer unit
2) If no variation, check 24V~AC mother
board supply between (1 and 2 B15)
!
Check that the cursor of the
Potentiometer varies from 0 to 15V (wire
301-302)
If mother board supply (1 and 2 B15) and
potentiometer correct, replace mother
board
&
Pas de gaz
Vérifier :
!
l’état de la bouteille
!
l’état du détendeur du tuyau de gaz
!
En déconnectant la torche et en
shuntant 1 et 2 sur le raccord torche,
vérifier que le gaz débite.
Si oui voir torche
Si le gaz ne débite pas :
!
Contrôler l’alimentation 24V~ aux
bornes de l’électrovanne Fil (210 et 211)
!
Si 24V~ changer l’électrovanne ou
vérifier le circuit gaz
Si non 24V~ vérifier connexions 24V~
entre (1 et 2 de B11) (210 – 211) si non
changer le CI de base.
&
No gas
Check :
!
Condition of cylinder
!
Condition of pressure regulator and gas
hose
!
When disconnecting torch and by
shunting (1) and (2), check that the gas
flows.
If yes, see torch
If gas does not flow :
!
Check 24V~AC power supply on
solenoid valve terminals, wire (210-211)
!
If 24V~AC, change solenoid valve of
check gas circuit
If no 24V~AC, check 24V~AC connection
between (1 and 2 of B11) (210-211) if no,
change mother board
&
Pas de courant de soudage
Vérifier que la masse – soit raccordée à
la pièce à souder, gâchette appuyée
!
Contrôler tensions à vide aux
bornes (+ connecteur rapide dévidage, -
voir tableaux page 14).
Si tension à vide correcte vérifier la
continuité électrique de la torche (câble
coaxial)
Si tension à vide = 0
!
Vérifier gâchette = 1 ; 24V~ aux
bornes 203 et 204 du contacteur du
soudage (CT)
!
Si non 24V~ changer le CI
!
Si 24V~ vérifier enclenchement du
contacteur de soudage (CT), si non
enclenchement, changer le contacteur
(CT)
SI TENSIONS A VIDE INCORRECTES
!
contacteur enclenché, vérifier la
continuité électrique des pôles du
contacteur
!
Vérifier le pont de diodes et
connexions puissance
&
No welding current
Check that the earth - is connected to
piece to be welded with trigger pressed.
!
Check no-load voltages on terminals
(+ wire feed quick fitting connector and -
see table p. 14).
If no-load voltage correct, check torch
current conduction (coaxial cable)
If no-load voltage = 0
!
Check trigger = 1 ; 24V~AC on
terminals 203 and 204 of welding contactor
(mother board).
!
Otherwise 24V~AC change PCB.
!
If 24V~AC, check engagement of
contactor, if no engagement of contactor
change it (CT).
IF NO-LOAD VOLTAGES INCORRECT
!
Contactor engaged, check current
conduction of contactor poles
!
Check diode bridge and power
connectionsotherwise, change the
card
GACHETTE G = 0
TRIGGER = 0
&
Le gaz continue à débiter
!
Après vérification électrovanne,
changer le CI de base
&
Gas continues to flow
!
After checking solenoid valve,
replace mother board
&
Absence de PR
!
Changer le CI de base
&
No pre-gas
!
Replace mother board
&
Absence de PG
!
Changer le CI de base
&
No post-gas
!
Replace mother board
&
Irrégularité de dévidage
!
Voir torche :
Conduit d’usure
Pression de contre galet
&
Unsteady wire feed
!
See torch :
conduit
driven roller pressure
&
Freinage moteur insuffisant
!
Changer le CI de base
&
Inadequate motor breaking
!
Replace mother board
Pour toute intervention interne au générateur en dehors des points cités
précédemment :
FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN
For any servicing operations internal to the power-source outside the points
mentioned previously :
CALL IN A TECHNICIAN