www.safescan.com
15
REMPLACER LA LAMPE UV
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions (L x P x H)
: 206 x 102 x 88 mm
Température ambiante
: 0° C - 40° C (32° F - 104° F)
Humidité ambiante
: < 85%
Alimentation
: 220-240V / 50Hz
Consommation
: 11W max. (Safescan 50) / 16W max. (Safescan 70)
GARANTIE
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions importantes
des directives européennes applicables. La déclaration de conformité (DoC) est
disponible sur www.safescan.com.
Dans la mesure du possible, il faut rapporter l’appareil au centre de recyclage après
utilisation. Ne pas jeter le produit avec les déchets courants.
MAINTENANCE
– Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et sec uniquement
– Ne pas utiliser dans un environnement humide
– Retirer la fiche de la prise pour le nettoyage et chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé
– Ne pas exposer à une lumière forte pour des résultats optimaux
4
5
7
1.
Débranchez l’appareil de la prise de courant.
2.
Tenez-le dans votre main avec la douille de la lampe tournée vers le haut.
3.
Munissez-vous de l’outil de retrait de la lampe UV qui se trouve sous l’appareil.
4.
Placez le crochet entre les 2 tubes et tirez doucement, mais fermement l’ampoule de la douille.
5.
Retirez soigneusement l’ampoule de l’appareil.
6.
Tournez l’appareil en tournant la douille vers le bas.
7.
Mettez en place la nouvelle ampoule dans la douille et appuyez jusqu’au clic de mise en place.
FRANÇAIS
www.safescan.com
16
CONTENIDO DE LA CAJA
PRODUCTO
1.
Detector de falsificaciones Safescan 50 o 70
2.
Manual
Safescan 50
1.
Botón on/off
2.
Lámpara ultravioleta (UV)
Safescan 70
3.
Botón de conmutación
de la luz (UV/WL)
4.
Lámpara ultravioleta (UV)
5.
Luz blanca (WL)
6.
Sensor de movimiento
7.
Guía de luz
Safescan 50 & 70
8.
Toma de cable de corriente
9.
Herramienta para retirar la
lámpara UV
8
9
1
7
6
3
2
4
5
PARTE
FRONTAL
PARTE
TRASERA
ESPAÑOL