background image

www.safescan.com

70

1.

       Τοποθετήστε τα κέρματα στη χοάνη.   Μην υπερβαίνετε τη «χοντρή γραμμή» όπως         

          υποδεικνύεται μέσα στη χοάνη.

2.

       Πατήστε [START] για να ξεκινήσετε τη διαδικασία καταμέτρησης και διαχωρισμού. 

          Συνεχίστε να ρίχνετε τα κέρματα σε μικρές ποσότητες μέσα στη χοάνη.

3.

       Αφού έχουν καταμετρηθεί και διαχωριστεί όλα τα κέρματα, ο μετρητής σταματά αυτόματα. 

          Το αποτέλεσμα της καταμέτρησης (ο συνολικός αριθμός κερμάτων και η συνολική αξία)                

          απεικονίζεται στην οθόνη LCD.

4.

       Τα κέρματα διαχωρίζονται ανά διάμετρο, από μεγάλα (αριστερά) σε μικρά (δεξιά). 

          2 € - 0,50 € - 1 € - 0,20 € - 0,05 € - 0,10 € - 0,02 € - 0,01 €

ΠΡΩΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΠΡΟΣΟΧΉ

Ο 1450 μετρά μόνο κέρματα ευρώ. Σιγουρευτείτε ότι κανένα ξένο αντικείμενο ή κέρματα άλλων 

νομισμάτων δεν εισέρχονται στο μηχάνημα - αυτό θα προκαλέσει τη δυσλειτουργία του μηχανήματος.

PCS

80

3880

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Summary of Contents for 1450

Page 1: ...1450 COIN COUNTER SORTER QUICK INSTALLATION GUIDE ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS SZLOVÁK ČESKY SLOVENŠČINA LATVIEŠU LIETUVA EESTI ΕΛΛΆΔΑ SUOMI ...

Page 2: ...mance of the machine If the unit makes unusual noise or gets stuck while the counting process is running switch off the machine and check whether foreign objects are inside the unit Always stop and power off the machine before cleaning or maintenance to prevent injuries Do not remove the cover of the machine unless the machine is unplugged from the power outlet To prevent shock hazard do not touch...

Page 3: ...itch located at the back 3 The counter performs a self test The display will show WAIT 4 When display shows 0 pcs 0 00 the device is ready for counting coins 1 Coin hopper 2 Control panel LCD display 3 Coin hopper release handles not for lifting the machine 4 Coin cups 5 Grip area to lift the machine 6 Safety lock 7 Power switch 8 Mains power connector 9 Fuse 10 Product label 11 Print port connect...

Page 4: ...ctivate Deactivate batch counting n a Clear count result Print count results Settings mode Exit settings menu Toggle between Batch settings and Time Date settings Open report menu Press once Increase value with 1 Press and hold Increase value in steps of 10 Decrease value with 1 Press and hold decrease value in steps of 10 Clear batch settings entry Batch settings Toggle between the denominations ...

Page 5: ... and sorted the counter automatically stops The count result total number of coins and the total value is shown on the LCD display 4 The coins are sorted on diameter from large left to small right 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 FIRST OPERATION PLEASE NOTE The 1450 counts euro coins only Ensure that no foreign objects or coins of other currencies enter the machine this will cause the machine to ...

Page 6: ... how to set a batch count and how to clean the 1450 coin counter and sorter For proper use and maintenance we advise to read the user manual carefully Go to www safescan com downloads VIEW COUNT RESULT REPORT 001 10 Result 1 Cent 10 Coins ENGLISH Euro 500 coins per minute 1000 coins 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140 Pcs 0 50 100 Pcs 1 00 120 Pcs 2 00 100 Pcs LCD backlit ...

Page 7: ...se verá afectado Si la unidad hace un ruido extraño o se atasca durante el proceso de conteo apague la máquina y compruebe si hay objetos extraños dentro de la unidad Siempre detenga y apague la máquina antes de limpiarla o realizar tareas de mantenimiento para evitar lesiones No quite la cubierta de la máquina a menos que la máquina esté desconectada de la alimentación eléctrica Para evitar riesg...

Page 8: ...a realiza una autocomprobación La pantalla mostrará WAIT 4 Cuando la pantalla muestre 0 pcs 0 00 el dispositivo estará listo para contar monedas 1 Tolva para monedas 2 Panel de control y pantalla LCD 3 Palancas para abrir la tolva de monedas no para levantar la máquina 4 Tazas de monedas 5 Zona de agarre para levantar la máquina 6 Bloqueo de seguridad 7 Interruptor de alimentación 8 Conector de al...

Page 9: ...or lote n a Borrar resultados de conteo Imprimir resultados de conteo Modo Ajustes Salir del menú de ajustes Alternar entre ajustes de Lote y ajustes de Fecha y hora Abrir menú de informes Pulsar una vez Aumentar valor con 1 Mantener pulsado Aumentar el valor en intervalos de 10 Disminuir valor con 1 Mantener pulsado disminuir el valor en intervalos de 10 Borrar entrada de ajustes de lote Ajustes ...

Page 10: ...onedas la contadora se detiene automáticamente El resultado del conteo número total de monedas y el valor total se muestra en la pantalla LCD 4 Las monedas se ordenan por diámetro desde más grande izquierda a más pequeño derecha 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRIMERA OPERACIÓN POR FAVOR TENGA EN CUENTA La 1450 solo cuenta monedas Asegúrese de que no entran objetos extraños o monedas de otras di...

Page 11: ...ablecer un conteo por lote y cómo limpiar la contadora y clasificadora 1450 Para un uso y mantenimiento adecuados recomendamos leer detenidamente el manual de usuario Vaya a www safescan com downloads VER RESULTADOS DEL CONTEO REPORT 001 10 Resultado 1 céntimo 10 monedas ESPAÑOL Euro Hasta 500 monedas por minuto Hasta 1000 monedas 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140 Pcs 0 ...

Page 12: ...a Si l appareil fait des bruits inhabituels ou se coince pendant le processus de comptage arrêter la machine et vérifier si des corps étrangers s y trouvent Toujours arrêter et mettre hors tension la machine avant de la nettoyer ou de réaliser une opération d entretien afin d éviter les blessures Ne pas retirer le couvercle de la machine tant que celle ci n es pas débranchée au secteur Pour éviter...

Page 13: ...e 3 La compteuse effectue un autotest L affichage indique WAIT 4 Quand l affichage indique 0 pcs 0 00 l appareil est prêt à compter des pièces 1 Trémie à pièces 2 Panneau de commande et écran LCD 3 Poignées de déblocage de la trémie à pièces ne pas les utiliser pour soulever la machine 4 Récipients à pièces 5 Zone de préhension pour soulever la machine 6 Verrou de sécurité 7 Interrupteur 8 Connect...

Page 14: ...mptage Imprimer les résultats de comptage Mode réglages Quitter le menu Settings Basculer entre les réglages de lots et les réglages heure et date Ouvrir le menu Report Appuyer une fois Augmenter la valeur de 1 Appuyer longuement Augmenter la valeur par étapes de 10 Diminuer la valeur de 1 Appuyer longuement diminuer la valeur par étapes de 10 Effacer la saisie des réglages de lots Réglages de lot...

Page 15: ...euse s arrête automatiquement Le résultat du comptage nombre total de pièces et valeur totale est affiché sur l écran LCD 4 Les pièces sont triées par diamètre de la plus grande à gauche à la plus petite à droite 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PREMIÈRE UTILISATION VEUILLEZ NOTER La compteuse 1450 compte uniquement les pièces en euros Veiller à ce qu aucun corps étranger ou pièce dans une autre ...

Page 16: ... un comptage par lots et comment nettoyer la compteuse et trieuse de pièces 1450 Pour une bonne utilisation et maintenance nous vous conseillons de lire attentivement le manuel d utilisation Visitez www safescan com downloads AFFICHER LES RÉSULTATS DE COMPTAGE REPORT 001 10 Résultat 1 centime 10 pièces FRANÇAIS Euro 500 pièces par minute maximum 1 000 pièces maximum 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 ...

Page 17: ...eräts beeinträchtigt wird Gibt das Gerät auffällige Geräusche von sich oder hält es während der Münzzählung an dann schalten Sie sie ab und überprüfen Sie ob sich Fremdkörper im Inneren des Geräts befinden Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung Wartung stets ab um Verletzungen zu vermeiden Entfernen Sie die Abdeckung des Geräts nur wenn zuvor der Netzstecker gezogen wurde Berühren Sie das Netzka...

Page 18: ...te des Geräts an 3 Der Münzzähler führt einen Selbsttest durch Auf dem Display wird WAIT angezeigt 4 Das Gerät ist betriebsbereit wenn das Display 0 PCS 0 00 anzeigt 1 Aufnahmetrichter 2 Bedienfeld LCD Display 3 Entriegelungshebel für Aufnahmetrichter nicht zum Anheben des Geräts nutzen 4 Münzbecher 5 Grifffläche zum Anheben des Geräts 6 Sicherheitssperre 7 EIN AUS Schalter 8 Netzanschluss 9 Siche...

Page 19: ...Zählergebnis löschen Zählergebnisse drucken Einstellungsmodus Einstellungsmenü schließen Zwischen Bündelungseinstellungen und Zeit Datumseinstellungen wechseln Berichtsmenü öffnen Einmaliges Drücken Wert um 1 vergrößern Gedrückt halten Wert in 10er Schritten vergrößern Wert um 1 verringern Gedrückt halten Wert in 10er Schritten verringern Eintrag für Bündelungseinstellungen löschen Bündelungseinst...

Page 20: ... gezählt und sortiert so hält das Gerät automatisch an Das Zählergebnis Gesamtzahl und Gesamtwert der Münzen wird auf dem LCD Display angezeigt 4 Die Münzen werden nach ihrem Durchmesser sortiert von groß links bis klein rechts 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 INBETRIEBNAHME BITTE BEACHTEN Der 1450 Münzzähler kann ausschließlich Euromünzen zählen Achten Sie darauf dass keine Fremdkörper oder Münz...

Page 21: ...lung einer Bündelung und die Reinigung des 1450 Münzzählers und Sortierers Für eine ordnungsgemäße Verwendung und Wartung wird empfohlen das Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen Besuchen Sie dafür bitte www safescan com downloads ZÄHLERGEBNIS ANSEHEN REPORT 001 10 Stückzahl der 1 Cent Münzen 10 Münzen DEUTSCH Euro Bis zu 500 Münzen pro Minute Bis zu 1 000 Münzen 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 ...

Page 22: ...errà pregiudicato Se l unità produce suoni anomali o si blocca mentre è in corso il processo di conteggio spegnere la macchina e controllare se nell unità si trovano oggetti estranei Arrestare e spegnere sempre la macchina prima di eseguire la pulizia o la manutenzione per evitare lesioni Non rimuovere il coperchio della macchina a meno che la macchina sia stata disconnessa dalla presa di corrente...

Page 23: ...segue il test di autoverifica Il display mostra WAIT ASPETTARE 4 Quando il display indica 0 pz 0 00 il dispositivo è pronto per contare le monete 1 Tramoggia per monete 2 Pannello di controllo e display LCD 3 Maniglie di sgancio tramoggia per monete non per sollevare la macchina 4 Contenitori per monete 5 Appigli per sollevare la macchina 6 Fermo di sicurezza 7 Interruttore di accensione 8 Connett...

Page 24: ...i Passa tra le Impostazioni lotti e Impostazioni ora e data Apertura menu resoconto Premere una volta Aumento valore di 1 Premere e tenere premuto Aumentare il valore in passi di 10 Riduzione valore di 1 Premere e tenere premuto diminuire il valore in passi di 10 Cancellazione voce impostazioni lotti Impostazioni lotti Passa tra i tagli Passa tra Impostazioni dell ora Impostazioni della data Menu ...

Page 25: ...tate e separate il contatore si arresta automaticamente Il risultato del conteggio numero e valore complessivo delle monete viene visualizzato sul display LCD 4 Le monete vengono separate in base al diametro dal più grande sinistra al più piccolo destra 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRIMO UTILIZZO NOTA BENE Il modello 1450 conta solo monete Euro Verificare che non entrino nella macchina monete...

Page 26: ... lotti e come pulire il conta separa monete 1450 Per l uso e la manutenzione corretta si consiglia di leggere con attenzione il manuale d uso Visitare www safescan com downloads VISUALIZZAZIONE DEL RISULTATO DEL CONTEGGIO REPORT 001 10 Risultato monete da 1 centesimo 10 monete ITALIANO Euro Fino a 500 monete al minuto Fino a 1 000 monete 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140...

Page 27: ...nha caso contrário o desempenho da máquina será afetado Caso a unidade faça um barulho invulgar ou bloqueie durante o processo de contagem desligue a máquina e verifique a presença de corpos estranhos no interior Deve sempre parar e desligar a máquina antes de uma limpeza ou manutenção para evitar danos Não remova a tampa da máquina a menos que a máquina esteja desligada na ficha de alimentação Pa...

Page 28: ...lizar um autoteste No ecrã aparecerá WAIT 4 Quando visualizar 0 pcs 0 00 no ecrã o dispositivo estará pronto para contar moedas 1 Tremonha de moedas 2 Painel de controlo e ecrã LCD 3 Manivelas de libertação da tremonha de moedas não servem para erguer a máquina 4 Copos para moedas 5 Zona de pega para erguer a máquina 6 Fechadura de segurança 7 Interruptor principal 8 Conetor de cabo elétrico 9 Fus...

Page 29: ...a contagem Modo definições Abandonar menu de definições Comutar entre definições de Lote e definições de Data e Hora Abrir menu de relatório Premir uma vez Incrementar valorpor 1 unidade Premir e manter Incrementar valor em passos de 10 unidades Decrementar valor por 1 unidade Premir e manter decrementar valor em passos de 10 unidades Limpar entrada de definições de lote Definições de lote Comutar...

Page 30: ...m e separação de todas as moedas o contador irá parar automaticamente O resultado da contagem número total de moedas e valor total será exibido no mostrador LCD 4 As moedas são ordenadas por diâmetro desde a maior esquerda até à mais pequena direita 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRIMEIRA OPERAÇÃO NOTA IMPORTANTE O 1450 apenas conta moedas de euro Certifique que nenhum corpo estranho ou outro t...

Page 31: ...ntagem por lote e como limpar o contador e separador de moedas 1450 Para garantir uma utilização e manutenção adequadas aconselhamos a que leia atentamente o manual do utilizador Visite www safescan com downloads VISUALIZAR RESULTADOS DA CONTAGEM REPORT 001 10 Resultado 1 Cêntimo 10 Moedas PORTUGUÊS Euro Até 500 moedas por minuto Até 1000 moedas 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs ...

Page 32: ...t de werking van de machine beïnvloeden Als het apparaat ongewone geluiden maakt of vast komt te zitten tijdens het tellen schakel dan de machine uit en controleer of er vreemde voorwerpen in het apparaat zitten Schakel de machine altijd uit voordat u deze schoonmaakt of onderhoudt om letsel te voorkomen Verwijder het deksel van de machine niet tenzij de stekker uit het stopcontact is getrokken Ra...

Page 33: ... 3 De teller voert een zelftest uit Op het scherm staat WAIT 4 Wanneer het display 0 pcs 0 00 weergeeft is het apparaat klaar om munten te tellen 1 Hopper 2 Bedieningspaneel lcd scherm 3 Hopper ontgrendelingshendels niet bedoeld om de machine op te tillen 4 Muntenbekers 5 Handvat om de machine op te tillen 6 Veiligheidsvergrendeling 7 Aan uit schakelaar 8 Stroomaansluiting 9 Zekering 10 Productlab...

Page 34: ...ten printen Instellingenmodus Instellingenmenu verlaten Schakelen tussen batchinstellingen en tijd datuminstellingen Rapportmenu openen Een keer drukken Waarde met 1 verhogen Ingedrukt houden Waarde in stappen van 10 verhogen Waarde met 1 verlagen Ingedrukt houden waarde in stappen van 10 verlagen Batchinstellingeninvoer wissen Batchinstellingen Schakelen tussen de denominaties Schakelen tussen ti...

Page 35: ...d stopt de teller automatisch Het telresultaat totaal aantal munten en de totale waarde wordt op het lcd scherm weergegeven 4 De munten worden gesorteerd op diameter van groot links tot klein rechts 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 EERSTE GEBRUIK LET OP De 1450 telt uitsluitend euromunten Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen of munten van andere valuta s in de machine komen dit veroorzaakt ...

Page 36: ...u een batchtelling instelt en het onderhoud omschreven Voor optimaal gebruik en onderhoud raden wij u aan de handleiding zorgvuldig te lezen deze kunt u downloaden op onze website Ga naar www safescan com downloads TELRESULTATEN BEKIJKEN REPORT 001 10 Resultaat 1 cent 10 munten NEDERLANDS Euro Tot 500 munten per minuut Tot 1 000 munten 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140 P...

Page 37: ...ariadenia Ak zariadenie počas počítania vydáva neobvyklý hluk alebo sa zasekne vypnite zariadenie a skontrolujte či v ňom nie sú cudzie predmety Pred čistením alebo údržbou zariadenia ho vždy zastavte a vypnite aby sa predišlo zraneniam Neodstraňuje kryt zariadenia keď zariadenie nie je odpojené z elektrickej zásuvky Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami aby sa predišlo riziku zásahu ele...

Page 38: ...ná automatické testovanie Na displeji sa zobrazí hlásenie WAIT 4 Keď sa na displeji zobrazia údaje 0 pcs 0 00 zariadenie je pripravené na počítanie mincí 1 Násypka na mince 2 Ovládací panel a LCD displej 3 Uvoľňovacie páčky násypky na mince nie sú určené na dvíhanie zariadenia 4 Nádoby na mince 5 Miesto na uchopenie pri dvíhaní zariadenia 6 Bezpečnostný zámok 7 Vypínač 8 Konektor sieťového napájan...

Page 39: ...čítania Režim nastavení Zatvorenie ponuky nastavení Prepínanie medzi nastaveniami dávky a nastaveniami dátumu a času Otvorenie ponuky výkazu Jedno stlačenie Zvýšenie hodnoty o 1 Stlačenie a podržanie Zvýšenie hodnoty v krokoch po 10 Zníženie hodnoty o 1 Stlačenie a podržanie zníženie hodnoty v krokoch po 10 Vymazanie zadaných nastavení dávky Nastavenia dávky Prepínanie medzi nominálnymi hodnotami ...

Page 40: ...í a roztriedení všetkých mincí sa počítačka automaticky zastaví Na LCD displeji sa zobrazí výsledok počítania celkový počet mincí a celková hodnota 4 Mince sa triedia podľa priemeru od najväčších vľavo po najmenšie vpravo 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRVÉ ZAPNUTIE POZNÁMKA Zariadenie 1450 počíta len euromince Zabráňte vniknutiu cudzích objektov alebo mincí iných mien do zariadenia spôsobilo b...

Page 41: ... funkcie postup na nastavenie dávkového počítania a postup na čistenie počítačky a triedičky mincí 1450 V záujme správneho používania a údržby vám odporúčame pozorne si prečítať používateľskú príručku Navštívte stránku www safescan com downloads ZOBRAZENIE VÝSLEDKU POČÍTANIA REPORT 001 10 Výsledok pre 1 cent 10 mincí SZLOVÁK Euro Až 500 mincí za minútu Až 1 000 mincí 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05...

Page 42: ...ak to ovlivní výkon přístroje Pokud jednotka vydává nezvyklé zvuky nebo se při počítání zasekne přístroj vypněte a zkontrolujte zda uvnitř jednotky nejsou cizí předměty Abyste předešli zranění před čištěním nebo údržbou vždy přístroj zastavte a vypněte napájení Nesnímejte kryt přístroje pokud není přístroj odpojen ze zásuvky Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nedotýkejte se napájecího kabelu ...

Page 43: ...aně 3 Počítačka provede autotest Na displeji se zobrazí WAIT ČEKEJTE 4 Jakmile se na displeji zobrazí 0 pcs 0 00 zařízení je připraveno na počítání mincí 1 Zásobník mincí 2 Ovládací panel a LCD displej 3 Rukojeti pro uvolnění zásobníku mincí ne na zvedání přístroje 4 Mincovníky 5 Oblast úchopu pro zdvihnutí přístroje 6 Bezpečnostní pojistka 7 Vypínač 8 Napájecí konektor 9 Elektrická pojistka 10 Št...

Page 44: ...ýsledku počítání Tisk výsledků počítání Režim nastavení Opustí nabídku pro nastavení Přepínání mezi nastavením dávky a nastavením data a času Otevře nabídku zprávy Jedno stisknutí zvýší objem o 1 Stisknutí a přidržení bude zvyšovat objem po 10 Sníží objem o 1 Stisknutí a přidržení bude snižovat hodnotu po 10 Vymaže zadání dávkového nastavení Nastavení dávky Přepínání mezi denominacemi Přepínání me...

Page 45: ... roztřídění všech mincí se počítačka automaticky zastavení Na LCD displeji se zobrazí výsledek počítání celkový počet mincí a celková hodnota 4 Mince jsou roztříděné po obvodu od největších vlevo po nejmenší vpravo 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRVNÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Model 1450 počítá pouze euromince Zajistěte aby se do přístroje nedostaly cizí předměty ani mince v jiné měně to by způsobilo ...

Page 46: ...chny další funkce a je popsáno jak nastavit dávkové počítání a jak počítačku a třídičku mincí modelu 1450 čistit Pro řádné používání a údržbu doporučujeme si pečlivě přečíst uživatelskou příručku Navštivte www safescan com downloads ZOBRAZENÍVÝSLEDKU POČÍTÁNÍ REPORT 001 10 Výsledek u 1centových mincí 10 mincí ČESKY Euro Až 500 mincí za minutu Až 1 000 mincí 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0...

Page 47: ...učinkovitost naprave Če naprava oddaja nenavaden zvok ali se zatakne med štetjem jo izključite in preverite ali so v njej morda kakšni tujki Pred čiščenjem in vzdrževanjem vedno zaustavite in izključite napravo da preprečite poškodbe Pokrov naprave odstranjujte le če je naprava izključena iz električnega omrežja Da preprečite nevarnost udara se napajalnega kabla ne dotikajte z mokrimi rokami Da pr...

Page 48: ...c izvede samodejni preizkus Na zaslonu se prikaže WAIT počakaj 4 Ko se na zaslonu izpiše 0 pcs 0 00 je naprava pripravljena za štetje kovancev 1 Podajalnik kovancev 2 Nadzorna plošča in LCD zaslon 3 Ročki za sprostitev podajalnika kovancev ne za dviganje naprave 4 Posodice za kovance 5 Prijemalno območje za dviganje naprave 6 Varnostna ključavnica 7 Stikalo za vklop 8 Priključek za omrežni napajal...

Page 49: ...tov štetja Nastavitveni način Izhod iz nastavitvenega menija Preklop med nastavitvami serij in nastavitvami časa in datuma Odpiranje menija poročil Pritisnite enkrat povečanje vrednosti za 1 Pritisnite in držite povečanje vrednosti v korakih po 10 Znižanje vrednosti za 1 Pritisnite in držite znižanje vrednosti v korakih po 10 Čiščenje vnosa nastavitev serij Nastavitve serij Preklop med nominalnimi...

Page 50: ...o so prešteti in sortirani vsi kovanci se števec samodejno ustavi Rezultat štetja skupno število kovancev in skupna vrednost se prikaže na LCD zaslonu 4 Kovanci so sortirani glede na premer od velikih levo do majhnih desno 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PRVA UPORABA OPOMBA Naprava 1450 šteje samo evrokovance Pazite da v napravo ne zaide kakšen tujek ali kovanci drugih valut to povzroči napako v...

Page 51: ...ije kako nastaviti štetje serij in kako očistiti števec in sortirnik kovancev 1450 Za pravilno uporabo in vzdrževanje skrbno preberite uporabniški priročnik Obiščite www safescan com downloads OGLED REZULTATOV ŠTETJA REPORT 001 10 Rezultat za 1 cent 10 kovancev SLOVENŠČINA Euro do 500 kovancev na minuto do 1 000 kovancev 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140 Pcs 0 50 100 Pcs...

Page 52: ...ada neparastu troksni vai tajā iestrēgst monētas izslēdziet mašīnu un pārbaudiet vai tās iekšienē nav svešķermeņu Lai nepieļautu traumas pirms tīrīšanas vai tehniskās apkopes vienmēr izslēdziet mašīnu Ja mašīna nav atvienota no elektrības kontaktligzdas nenoņemiet tās vāku Lai nepieļautu strāvas triecienu neaiztieciet barošanas kabeli ar mitrām rokām Lai nepieļautu aizdegšanos vai īssavienojumu pi...

Page 53: ...veiks paštestēšanu Displejā būs redzams rādījums WAIT GAIDIET 4 Kad displejā parādīsies rādījums 0 pcs 0 00 ierīce ir gatava monētu skaitīšanai 1 Monētu piltuve 2 Vadības panelis un LCD displejs 3 Monētu piltuves atbrīvošanas rokturi nav paredzēti mašīnas celšanai 4 Monētu tvertnes 5 Satveršanas vieta mašīnas pacelšanai 6 Drošības slēdzis 7 Barošanas slēdzis 8 Barošanas savienotājs 9 Drošinātājs 1...

Page 54: ...ultātus Iestatījumu režīms Iziet no iestatījumu izvēlnes Pārslēgties starp Partijas iestatījumiem un Laika un datuma iestatījumiem Atvērt pārskata izvēlni Nospiest vienreiz palielina vērtību par 1 Nospiest un turēt palielina vērtību par 10 Samazina vērtību par 1 Nospiest un turēt samazina vērtību par 10 Notīrīt Partijas iestatījumu ievadīto vērtību Partijas iestatījumi Pārslēgties starp nomināliem...

Page 55: ...n sašķirotas skaitītājs automātiski apstājas Skaitīšanas rezultāts kopējais monētu skaits un kopējā vērtība tiek parādīts LCD displejā 4 Monētas tiek sašķirotas pēc diametra no lielākās pa kreisi līdz mazākajai pa labi 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PIRMĀ EKSPLUATĀCIJAS REIZE LŪDZU ŅEMIETVĒRĀ Ierīce 1450 skaita tikai eiro monētas Nodrošiniet lai mašīnā neiekļūtu svešķermeņi vai citu valūtu monē...

Page 56: ...as iestatīšanas un monētu skaitītāja un šķirotāja 1450 tīrīšanas procedūras Lai pareizi lietotu un veiktu tehnisko apkopi mēs iesakām rūpīgi izlasīt lietotāja rokasgrāmatu Apmeklējiet tīmekļa lapu www safescan com downloads SKAITĪŠANAS REZULTĀTA SKATĪŠANA REPORT 001 10 Rezultāts 1 cents 10 monētas Euro iki 500 monetų per minutę iki 1 000 monetų 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0...

Page 57: ...a užstringa išjunkite jį ir patikrinkite ar į jį nepateko pašalinių daiktų Prieš valydami prietaisą ar atlikdami jo techninę priežiūrą visuomet jį sustabdykite ir išjunkite maitinimo laidą iš lizdo kad išvengtumėte sužalojimų Nuimti prietaiso dangtį galima tik jei prietaisas yra išjungtas iš maitinimo tinklo Siekdami išvengti elektros smūgio niekada nelieskite maitinimo laido drėgnomis rankomis Si...

Page 58: ...krane bus rodoma WAIT palaukite 4 Kai ekrane pasirodys 0 pcs 0 00 prietaisas paruoštas skaičiuoti monetas 1 7 9 10 11 8 6 2 3 4 5 PCS 0 000 WAIT 1 Monetų piltuvas 2 Valdymo skydelis ir LCD ekranas 3 Monetų piltuvo atlaisvinimo rankenėlės už jų negalima kelti prietaiso 4 Monetų puodeliai 5 Prietaiso paėmimo kėlimui zonos 6 Saugos užraktas 7 Maitinimo jungiklis 8 Maitinimo laido lizdas 9 Saugiklis 1...

Page 59: ...ičiavimo rezultatus Spausdinti skaičiavimo rezultatus Nustatymų meniu Uždaryti nustatymų meniu Perjungti tarp Partijos nustatymų ir Laiko ir datos nustatymų Atidaryti ataskaitos meniu 1 paspaudimas reikšmė didės po 1 Paspauskite ir laikykite reikšmė didės po 10 Reikšmė mažės po 1 Paspauskite ir laikykite reikšmė mažės po 10 Panaikinti partijos nustatymų įvestį Partijos nustatymai Perjungti nominal...

Page 60: ...čiavus ir surūšiavus visas monetas prietaisas sustos savaime LCD ekrane bus rodomas rezultatas bendras monetų skaičius ir bendra monetų suma 4 Monetos rūšiuojamos pagal skersmenį nuo didelių kairėje iki mažų dešinėje 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 PIRMAS NAUDOJIMAS PASTABA 1450 modelis yra skirtas tik euro monetoms Į prietaisą negali patekti kitų valiutų monetų ar pašalinių daiktų kitaip prieta...

Page 61: ... kaip valyti 1450 modelio skaičiuotuvą rūšiuotuvą Rekomenduojame atidžiai perskaityti naudojimo vadovą kad galėtumėte tinkamai naudoti ir prižiūrėti prietaisą Naudojimo vadovą rasite svetainėje www safescan com downloads SKAIČIAVIMO REZULTATAI REPORT 001 10 Rezultatas 1 cento nominalas 10 monetų LIETUVIŲ K Euro līdz 500 monētām minūtē līdz 1000 monētām 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 2...

Page 62: ...adme töö häiritud Kui seade tekitab ebaharilikku müra või kiilub loendamisprotsessi ajal kinni lülitage seade välja ja kontrollige kas sinna on sattunud võõrkehi Enne puhastamist ja hooldust tuleb seade kehavigastuste vältimiseks alati välja lülitada ja vooluvõrgust eemaldada Seadme kesta võib eemaldada ainult tingimusel et seade on vooluvõrgust eemaldatud Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage e...

Page 63: ...pust sisse 3 Mündilugeja sooritab automaatkontrolli Tablool kuvatakse tekst WAIT 4 Kui tablool kuvatakse 0 pcs 0 00 on seade müntide loendamiseks valmis 1 Mündikolu 2 Juhtpaneel ja LCD ekraan 3 Mündikolu vabastushoovad need pole mõeldud seadme tõstmiseks 4 Mündisahtlid 5 Koht kust kinni võtta seadme tõstmiseks 6 Turvalukk 7 Toitenupp 8 Toitejuhtme ühenduspesa 9 Kaitse 10 Tootesilt 11 Printeripordi...

Page 64: ... loendamistulemuse Prindib loendamistulemused Sätete režiim Suleb sätete menüü Võimaldab valida partii sätete ja kuupeva kellaaja sätete vahel Avab aruande menüü Üks vajutus suurendab väärtust 1 võrra Allhoidmine suurendab väärtust kümnekaupa Vähendab väärtust 1 võrra Allhoidmine vähendab väärtust kümnekaupa Tühjendab partii sätete kirje Partii sätted vääringu muutmine Kellaaja ja kuupäeva sätete ...

Page 65: ...õik mündid on loendatud ja sorteeritud peatub mündilugeja automaatselt LCD ekraanil kuvatakse loendamise tulemus müntide koguarv ja koguväärtus 4 Mündid sorteeritakse läbimõõdu järgi suuremast vasakul väiksemani paremal 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 ESIMENE KASUTAMINE NB Mudel 1450 loendab ainult euromünte Veenduge et seadmesse ei satuks võõrkehi ega muid münte kuna see võib viia seadme rikken...

Page 66: ...ne partii loenduse kasutamist ja mündilugeja sorteerija 1450 puhastamist Seadme nõuetekohaseks kasutamiseks ja hooldamiseks soovitame kasutusjuhendi tähelepanelikult läbi lugeda Avage aadress www safescan com downloads LOENDAMISTULEMUSE VAATAMINE REPORT 001 10 Tulemus 1 sent 10 münti Euro Kuni 500 münti minutis Kuni 1000 münti 0 01 400 Pcs 0 02 250 Pcs 0 05 200 Pcs 0 10 200 Pcs 0 20 140 Pcs 0 50 1...

Page 67: ...άν η μονάδα κάνει ασυνήθιστους ήχους ή κολλάει ενώ βρίσκεται σε εξέλιξη η διαδικασία καταμέτρησης απενεργοποιήστε το μηχάνημα και ελέγξτε εάν ξένα αντικείμενα βρίσκονται μέσα στη μονάδα Πάντα διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε το μηχάνημα πριν από εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης για να αποφύγετε τραυματισμούς Μην αφαιρείτε το κάλυμμα του μηχανήματος παρά μόνο όταν το μηχάνημα έχει αποσυνδ...

Page 68: ...ατα μια δοκιμή Στην οθόνη θα εμφανίζεται η ένδειξη WAIT 4 Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0 τεμάχια 0 00 η συσκευή είναι έτοιμη για την καταμέτρηση κερμάτων 1 Χοάνη κερμάτων 2 Πίνακας ελέγχου οθόνη LCD 3 Χειρολαβή απελευθέρωσης χοάνης κερμάτων όχι για σήκωμα του μηχανήματος 4 Θήκες κερμάτων 5 Περιοχή λαβής για σήκωμα του μηχανήματος 6 Κλείδωμα ασφαλείας 7 Διακόπτης ρεύματος 8 Σύνδεση κεντρικ...

Page 69: ... καταμέτρησης Εκτύπωση αποτελεσμάτων καταμέτρησης Λειτουργία ρυθμίσεων Κλείσιμο μενού ρυθμίσεων Εναλλαγή μεταξύ Ρυθμίσεων δεσμίδας και Ρυθμίσεων Ώρας Ημερομηνίας Άνοιγμα μενού αναφοράς Πιέστε μία φορά Αύξηση αξίας κατά 1 Πιέστε συνεχόμενα Αύξηση αξίας κατά 10 Μείωση αξίας κατά 1 Πιέστε συνεχόμενα μείωση αξίας κατά 10 Απαλοιφή καταχώρησης ρυθμίσεων δεσμίδας Ρυθμίσεις δεσμίδας Εναλλαγή μεταξύ των ον...

Page 70: ...ιαχωριστεί όλα τα κέρματα ο μετρητής σταματά αυτόματα Το αποτέλεσμα της καταμέτρησης ο συνολικός αριθμός κερμάτων και η συνολική αξία απεικονίζεται στην οθόνη LCD 4 Τα κέρματα διαχωρίζονται ανά διάμετρο από μεγάλα αριστερά σε μικρά δεξιά 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 ΠΡΩΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Ο 1450 μετρά μόνο κέρματα ευρώ Σιγουρευτείτε ότι κανένα ξένο αντικείμενο ή κέρματα άλλων νομισμάτων δεν...

Page 71: ...ορίσετε μια καταμέτρηση δεσμίδας και πώς να καθαρίσετε τον μετρητή και διαχωριστή κερμάτων 1450 Για τη σωστή χρήση και συντήρηση σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά Επισκεφθείτε τη σελίδα www safescan com downloads ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΟΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ REPORT 001 10 Αποτέλεσμα 1 Λεπτού 10 κέρματα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Euro έως και 500 κέρματα ανά λεπτό έως και 1 000 κέρματα 0 01 400 Pcs...

Page 72: ...eutua Jos yksikkö pitää epätavallista ääntä tai jumiutuu laskentaprosessin aikana sammuta kone ja tarkista onko yksikön sisällä vieraita esineitä Pysäytä ja sammuta kone aina ennen puhdistusta tai ylläpitoa loukkaantumisten estämiseksi Älä irrota koneen kantta jos konetta ei ole irrotettu pistorasiasta Älä koske sähköjohtoon märillä käsillä jotta estät sähköiskun Jos haluat siirtää yksikön toiseen...

Page 73: ...itsetestauksen Näytössä näkyy teksti WAIT 4 Kun näytössä näkyy 0 kpl 0 00 laite on valmis laskemaan kolikoita 1 Kolikkosuppilo 2 Ohjauspaneeli ja LCD näyttö 3 Kolikkosuppilon vapautuskahvat Niitä ei ole tarkoitettu koneen nostamiseen 4 Kolikkosäiliöt 5 Tarttumisalue koneen nostamiseen 6 Turvalukitus 7 Virtakytkin 8 Verkkovirtaliitin 9 Sulake 10 Tuotekilpi 11 Tulostusportin liitin RJ 10 1 7 9 10 11...

Page 74: ...askentatulos Tulosta laskentatulokset Asetustila Poistu asetusvalikosta Vaihtele eräasetusten sekä aika ja päivämääräasetusten välillä Avaa raporttivalikko Paina kerran Suurenna arvoa 1 llä Paina ja pidä painettuna Suurenna arvoa 10 n askelin Pienennä arvoa 1 llä Paina ja pidä painettuna pienennä arvoa 10 n askelin Tyhjennä eräasetusten merkintä Eräasetukset Vaihtele yksikköarvojen välillä Vaihtel...

Page 75: ...ikot on laskettu ja lajiteltu laskuri pysähtyy automaattisesti Laskennan tulos kolikkojen määrä ja arvo yhteensä näytetään LCD näytöllä 4 Kolikot lajitellaan halkaisijan mukaan suuresta vasen pieneen oikea 2 0 50 1 0 20 0 05 0 10 0 02 0 01 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ HUOMAA 1450 laskee vain eurokolikoita Varmista että mitään vieraita esineitä tai muun valuutan kolikkoja ei pääse koneeseen Se voi aiheuttaa ...

Page 76: ...kset näytetään yksikköarvoittain alkaen 0 01 eurosta Kun REPORT painiketta painetaan toistuvasti näytetään muiden yksikköarvojen laskentatulokset arvon mukaisessa järjestyksessä pienestä suureen Raporttijakso on silmukka 0 01 0 02 0 05 0 10 0 20 0 50 1 00 2 00 0 01 0 02 jne Paina START palataksesi loppusummaan Täydelliset käyttöohjeet ovat erillisessä käyttöoppaassa Tässä on selitetty kaikki muut ...

Page 77: ......

Page 78: ...Control Holding B V Solid Control Holding B V reserves all intellectual and industrial property rights such as any and all of their patent trademark design manufacturing reproduction use and sales rights All information in this manual is subject to change without prior notice Solid Control Holding B V is not liable and or responsible in any way for the information provided in this manual 1801 ...

Reviews: