3500-37MP: 5 of 5; Rev. 1; 6/10
5
K
(8)
L
(8)
Insert screws only 1/3 of length
Insérer les vis à seulement 1 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 1/3 de la longitud
Tighten the backrest
screws, then the armrest
screws
Serrez les vis du dossier,
puis les vis des accoudoirs
Apriete los tornillos del
respaldo, entonces los
tornillos de los brazos
H
G
K
(8)
L
(8)
6
DO NOT PUSH ON
BUTTON AT THE TOP!
NE POUSSER PAS SUR
BOUTON AU SOMMET !
¡NO EMPUJE EN EL
BOTÓN AL EXTREMO!
7
1. Adjust height of chair:
•
Keep feet flat on the floor.
•
With lever on right side, adjust height so you feel NO pres-
sure under the back of your thighs.
1. Ajustez hauteur de chaise:
• Asseyez-vous dans la chaise profondément et placez vos
pieds plat par terre.
• Ajustez la hauteur avec le bouton de la Poussée, afin que
vous ne sentiez AUCUNE pression sous le dos de
vos cuisses.
1. Ajuste altura de silla:
•
Siéntese profundamente en la silla y ponga que sus pies
aplastan en el suelo.
•
Ajuste la altura con el botón, para que usted no sienta la
presión bajo la parte de atrás de sus muslos.
2. Adjust the chair tension:
•
Loosen the knob under the front of the chair to allow easier
tilting.
•
Tighten the knob to provide a firmer action.
2. Ajustez la tension de la chaise:
• Défaites le bouton de l’ajustement sous le devant de la
chaise pour incliner plus facile.
• Serrez le bouton de l’ajustement pour action plus ferme.
2. Ajuste la tensión de la silla:
•
Suelte el bulto de ajuste bajo el frente de la silla por in-
clinarse más fácil.
•
Aprete el bulto de ajuste para la acción más firme.