Handhabung der Kassetten
Assembly of cash boxes
Montage de la tirelire
twin-coin
8
(1)
Hineinschieben des Kassetten-
deckels (Pfeilrichtung)
(2)
Verschrauben des Deckels mit Hilfe
eines Spezialschraubendrehers
(1)
Push the box cover (see arrow)
(2)
Tighten the box cover plate by
means of special screw driver
(1)
Aufsetzen der Haube (Pfeil).
Bitte Schlüsselposition beachten!
(2)
Schieben der Haube nach oben (Pfeil)
(3)
Verschliessen der Kassette durch Drehen des
Kassettenschlüssels nach links.
(1)
Put the box cover into the slot (see arrow).
Please attend key position!
(2)
Lift the cover upwards (see arrow)
(3)
To lock the cash box please turn the cash box key
leftwards.
(1)
Mettre le couvercle du boîtier dans la fente (voir flèche).
Merci d’suivrer position la clé!
(2)
Placer le couverde en haut (voir flèche)
(3)
Pour fermer, tourner la clé de la tirelire vers la gauche.
1)
Mettre le couvercle du boîtier (voir
flèche)
(2)
Resserrer la plaque du couvercle du
boîtier à l’aide d’un tournevis spécial
Handhabung große Geldkassette / Assembly large-size cash box /
Montage de la grande tirelire
Handhabung Integrierte Kompakt-kassette / Assembly integrated compact cash
box / Montage la tirelire compacte integrée
(1)
(1)
(a)
(2)
(3)
(2)
!
Mutter
Nut
Ecrou
(a)
Rückseite des Schlosses
Reverse of lock
Revers de serrure