LE SAFMIG
400
BL
B
- 43
B - PUESTA EN SERVICIO
B - COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
1. DESEMBALAJE DE LA INSTALACIÓN
1. DESEMBALAGEM DA INSTALAÇÃO
Las instalaciones LE SAFMIG 400 BL se entregan en un embalaje de plástico
termorretráctil sobre una base de madera. Quitar la funda de la base y retirar el
generador con una carretilla elevadora.
As instalações LE SAFMIG 400 BL são fornecidas numa embalagem de plástico
termorretractável posicionado sobre uma base de madeira. Libertar a capa da base
e retirar o gerador com a ajuda da empilhadora.
ATENCIÓN : La estabilidad de la instalación está garantizada
hasta una inclinación de 10°.
ATENÇÃO
: A estabilidade da instalação é assegurada até uma
inclinação de 10°.
2. CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA RED
2. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS À REDE
(
$
ver el desplegable FIGURA 6 al final del manual)
(
$
ver folheto informativo FIGURA 6 no fim das instruções)
El generador se entrega equipado de su cable primario.
Antes de conectar el cable a la red, es esencial :
O gerador é fornecido equipado com o cabo primário.
Antes de ligar o cabo à rede é essencial :
!
verificar que el punto de conexión no está en tensión,
!
verificar que o ponto de ligação não esteja sob tensão,
!
modificar en consecuencia la guía D del conmutador "Marcha/Parada"
230 - 400 V,
!
modificar de maneira apropriada o dispositivo de polarização D do
comutador "Início/Paragem 230 - 400 V,
!
verificar que el conmutador Marcha Parada está en la posición O,
!
verificar que o comutador Início/Paragem esteja na posição O,
!
conectar el cable primario de 4 conductores a una toma trifásica +
tierra. La alimentación debe estar protegida con un dispositivo de
protección (fusible o disyuntor) de un calibre correspondiente a los
consumos primarios (ver la p. 42),
!
ligar o cabo primário 4 condutores a uma tomada trifásica + terra. A
alimentação deve estar protegida por um dispositivo de protecção
(fusível ou disjuntor) com um calibre correspondendo aos consumos
primários (ver p. 42),
!
conectar el cable de masa a la fuente self deseada (n-m) y la pinza de
masa a la pieza que se va a soldar.
!
ligar o cabo de massa na saída de bobina desejada (n-m) e a pinça de
massa à peça que deve ser soldada.
3. EQUIPAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
3. EQUIPAMENTO DA INSTALAÇÃO
(
$
ver el desplegable FIGURA 7 al final del manual)
(
$
ver folheto informativo FIGURA 7 no fim das instruções)
1. Devanado
1.
Alimentação de fio
!
La pletina está equipada de origen con un guiahilo de entrada para hilo de 0,6 a
1,6 mm y un rodillo para hilo de acero de 1,0 y 1,2 mm para LE SAFMIG 400 BL
!
A platina está equipada de origem com um guia fio de entrada para fios
0,6 a
1,6 mm e com um rolete para fios de aço 1,0 e 1,2 mm para LE SAFMIG 400
BL
!
Equipar la pletina en función de la utilización según el cuadro de la pieza de
desgaste situado en el interior de la tapa móvil.
!
Equipar a platina em função da utilização de acordo com o quadro peças de
desgaste situado no interior da tampa móvel.
!
Cerrar bien la tapa del compartimento de devanado para desactivar la seguridad
de apertura.
!
Certifique-se que fechou correctamente a tampa do compartimento de
alimentação de fio para desactivar a segurança de abertura.
!
Equipar la torcha de acuerdo con su utilización, según el cuadro de piezas de
desgaste que se encuentra en el interior de la tapa móvil (
$
remitirse a las
instrucciones de utilización de la torcha).
!
Equipar a tocha em função da utilização de acordo com a tabela peça de
desgaste situada no interior da tampa móvel
(
$
consultar o manual de
utilização da tocha).
!
Colocar la bobina de hilo e introducir el hilo a través del guiahilo de entrada y salida
de la pletina, dejando que salga unos 10 cm.
!
Colocar no respectivo lugar a bobina de fio e introduzir o fio através do guia fio
de entrada e da saída platina e deixar uma ponta com cerca de 10 cm.
!
Cerrar la horquilla móvil.
!
Fechar a chapa móvel
!
Conectar la torcha a la devanadera.
!
Ligar a tocha ao alimentador de fio.
!
No olvidar cerrar la tapa del compartimento.
!
Pensar em fechar a tampa do compartimento de alimentação de fio.