C
- 28
LE SAFMIG
400
BL
C - BETRIEBSANWEISUNGEN
C - ISTRUZIONI D’USO
1. EINSCHALTEN
1. MESSA SOTTO TENSIONE
!
An das Netz Spannung anlegen und den Ein/Aus-Schalter drehen,
!
Mettere sotto tensione la rete e ruotare il commutatore “on/off”,
!
die grüne Kontrollampe für die Inbetriebnahme leuchtet auf,
!
si accende la spia verde di avviamento
!
die orangefarbene Kontrollampe für die Sicherheit bleibt aus,
!
la spia arancione di sicurezza rimane spenta
!
den Draht mit Hilfe des Auslösers abhaspeln (Brenner vom Körper
entfernt halten),
!
svolgere il filo per mezzo del grilletto (torcia tesa)
!
den Gasdurchfluß einstellen (Auslöser gedrückt),
!
regolare la portata di gas (grilletto premuto)
!
Gegebenenfalls den Druck der Gegenrolle einstellen, um zu vermeiden,
daß auf den Draht zu viel Druck ausgeübt wird,
!
se necessario, regolare la pressione della controrotella per evitare
qualsiasi pressione eccessiva sul filo
!
die Einstellung durch Betätigen des Auslösers und des
Präsenzschalters mit der anderen Hand prüfen.
Den Druck der Rollen nicht bei laufendem Getriebemotor einstellen.
!
verificare la regolazione premendo il grilletto e l’interruttore presenza
riparo con l’altra mano.
Non regolare la pressione delle rotelle quando il motoriduttore gira.
Der Posten ist jetzt betriebsbereit.
Il posto è pronto a funzionare
2. SCHWEISSTAKT
2. CICLO DI SALDATURA
(
$
siehe datenblatt ABB. 3 am Schluss der Anleitung)
(
$
Vedi opuscolo FIGURA 3 alla fine delle istruzioni per l'uso)
Beim MIG-MAG-Schweißverfahren hat die Betätigung des MIG-Brenners je nach
verwendetem Schweißtakt (oder Modus) unterschiedliche Wirkung. Der Takt wird mit
Hilfe der Knöpfe gewählt, die sich oben an der Frontseite des Generators befinden.
In saldatura MIG-MAG, la pressione del grilletto della torcia MIG ha effetti diversi a
seconda del ciclo (o il modo) di saldatura utilizzato. La scelta del ciclo si fa mediante i
tasti situati sul forntale del generatore, in alto.
!
2-Phasen-Takt
!
Ciclo 2 tempi
Durch Betätigen des Auslösers wird abgehaspelt, das Vorgas und der
Schweißstrom fließen. Bei Loslassen des Auslösers wird das Schweißen
unterbrochen.
La pressione del grilletto provoca lo svolgimento, il pregas e l’erogazione della
corrente di saldatura. Quando il grilletto non viene più premuto, la saldatura si
ferma.
!
4-Phasen-Takt
!
Ciclo 4 tempi
Beim 1. Betätigen des Auslösers fließt das VORGAS.
Beim Loslassen des Auslösers wird mit dem Schweißen begonnen (Abhaspeln
+ Strom). Bei erneutem Betätigen des Auslösers wird das Schweißen
unterbrochen, das Gas fließt jedoch weiter. Beim letzten Loslassen des
Auslösers wird das NACHGAS unterbrochen.
La 1a pressione sul grilletto prevoca l’avviamento del PREGAS.
Quando il grilletto non viene più premuto, la saldatura viene avviata
(svolg corrente). Una nuova pressione del grilletto ferma la saldatura
ma il gas continua ad essere erogato. L’ultimo rilascio della grilletto ferma il
POSTGAS.
!
Punkt-Takt
!
Ciclo Punto
Die Schweißzeit wird durch Einstellen des PUNKT-Knopfes festgelegt (0 bis 10
sec). Um den PUNKT-Modus zu wählen, muß der 2T/4T-Schalter auf 2T
gesetzt werden.
Il tempo di saldatura viene impostato grazie al tasto regolazione tempo PUNTO
(0 – 10 s). Per selezionare il modo PUNTO; il commutatore deve essere in
posizione 2T.