Für Nylon- und PVC-Armbänder
(1)
Einziehen des Armbandes durch
den Schlitz im Kopf des
Benutzerschlüssels „Standard“
(# 35800805)
.
(2)
Festclipsen des Sperrnietes mit
Hilfe einer Zange o.ä. an den
betreffenden Positionen (siehe
Abbildungen, Sperrniet weiß für
Nylon-Armband, Sperrniet schwarz für
PVC-Armband).
Für Nylon- und PVC-Armbänder
(1)
Lösen der Sicherungsschraube mit
Hilfe eines Torxschraubendrehers auf
der Rückseite des Armbandes,
(2)
Entfernen des Schlüssels mit
Kugelhalter
(# 35500803)
und der
Schlüsselschutztasche.
(3)
Nach Austausch des Armbandes,
Komponenten wieder aufschieben
(
erst Schlüsselschutztasche
,
danach Schlüssel mit Kugelhalter)
(4)
Dann die Sicherungsschraube
wieder in den Kugelhalter handfest
anziehen!
For wristbands, made of nylon
and PVC
(1)
Please settle the wristband
through the strap of the key handle,
userkey „standard“
(# 35800805)
.
(2)
After please clip the rivet by
means of a pliers or similar on the
corresponding fixing positions (see
pictures, white rivet for Nylon
wristband, black rivet for PVC
wristband).
For wristbands, made of nylon
and PVC
(1)
Please dismantle the security screw
by means of torx screw driver backside
the bracelet,
(2)
Remove the key with slider
(# 35500803)
and key protection
pocket from the wristband.
(3)
After exchange of the bracelet
please put the components (
first key
protection pocket
, after key with
slider) on the bracelet.
(4)
Please tighten at last the security
screw backside the wristband!
Pour les bracelets en nylon et
PVC
(1)
Merci de passer le bracelet à
travers la sangle de la poignée de clé,
clé utilisateur, version standard
(# 35800805)
.
(2)
Ensuite, merci de clipser le rivet en
utilisant une pince ou similaire (rivet
blanc pour les bracelets en nylon, rivet
noir pour les bracelets en PVC)
Pour les bracelets en nylon et PVC
(1)
Merci de démonter la vis de
sécurité en utilisant le tournevis torx à
l’arrière du bracelet,
(2)
Enlever la clé le coulant
(# 35500803)
et la poc´he de
protection du bracelet.
(3)
Après échange du bracelet merci
de mettre les composants (
poche de
protection en premier
, puis la clé
avec coulant) sur le bracelet.
(4)
Merci de serrer la vis de sécurité à
l’arriére du bracelet!
Armbandmontage - Set 1 / Assembly wristband set 1 /
Montage du bracelet - set 1
Armbandwechsel - Set 2 / Wristband change - set no. 2 /
Changement de bracelet - set 2
# 358008021
# 358008001 / # 358008002
# 358008022
Armbandwechsel
Barcelet change
Changement de bracelet
twin-coin
16
(1)
(2)
(1)
(2)
(1)
(1)
(4)
(3)
(2)