LE SAFMIG
400
BL
53
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SAF dankt u voor uw vertrouwen. U zult bijzonder tevreden zijn over dit toestel, zolang
u alle veiligheids- en gebruiksvoorschriften respecteert.
SAF tackar dig för det förtroende som du visat oss genom att köpa denna apparaten
som kommer att uppfylla alla dina förväntningar om du följer instruktionerna för
användning och underhåll..
Dit toestel of deze installatie werd volledig gebouwd conform de Europese richtlijnen
Laagspanning (73/23/EEG) en CEM (89/336/EEG) en dit in toepassing van de
respectieve normen EN 60974-1 (veiligheidsregels voor elektrisch materiaal, Deel
1 : lasstroombron) en EN 60974-10 (Elektromagnetische compatibiliteit CEM).
(Norm uitgevaardigd voor het booglassen).
Denna apparaten eller denna installationen har tillverkats i enlighet med
Europadirektiven för Låg-spänning (73/23/EEC) och CEM (89/336/EEC)
, detta
genom tillämpningen av respektive standarder
EN 60974-1 (säkerhetsbestämmelser
för elektriskt material, Del 1 : strömkälla för svestning) och EN 60974-10
(Elektromagnetisk Kompatibilitet CEM). (Produktstandarder för bågsvetsning)
.
Elektromagnetische storingen in elektrische toestellen zijn grotendeels te wijten aan
de straling van de kabels in de installatie. Ingeval elektrische apparaten te dicht bij
elkaar staan, in dat geval neemt u contact op met SAF die bijzondere gevallen apart
zal bekijken.
Den elektromagnetiska föroreningen från den elektriska utrustningen beror
huvudsakligen på strålningen från installationens kablar. Vid problem p.g.a för små
avstånd mellan elektriska. I ett sådant fall, var god ta kontakt med SAF som
undersöker varje enskilt fall.
WAARSCHUWING : SAF kan niet aansprakelijk gesteld worden in
geval van wijzigingen aan of toevoeging van componenten of
onderdelen, noch enige wijziging in het toestel of in de installatie
uitgevoerd door de klant of een derde zonder specifiek
voorafgaandelijk schriftelijk akkoord van SAF zelf.
OBS !
: SAF tar inte något ansvar för förändringar, tillägg av
komponenter eller delar, eller för en ombyggnad av apparaten
eller installationen som gjorts av kunden eller någon annan, utan
föregående skriftligt specialtillstånd från SAF.
Het materiaal dat aan deze instructies is onderworpen kan in combinatie met andere
elementen een “machine” vormen. Deze “machine” valt in dat geval onder het
toepassingsgebied van de Europese richtlijn 991/368/EEG tot bepaling van de
essentiële gezondheids- en veiligheidsvoorschriften : (overgenomen uit het Franse
arbeidswetboek art. L233-5. Decreten van 29/12/1992). SAF kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor enige verbinding van elementen die niet door haar werd
uitgevoerd.
Det material som berörs av dessa instruktioner kan i kombination med andra delar
utgöra en “maskin” som i så fall ingår i tillämpningsområdet som bestäms av
europadirektivet 91/368/EEC
vilket definierar de viktigaste säkerhets- och
hälsokraven : (återges i
den franska arbetsbalken « code du travail » Art. L233-5
Förordningar av den 29.12.1992)
. SAF kan inte åta sig något ansvar för en
sammansättning av delar som ej SAF beslutat.
Voor uw eigen veiligheid vindt u hierachter een niet-beperkende lijst met
aanbevelingen of verplichtingen. Een groot deel daarvan is opgenomen in het
arbeidswetboek.
Av säkerhetsskäl lämnar vi härnedan en icke-begränsad lista med rekommendationer
och skyldigheter varav en stor del tas upp i arbetsbalken.
Stelt u vast dat bepaalde elementen niet helemaal kloppen in deze handleiding, dan
kunt u dit steeds aan SAF melden. Alvast bedankt.
Vi blir tacksamma om du informerar SAF om du upptäcker fel i följande beskrivningar.
U leest verplicht de hiernavolgende artikels betreffende de veiligheid vóór
u uw installatie in gebruik neemt :
Du måste absolut läsa igenom följande säkerhetsinstruktioner
innan du startar maskinen :
1. elektrische veiligheid (cf. pag. 53)
2. veiligheidsmaatregelen tegen rook, dampen, schadelijke en giftige
gassen (cf. pag. 54)
3. veiligheidsmaatregelen tegen lichtstralen (cf. pag. 55)
4. veiligheidsmaatregelen tegen geluidshinder (cf. pag. 55)
5. veiligheidsmaatregelen tegen vuur tegen vuur (cf. pag. 56)
6. veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van gassen (cf. pag. 56)
7. veiligheid voor het personeel (cf. pag. 57)
1. elektrisk säkerhet (cf. sida 53)
2. säkerhetsåtgärder mot rök, ånga, giftiga och ohälsosamma gaser (see
sida 54)
3. säkerhetsåtgärder mot ljusstrålar (see sida 55)
4. säkerhetsåtgärder mot buller (see sida 55)
5. säkerhetsåtgärder mot eld (see sida 56)
6. säkerhetsåtgärder vid användning av gaser (see sida 56)
7. personalens säkerhet (see sida 57)
WAARSCHUWING : een las/snijgenerator mag uitsluitend gebruikt
worden voor het doel waarvoor hij is bestemd. Hij mag in geen
geval gebruikt worden om batterijen op te laden, waterleidingen te
ontdooien, lokalen te verwarmen door toevoeging van
weerstanden, …
OBS !
: en strömkälla för svetsning/skärning får endast användas
till de arbetsuppgifter den är avsedd för. Den får aldrig användas
för laddning av batterier, upptining av frusna rör, uppvärmning av
rum genom anslutning av ledningsmotsånd, osv…
1. ELEKTRISCHE VEILIGHEID
(DECREET 88-1056 VAN 14-11-88)
(AANSLUITING, ONDERHOUD, HERSTELLING)
/
ELEKTRISK SÄKERHET
(FÖRORDNING 88-1056 AV DEN 14-11-88)
(ANSLUTNING, UNDERHÅLL,
REPARATION)
Herstellingen aan elektrische installaties mogen alleen worden toevertrouwd aan
personen die daarvoor zijn bevoegd.
Allt ingrepp på elektriska installationer ska utföras av kvalificerade personer.
Onder bevoegde personen verstaan we specialisten die, dankzij hun technische
opleiding, in staat zijn de gevaren gekoppeld aan laswerken en elektriciteit juist in te
schatten.
Med kvalificerade personer avses specialister som, tack vare deras tekniska
utbildning, känner till och kan upptäcka de faror svetsning och el medför.
a) Lasstroom- en snijstroombronnen aansluiten op het net.
a) Anslutning till nätet av strömkällor avsedda för svetsning /
skärning
a.1) Vóór u uw toestel aansluit op het net controleert u of :
a.1)
Innan du ansluter din apparat, se till att :
!
de meter, de beschermingsinrichting tegen overspanning en kortsluitingen,
de stopcontacten, de stekkers en de elektrische installatie compatibel zijn
met het maximaal vermogen en de netspanning (zie constructeursplaatjes)
en beantwoorden aan de vigerende normen en reglementeringen.
!
mätaren, skyddsanordningen mot överspänningar och kortslutningar,
uttagens hylsor och stift och den elektriska installationen är kompatibla med
apparatens maximala effekt och spänning (cf. anvisningsskyltarna) och
svarar mot gällande standarder och bestämmelser ;
a.2) Het toestel wordt eenfasig of driefasig met aarding aangesloten middels een
beveiligingsinrichting met reststroom/differentieel stroom van gemiddelde tot
hoge gevoeligheid (differentieeluitschakelaar ; gevoeligheid tussen 1 A en
30Ma ) :
a.2)
Anslutningen, enfasig eller trefasig med jord, görs via skydd av en anordning
med differential-överbliven ström av hög eller medel känslighet (differentialt
överspänningsskydd ; känslighet mellan 1 A och 30 Ma ) :
!
is de kabel aangesloten op een vaste werkpost, dan mag de aarding (als die
is voorzien) nooit worden uitgeschakeld door de beveiligingsinrichting tegen
elektroshocks
!
om kabeln är ansluten till en fast apparat ska aldrig jorden, om den är
planerad, frånkopplas av skyddsanordningen mot elektriska stötar ;
!
is er een schakelaar voorzien, dan moet die op “UIT” staan
!
dess strömbrytare, om det finns en, ska stå på “ARRET” (STOPP) ;