bobine, coincement de fil ...) coupez le courant lorsque
celà est possible.
Dans le cas contraire et notamment lors de la mise en
place du fil, assurez vous que le fil ou la torche ne risque
pas d'entrer en contact avec des parties métalliques.
Ne dirigez pas la sortie du fil vers votre visage ou votre
corps.
N'oubliez pas de porter des gants,
1,5. ENTRETIEN
Vous devez vérifier souvent le bon état d'isolement et
les raccordements des appareils et accessoires
électriques : prises, câbles souples, gaines,
connecteurs, prolongateurs, pinces de pièces, porte-
électrodes ou torches
Les travaux d'entretien et de réparation des enveloppes
et gaines isolantes ne doivent pas être des opérations
de fortune (Section VI, art. 48).
Faites :
- Réparer par un spécialiste ou mieux, remplacer les
accessoires défectueux.
- Vérifier périodiquement le bon serrage et le non-
échauffement des connections électriques.
1.5 MAINTENANCE
You must check ofton the insulation of equipment and
electrical accessories is in good condition. This
concerns plugs, flexible cables, sheaths, connectors,
extension cords, workpiece clamps, electrode holders
or torches...
Maintenance and repair work on insulating sheaths and
°avers should nover be done in a makeshift manner.
As required :
- Have a specialist Tope, or even botter, replace
defective accessories ;
- Check periodically that electrical connections are
properly tightened and do not heat.
2. PROTECTION INDIVIDUELLE
2.1. RISQUES D'ATTEINTES EXTERNES
ENSEMBLE DU CORPS HUMAIN
. L'opérateur doit être habillé et protégé en fonction des
contraintes de son travail.
. Faites en sorte qu'aucune partie du corps des
opérateurs et de leurs aides ne puisse entrer en contact
avec des pièces et parties métalliques qui sont sous
tension ou qui pourraient s'y trouver accidentellement.
. L'opérateur doit toujours porter des gants de cuir à
manchettes (Section III, art. 25),
Les équipements de protection portés par l'opérateur et
ses aides : gants, tabliers, chaussures de sécurité,
offrent l'avantage supplémentaire
de
les protéger contre
les brûlures des pièces chaudes les projections et
scories.
2. PERSONAL PROTECTION
2.1 RISI< OF EXTERNAL INJURY
WHOLE BODY PROTECTION
. The operator is to be dressed and protected in
relation to the work which he is performing.
Precautions are to be taken that no part of the
body of the operators or their assistants can corne
into contact with workpieces and metal parts which
might carry the network suppiy voltage.
. The operator shall aiways wear leather gauntlets.
The protective equipment wom by the operator
and his assistants : gloves, aprons, and safety
shoes, provide additional protection against burs
from hot workpieces, spalter and slag.
Also check that these items of equiment are in
good condition and replace them before they no
longer provide protection.
Summary of Contents for SAFOR MR 160
Page 22: ...IL...
Page 32: ...C O CO 0 O Q O Q Elein i tl 0 lEiSIMMI OCOMMEMI 1 61 C i e n r i l e a l gin egi 22...
Page 33: ...a R 23 F OI 1 1 I Al 2...
Page 36: ......
Page 38: ...371 274 18 19 24 25 16 15 14...
Page 39: ...26...
Page 42: ...2 8...
Page 44: ......