background image

CONSIGNES DE SECURITE

SAFETY INSTRUCTIONS

à la sous-oxygénation

under oxygenation

à la sur-oxygénation

over oxygenation

aux excès de gaz combustible

excess of combustible gas

3) INTERVENTION À LA SUITE D’UN ACCIDENT

3) INTERVENTION FOLLOWING AN ACCIDENT

En cas de fuite non-enflammée :

In the case of a leak which has not caught fire :

fermez l’arrivée du gaz

close the gas inlet

n’utilisez ni flamme, ni appareil électrique dans la 
zone où la fuite s’est répandue.

do not use any flame or electrical device in the  
area where the leaking gas could have spread.

En cas de fuite enflammée :

In the case of a leak which has caught fire :

fermez l’arrivée de gaz si le robinet est accessible

close the gas inlet if the valve can be reached

utilisez des extincteurs à poudre

use powder extinguishers

si la fuite ne peut être arrêtée, laissez brûler en 
refroidissant les bouteilles et les installations 
voisines.

if the leak can not be stopped, let the fire burn  
while cooling the cylinders and the surrounding  
installations.

En cas d’asphyxie :

In a case of asphyxia :

ramener la victime au grand air

take the victim out into the open air

commencer la respiration artificielle et appeler 
les pompiers.

start  artificial respiration and call the fire  
department.

3.2-CONSIGNES SUPPLÉMENTAIRES POUR CERTAINS 
GAZ

3.2  ADDITIONAL INSTRUCTIONS FOR SOME 
GASES

1) GAZ ET MÉLANGES GAZEUX CONTENANT 
MOINS DE 20 % DE CO2

1)GASES AND GAS MIXTURES CONTAINING LESS 
THAN 20 % CO2

Si ces gaz ou mélanges prennent la place de 
l’oxygène dans l’air il y a risque d’asphyxie, une 
atmosphère contenant moins de 17 % d’oxygène 
étant dangereuse.

If these gases or gas mixtures displace the oxygen  
in air, there is a risk of asphyxia, as an atmosphere  
containing less than 17 % oxygen is dangerous.

Cf. “Travail en espace confiné”

See : “Working in Confined Spaces”.

2) HYDROGÈNE ET MÉLANGES GAZEUX 
COMBUSTIBLES À BASE D’HYDROGÈNE

2) HYDROGEN AND FUEL GAS MIXTURES BASED 
ON HYDROGEN

C’est un gaz très léger. En cas de fuite il s’accumule 
sous le plafond.

This is a very light  gas. In the case of a leak,  
hydrogen will collect  under the ceiling.

Prévoir une ventilation à la hauteur du plafond.

Install ventilation at the height of the ceiling.

C’est un gaz inflammable. La flamme d’hydrogène 
est presque invisible : risques de brûlures.

This is an inflammable gas. A hydrogen flame is  
almost   invisible : risk of burns.

Les mélanges air/hydrogène et oxygène/hydrogène 
sont explosifs dans des plages de proportions 
étendues :

Mixtures of hydrogen and air and hydrogen and  
oxygen are explosive in vary wide ranges of  
proportions :

4 à 74,5  % d’hydrogène dans l’air

4 to 74.5  % hydrogen in air

4 à 94 % d’hydrogène dans l’oxygène

4 to 94.0  % hydrogen in oxygen

Stocker les bouteilles en plein air ou dans un local 
bien ventilé

Store cylinders outdoors or in a well ventilated  
room.

Eviter toute fuite en limitant  au minimum le nombre 

Avoid any leaks by limiting to a minimum the  

NERTINOX

 250

P

 

PONTICELLI

A 11

 

Summary of Contents for NERTINOX 250 P PONTICELLI

Page 1: ...NERTINOX 250 P PONTICELLI INSTRUCTION DE SECURITE D EMPLOI ET D ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE ...

Page 2: ...ard for weld arc WARNING SAF declines any responsibility in the event of modification addition of components or sub assemblies or of any change to the appliance or the installation carried out by the customer or a third party without the written agreement of SAF itself Particularly as far as risks of interference in your environment are concerned Please read carefully appendix A of EN 50199 attach...

Page 3: ... MISE EN SERVICE 21 STARTING UP 21 21 1 DESCRIPTION 21 DESCRIPTION 21 2 RACCORDEMENT DU CIRCUIT DE SOUDAGE 22 CONNECTION OF WELDING CIRCUIT 22 C INSTRUCTIONS D EMPLOI 25 INSTRUCTIONS FOR USE 25 25 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 25 ADJUSTMENT OF WELDING PARAMETERS 25 D OPTIONS 28 OPTIONS 28 1 COMMANDE À DISTANCE MANUELLE 28 MANUEL REMOTE CONTROL 28 2 SÉCURITÉ D EAU 28 WATER SAFETY DEVICE 28 3 GROUPE DE REF...

Page 4: ...ARTE PROTECTION THYRISTORS REF 0389 4019 78 THYRISTORS PROTECTION CARD REF 0389 4019 78 12 CARTE OPTION APPAREIL NUMERIQUE REF 0389 4020 80 OPTION CARD NUMERIC APPARATUS REF 0389 4020 80 13 CARTE RELAYAGE AUXILIAIRE CRA REF 0389 4088 82 AUXILIARY RELAY CARD CRA REF 0389 4088 82 14 CARTE FILTRE GACHETTE REF 0389 4089 84 TRIGGER FILTER CARD REF 0389 4089 84 15 SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT DES AUXIL...

Page 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...

Page 6: ...r la position ARRET Its switch if there is one is turned to be OFF setting 1 2 POSTE DE TRAVAIL 1 2 WORK STATION La mise en œuvre du soudage et coupage à l arc implique le strict respect des conditions de sécurité vis à vis des courants électriques Arrêté du 14 12 88 The use of cutting implies a strict respect of safety conditions with regard to electrical currents Assurez vous qu aucune pièce mét...

Page 7: ...te vérification interne et réparation vous devez vous assurer que l appareil est séparé de l installation électrique par consignation et condamnation Before carrying out any checking on the inside and repair work you should check that the equipment has been separated from the electrical installation by locking and guard devices La prise de courant est débranchée Les dispositions sont prises pour e...

Page 8: ...ch he is performing Faites en sorte qu aucune partie du corps des opérateurs et de leurs aides ne puisse entrer en contact avec des pièces et parties métalliques qui sont sous tension ou qui pourraient s y trouver accidentellement Precautions are to be taken that no part of the body of the operators or their assistants can come into contact with workpieces and metal parts which might carry the net...

Page 9: ...udage sans ou avec casque doit toujours être muni d un filtre protecteur dont l échelon dépend de l intensité du courant de l arc de soudage Normes NF S77 104 A 88 221 A 88 222 The welding mask whether or not it forms part of the helmet should always be fitted with a protective filter the category of which will depend on the intensity of the welding arc current Le filtre coloré peut être protégé d...

Page 10: ...teels alloyed steels copper and its alloys Note Les zones hachurées ci dessus correspondent aux domaines où les procédés de soudage ne sont pas habituellement utilisés dans la pratique actuelle du soudage Note The shaded areas represent applications where the welding processes are not normally used at present 2 2 RISQUES D ATTEINTES INTERNES 2 2 RISKS OF INTERNAL INJURY SÉCURITÉ CONTRE LES FUMÉES ...

Page 11: ...es on his person 3 SÉCURITÉ D EMPLOI DES GAZ 3 SAFETY WHEN USING GASES 3 1 CONSIGNES COMMUNES A L ENSEMBLE DES GAZ 3 1 INSTRUCTIONS COMMON TO ALL GASES 1 RISQUES ENCOURUS 1 HAZARDS De mauvaises conditions d utilisation des gaz exposent l utilisateur à deux dangers principaux en particulier en cas de travail en espace confiné When gases are used incorrectly they expose the user to two main dangers ...

Page 12: ...before connection to the cylinder Vérifier bien le serrage du raccord de liaison avant d ouvrir le robinet de bouteille Check that the union is tight before opening the valve on cylinder N ouvrez ce dernier que lentement et d une fraction de tour Open it slowly a fraction of a turn En cas de fuite ne desserez jamais un raccord sous pression fermez d abord le robinet de bouteille If there is a leak...

Page 13: ...CONTENANT MOINS DE 20 DE CO2 1 GASES AND GAS MIXTURES CONTAINING LESS THAN 20 CO2 Si ces gaz ou mélanges prennent la place de l oxygène dans l air il y a risque d asphyxie une atmosphère contenant moins de 17 d oxygène étant dangereuse If these gases or gas mixtures displace the oxygen in air there is a risk of asphyxia as an atmosphere containing less than 17 oxygen is dangerous Cf Travail en esp...

Page 14: ...e metals Les aciers fortement alliés le cuivre non désoxydulé le titane High alloy steels unkilled copper and titanium Utilisez des aciers aux caractéristiques modérées et ayant une bonne résilience ou du cuivre désoxydulé Use steels with moderate characteristics and which resistembrittlement or killed copper 12 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 15: ... dispositions de raccordement à la terre qu avec l accord d une personne compétente pour préciser que la modification augmentera les risques de blessures par exemple en permettant des retours parallèles du courant de soudage susceptibles d endommager les circuits de protection ou autres équipements D autres informations sont données dans le document CEI TC 26 Sec 94 Installation et utilisation de ...

Page 16: ...der le câble dans un conduit métallique ou similaire Il convient d assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur Il convient de raccorder le blindage à la source pour assurer un bon contact électrique entre le blindage et la carrosserie de la source Welding equipment should be connected to the mains supply according to the manufacturers recommendations If interference occurs i...

Page 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...

Page 18: ...s et non systématiquement réduire les émissions Il faudra éviter la mise à la terre des pièces qui pourrait accroître les risques pour l opérateur ou endommager d autres équipements électriques Si nécessaire il convient que le raccordement de la pièce à la terre soit fait directement mais dans certains pays n autorisant pas cette connexion directe il convient que la connexion soit faite avec un co...

Page 19: ...12 Welding terminal or earth with TIG Borne de soudage raccordement torche TIG 13 Welding terminal TIG torch connection Bornes de raccordement gâchette 14 Trigger connection terminals Branchement gaz de protection torche TIG 15 Connection for TIG axial gas shielding gas Branchement eau torche TIG 17 Connection for TIG water torch Retour eau 18 Water return Amp Volt numérique Préaffichage de l inte...

Page 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 21: ...nsumption at 60 duty cycle SECONDAIRE SECONDARY Tension à vide Uo 92 V No load voltage Courant de soudage 5 à to 250 A Welding current Facteur de marche à Duty cycle 100 140 A 100 60 180 A 60 25 250 A 25 Indice de protection IP 23 Protection index Classe d isolant H Insulating class Poids 100 kg Weight Normes NFA 85 011 Standards A 795 mm B 625 mm C 845 mm D 335 mm E 590 mm F 745 mm NERTINOX 250P ...

Page 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 23: ...érifier que le couplage primaire correspond à la tension du réseau vérifier que le commutateur M A est sur la position 0 WARNING before connecting the cable to the mains it is essential to check that there is no power at the connecting point check that the primary connection corresponds to the mains voltage check that the ON OFF switch is set to the position 0 Fréquence Frequency ð le poste est li...

Page 24: ...ée pour l électrode Connect the welding cables according to the diagram below and in keeping with the polarity recommended for the electrode Electrode en polarité Electrode with polarity Electrode en polarité Electrode with polarity NOTA les bornes 11 et 13 permettent le branchement simultané d une torche TIG et d une pince porte électrode lorsque l électrode est à la polarité Ce branchement ne pe...

Page 25: ...tion is installed do not forget to position the air cooled torch water cooled torch switch to the air cooled position Raccordement d une torche à refroidissement par eau Connection of a water cooled torch Si l option sécurité d eau est montée ne pas oublier de placer l interrupteur torche air torche eau en position torche eau If water security option is installed do not forget to position the air ...

Page 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 27: ...is used for precise setting for each type of electrode and welding position for greater procedural flexibility En règle générale on utilisera la position faible dynamisme pour les électrodes rutiles et la position fort dynamisme pour les électrodes basiques As a general rule the low dynamics position is used for rutile electrodes and the high dynamics position for low hydrogen electrodes Toutefois...

Page 28: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS Temporisation postgaz 0 10 s 28 Post gas timing 0 10 sec C 26 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 29: ...urrent ð régler le courant de soudage repère 24 sur le poste ou à distance voir description des options page 28 l appareil de mesure préaffiche la valeur réglée sur le poste ou la commande à distance ð adjust the welding current with button item 24 on the set or with the remote control unit see description of options page 28 the measuring apparatus displays the value adjusted on the set or with th...

Page 30: ...set basculer l interrupteur de sélection sur commande à distance turn the selector switch on remote control 2 SÉCURITÉ D EAU WATER SAFETY DEVICE Réf Ref ð 0387 4501 Protège la torche TIG à refroidissement par eau en cas d oubli de branchement du circuit d eau c est le complément nécessaire au groupe de refroidissement Protects the water cooled TIG torch in the event of a lack of connecting of the ...

Page 31: ...ef 50 Hz ð 9157 0290 60 Hz ð 9157 0370 Permet le refroidissement en circuit fermé et de façon autonome des torches TIG à refroidissement par eau For the autonomous and closed circuit cooling of water TIG torches Montage Assembly fixer le REFRISAF sur le support prévu à cet effet option attach the REFRISAF on the determined support Option démonter le panneau latéral gauche remove the left side pane...

Page 32: ...e very simple a Opérations d entretien Maintenance procedures Procéder à un dépoussiérage du poste si possible avec un aspirateur action plus efficace et rationnelle qu un soufflage Remove dust from the set and if possible with a suction apparatus more effective and rational action than air blast Examiner les différentes connexions S assurer que celles qui sont réalisées par vis et écrous sont bie...

Page 33: ... Orange Sécurité activée ð L2 Orange safety activated ð arrivée du gaz de protection ð supply of protection gas ð jaillissement H F ð high frequency sparkling ð ventilation ð ventilation ð fusible de face avant ð front panel fuse des LEDS de contrôle permettent une détection aisée control LEDS allows an easy detection ð ce générateur est équipé de voyants de contrôle LEDS situés sur les cartes CIC...

Page 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 35: ...power of the auxiliary source un pont mixte D3 à D5 et th1 à th3 une diode D6 de récupération permettant le redressement contrôlé du courant principal a mixed bridge D3 to D5 and th1 to th3 one recuperation diode D6 allowing the controlled rectifying of main current une inductance de lissage l1 a smoothing inductance l1 une sonde de hall SH1 transmettant la valeur du courant à la régulation a hall...

Page 36: ...ement postgaz a cycle PCB CIC allowing timing of pre gas prewelding slope out postgas un bornier B3 pour le raccordement des différentes commandes à distance a B3 terminal block to connect the different remote controls en option in option ð un groupe de refroidissement ð a cooling unit ð un sélecteur l3 option eau ð a water selector l3 water option E 34 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 37: ...5 FONCTIONNEMENT OPERATING a Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 35 ...

Page 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...

Page 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...

Page 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 43: ...Distribution of current supplies and their controls 6 DEPANNAGE NERTINOX 250P PONTICELLI F E 41 ...

Page 44: ...ED 4 Controls that the information GAS EV 1 is fournie par la carte CIC given by the CIC PCB Contrôle de la présence 15 V au CIR LED 5 Controls the existence of 15 V at CIR Contrôle de la présence 15 V au CIR LED 6 Controls the existence of 15 V at CIR Contrôle de la présence 24 V au CIR LED 7 Controls the existence of 24 V at CIR Contrôle de la présence de l information LED 8 Controls the existen...

Page 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...

Page 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...

Page 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...

Page 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...

Page 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...

Page 54: ...ident n 8 p 59 59 Transfert défectueux Defective transfer Incident n 9 p 59 60 H F permanente intensité reste au mini Permanent H F intensity remains at mini Incident n 10 p 60 61 Intensité reste au mini Intensity remains at mini Incident n 11 p 61 61 Rampe de montée non réglable Current rise gradient not adjustable Incident n 12 p 61 62 Intensité maxi avec rampe de montée Intensity at maxi with r...

Page 55: ...ansformateur de puissance TP1 ð débrancher le secondaire et le remettre sous tension ð Si la disjonction se reproduit changer TP1 INCIDENT N 1 DEFECT POWER ON NOTHING HAPPENS State of LEDS and various devices Probable cause Control and remedies L1 green signal lamp 0 ð set not supplied ð check power supply to the set L2 orange signal lamp 0 no ventilation L1 0 ð current supply calibration ð check ...

Page 56: ...ntre 9 de B33 et 2 de B31 coupure entre le 206 Bet 224 A L2 voyant orange 1 ð fusible F31 sur la carte ð le changer L1 voyant vert 1 relayage aucun relais enclenché L2 voyant orange 0 ð torche ð shunter les bornes de la L1 voyant vert 1 gâchette sur la face avant Si le cycle commence vérifier la torche relais R34 sur carte relayage ð alimentation carte relayage ð si R31 sur la carte relayage n enc...

Page 57: ...V between 9 of B33 and ð ð 2 of B31 cut between 206 B and 224 A L2 orange signal lamp 1 ð fuse F31 on the relay PCB ð check it L1 green signal lamp 1 no relay triggered L2 orange signal lamp 0 ð torch ð shunt the trigger terminals on L1 green signal lamp 1 front panel If the cycle starts check the torch relay R34 on relay PCB does not ð current supply of relay PCB ð if R31 on relay PCB does not tr...

Page 58: ...es 203 and 212 ð B36 B16 connection ð check with ohmmeter ð cycle PCB ð change it if 24 V between 11 of B16 and 4 of B16 when G 1 ð relay PCB ð change it if 24 V between 9 of B36 and 2 of B39 when G 1 INCIDENT N 4 DEFAUT PAS DE REGLAGE PREGAZ Etat des LEDS et divers organes Cause probable Contrôles et remèdes Etat normal ð potentiomètre P2 prégaz ð vérifier 12 V aux bornes du potentiomètre fils 30...

Page 59: ...ontrol coupling of terminals block and of the switch ð thyristor or diode in short circuit ð check them INCIDENT N 6 DEFAUT H F PRESENTE A L ECLATEUR MAIS PAS DE JAILLISSEMENT A L ELECTRODE Etat des LEDS et divers organes Cause probable Contrôles et remèdes Normal ð câble de soudage ð s assurer du bon raccordement des câbles de soudage et de leur bon état INCIDENT N 6 DEFECT H F PRESENT AT THE DIS...

Page 60: ... CT 1 fils 210 et 203 A le changer CT et R1 n enclenche pas ð contacteur ð vérifier 24 V entre 1 et 6 de B33 si oui vérifier le câblage fils 210 et 203 A le changer LED 3 RAZ CIC 1 ð câblage ð vérifier 24 V entre 1 et 6 de B33 si oui vérifier le câblage fils 210 et 203 A voir plan ð liaison B36 B16 ð vérifier à l ohmmètre ð carte cycle ð changer si quand G 1 24 V entre 3 et 7 de B16 ð carte relaya...

Page 61: ...B16 ð relay PCB ð change if 0 V between 5 and 10 of B36 when G 0 CT1 engaged ð relay R1 ð if 24 V at relay terminals between wires 220 and 203 check it R1 not engaged ð wiring or contact of R1 ð check wires 218 220 203 A and the contact LED 3 RAZ CIC 1 ð relay PCB ð if 0 V between 9 of B33 and 9 of BB1 check PCB LED 3 0 ð cycle PCB ð change it INCIDENT N 8 DEFAUT TRANSFERT DEFECTUEUX Etat des LEDS...

Page 62: ...lation ð vérifier à l ohmmètre LED 8 RAZ CIR 0 ð carte cycle ð changer si aucune cause précédente INCIDENT N 9 DEFECT PERMANENT H F INTENSITY REMAINS AT MINIMUM State of LEDS and various devices Probable cause Control and remedies LED 5 15 CIR 0 LED 6 15 CIR 0 ð F71 F72 ð change them If LEDS 5 or 6 or 7 no longer work change PCB LED 7 24 CIR 0 LED 8 RAZ CIR 0 LED 1 RI CIC 0 ð current supply and co...

Page 63: ...0 5 V if 0 V change control PCB ð connection B71 and B61 ð check with ohmmeter ð filter PCB and thyristor ð if no breakdown detect as before INCIDENT N 11 DEFAUT RAMPE DE MONTEE NON REGLABLE Etat des LEDS et divers organes Cause probable Contrôles et remèdes Normal ð potentiomètre de présoudage P3 ð vérifier 12 aux bornes de P3 fils 310 et 300 puis la variation 12 0 V entre les fils 300 et 312 ð v...

Page 64: ...ent d électrode ð synchronisation ð vérifier bornier B76 INCIDENT N 13 DEFECT INSTANTANEOUS MAXI INTENSITY 250 A State of LEDS and various devices Probable cause Control and remedies LED 1 0 ð connection LEM ð check 15 between 90 and 92 and 15 between 91 and 90 on the LEM otherwise check connection ð regulation ð change if no breakdown detected in preceding causes Violent ignition burst of electro...

Page 65: ... 300 de P3 vérifier B12 entre 11 et 9 une variation de 0 à 12 V ð carte cycle ð changer si aucune panne détectée précédemment INCIDENT N 15 DEFECT SLOPE OUT NOT ADJUSTABLE State of LEDS and various devices Probable cause Control and remedies Normal ð P4 slope out potentiometer ð check 12 wires 301 and 300 of P3 variation 0 12 between 308 and 300 of P3 check B12 between 11 and 9 a variation from 0 ...

Page 66: ...ð rechercher la panne en TIG 2t avec la notice précédente ð cycle ð changer la carte cycle si aucune panne en 2t Le poste fonctionne toujours en 2t ð interrupteur I2 ð vérifier que I2 est fermé en cycle 4t ð connexion ð vérifier que fils 301 et 300 continuité B12 2 et 7 5 V quand I2 position 2t INCIDENT N 17 DEFECT DEFECT IN TIG 4t State of LEDS and various devices Probable cause Control and remed...

Page 67: ...électrode ð divers ð voir soudage maxi instantané en 2t Projection ð divers ð voir arc papillote en 2t INCIDENT N 18 DEFECT DEFECT IN ARC WELDING State of LEDS and various devices Probable cause Control and remedies No load voltage 0 V ð selector I1 ARC TIG ð check its shutting in ARC position LED 10 CIR ARC 0 ð wiring ð check continuity 0 V when I1 position ARC and 24 V when I1 position TIG at po...

Page 68: ...èremètre voltmètre Ampermeter voltmeter 50 0389 4026 Transformateur Main transformer CM1 51 0389 4018 Self Choke 52 0018 4002 Thyristors Th1 Th2 Th3 Thyristors Th1 Th2 Th3 3 53 0018 3009 Diodes D1 D2 D3 D4 Diodes D1 D2 D3 D4 3 54 0019 0119 Résistance r2 470 Ω 38 W Resistor r2 470 Ω 38 W 55 0010 1536 Moteur de ventilation MV1 Ventilation engine MV1 1 2 56 9160 4481 Hélice de ventilation Ventilation...

Page 69: ......

Page 70: ...87 Carte cycle Cycle card 1 101 0387 4088 Carte relayage Relay card 1 102 0387 4089 Carte filtre gâchette Trigger filter card 1 103 0389 4019 Carte de protection thyristors Thyristors protection card 1 104 0389 4015 Carte de régulation Control card 1 0389 0223 Commande à distance Manual remote control 0019 1046 Potentiomètre 1 kΩ 2 W Potentiometer 1 kΩ 2 W 0023 6008 Bouton potentiomètre Ø 28 rouge...

Page 71: ...9 CARTE CYCLE C I C REF 0387 4087 CYCLE CARD C I C REF 0387 4087 a Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 69 ...

Page 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...

Page 74: ...ð 24 V 3 8 B17 ð 12 V 2 8 B17 ð 12 V 12 1 B12 ð 24 V 3 8 B17 ð 12 V 2 8 B17 ð 12 V 12 1 B12 Rôle des potentiomètres Role of potentiometers ð P1 réglage du zéro consigne ð P2 équilibrage de la rampe de montée et de l évanouissement ð P3 réglage de U consigne à 5 V ð P1 adjustment of setpoint zero ð P2 balancing of current rise gradient and slope out ð P3 adjustment of setpoint voltage to 5 V N B ne...

Page 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...

Page 76: ...10 CARTE REGULATION CONTROL CARD a Schéma électrique Electrical diagram Cf schéma ci après See diagram below E 74 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...

Page 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...

Page 80: ...11 CARTE PROTECTION THYRISTORS REF 0389 4019 THYRISTORS PROTECTION CARD REF 0389 4019 a Schéma électrique Electrical diagrams E 78 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...

Page 82: ...12 CARTE OPTION APPAREIL NUMERIQUE REF 0389 4020 OPTION CARD NUMERIC APPARATUS REF 0389 4020 a Schéma électrique Electrical diagram E 80 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...

Page 84: ...13 CARTE RELAYAGE AUXILIAIRE CRA REF 0389 4088 AUXILIARY RELAY CARD CRA REF 0389 4088 a Schéma de principe Schematic diagram E 82 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...

Page 86: ...14 CARTE FILTRE GACHETTE REF 0389 4089 TRIGGER FILTER CARD REF 0389 4089 a Schéma de principe Schematic diagram E 84 NERTINOX 250P PONTICELLI ...

Page 87: ...15 SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT DES AUXILIAIRES SCHEMATIC DIAGRAM OF AUXILIARY CIRCUIT NERTINOX 250P PONTICELLI G E 85 ...

Reviews: