background image

Chunky Wooden Screw Fit Gate 

         

Model: ST-CWSF

 

Safetots Limited, Units7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK 

      I.1 cwsfg.b. 05.20                         

+44 1438 728888  www.safetots.co.uk  info@safetots.co.uk

 

fermeture manuel. Veillez à adapter le type de fixation au type de mur : vis à bois pour support bois, chevilles multi usage et vis à 
béton pour support béton, chevilles multi usage et vis à plâtre pour support plâtre, vis à métaux pour support métallique. La 
barrière doit être fixée à une ouverture dont la structure est stable et solide. Assurez-vous que sa surface est parfaitement propre, 
sans traces de graisse. 

Si votre barrière est endommagée, si elle a subi un choc accidentel, quelle qu’en soit la raison, ne l’utilisez 

plus. La position de la barrière sur un escalier peut avoir un effet négatif sur la sécurité de votre enfant: *A - Si la barrière de sécurité 

est utilisée en haut de l’escalier, il convient de ne pas la positionner plus bas que le palier d’étage. **B 

- Si la barrière de sécurité est 

utilisée en bas de l’escalier, il convient de la positionner sur la dernière marche. N’utilisez que des pièces supplémentaires ou de 

rechange fournies par Safetots. Vérifiez 

régulièrement la solidité des fixations et l’état général des différentes parti

es de la barrière. 

Ajustez-

les quand c’est nécessaire en suivant ce mode d’emploi. N’autorisez pas vos enfants plus âgés à escalader la barrière. Cela 

peut représenter un danger. Veillez à ce que la barrière soit bien fermée après chaque utilisation. 

ENTRETIEN - 

Aucune partie de cette barrière ne nécessite de lubrifiant. - Nettoyez la barrière avec un chiffon humide et un 

détergent doux. - 

N’utilisez pas de produits abrasifs, ni produits javellisant, ni outils pointus pour nettoyer votre barrière.

 

 
IT      IMPORTANTE! SEGUIRE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVAR LE PER UN UTILIZZO FUTURO 
AVVERTIMENTO: 

Montaggio o posizionamento incorretti di questa barriera di sicurezza può essere pericoloso.  

AVVERTIMENTO: 

Non usate la barriera di sicurezza se qualche componente è danneggiato o manca.  

AVVERTIMENTO: 

La barriera di sicurezza non 

può essere montata di traverso finestre. 

AVVERTIMENTO: 

Smettete l’uso della barriera se il bambino è in grado di arrampicarla.

 

INFORMAZIONI 

Se montato secondo le istruzioni, fra due superfici pilite, strutturalmente solide, il cancelletto è conforme alla 

normativa: EN 1930:2011. Questa barriera è stata progettata per bambini di età fino a 24 mesi. Questo girello può essere usato solo 
per usi domestici. Non lasciare mai incustodito il vostro bambino. La barriera si adatta ad aperture da 63.5cm 

 105.5cm. Adatto ai 

telai delle porte ed alle estremità superiori ed inferiori delle scale. Sistema di chiusura manuale. Adattate il tipo di fissaggio a 
seconda del tipo di superficie a vostra disposizione: Utilizzate viti per legno per superfici in legno, tasselli multi-uso e viti per 
calcestruzzo per superfici in calcestruzzo, tasselli multi-uso e viti da cartongesso per superfici in cartongesso, viti da lamiera per 
superfici metalliche. 

Montare la barriera in un’apertura di costruzione solida esente da sporcizia e grasso. Qualora sia stata soggetta 

ad un incidente, la barriera non deve essere più utilizzata. Il posizionamento della barriera su una scala può avere un effetto 
negativo sulla sicurezza del Vostro bambino: *A - Se la barriera di sicurezza viene posizionata in cima alle scala, deve essere ubicate 
esclusivamente sul gradino superiore. **B - Se la barriera si sicurezza viene invece posizionata in fondo alle scala, deve essere 
ubicata sul gradino più basso. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Safetots. per questo prodotto. Controllare periodicamente 
che le staffe siano sicure e che le parti si trovino in buone condizioni. Se necessario regolare la barrier attenendosi alle presenti 
istruzioni. Non permettere ai bambini più grandi di scavalcare la barriera in quanto ciò può costituire un pericolo. Assicuratevi che il 
cancelletto sia chiuso in maniera appropriate ogni qualvolta viene usato.  

MANUTENZIONE DEL VOSTRO PRODOTTO 

- Nessuna 

parte della barriera necessita di lubrificazione. - Pulire la barriera utilizzando acqua calda e un detergente neutro. - Per pulire la 
barriera non utilizzare mai solventi, polveri abrasive chimiche o ustensili taglienti 
 

DE WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN 
AUFZUBEWAHREN 
WARNUNG: 

Die falsche Montage oder Einbauposition dieses Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen.  

WARNUNG: 

Das Sicherheitsgitter nicht verwenden, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen.  

WARNUNG

: Das Sicherheitsgitter nicht in 

Fensteröffnungen anbringen.  

WARNUNG: 

Das Sicherheitsgitter nicht mehr verwenden, wenn Ihr Kind hinüberklettern kann. 

INFORMATIONEN 

Das Gitter erfüllt die Anforderungen der Norm EN 1930:2011, sofern es wie beschrieben zwischen zwei sauberen, 

festen Stützflächen eingesetzt wird. Dieses Sicherheitsgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten geeignet. Dieses Babygitter ist nur für 
den Gebrauch im Hause geeignet. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen. Passt in Durchgangsöffnungen von 63.5cm 

 105.5cm. 

Geeignet für Türrahmen und für obere sowie untere Treppenabs

tze. Manuelles VerschlussSystem. Passen Sie die Art der 

Befestigung der verfügbaren Oberfläche an: Holzschrauben für Holzoberflächen, Mehrzweckdübel und Betonschrauben für 
Betonoberflächen, Mehrzweckdübel und Gipsschrauben für Gipsoberflächen, Metallschrauben für Metalloberflächen. Das 
Sicherheitsgitter darf nur in eine stabile, fett- und schmutzfreie Durchgangsöffnung eingebaut werden. Falls es einen Unfall mit dem 
Sicherheitsgitter gegeben hat, darf es nicht mehr verwendet werden. Die Position des Sicherheitsgitters auf der Treppe könnte sich 
negativ auf die Sicherheit Ihres Kindes auswirken: *A - Soll das Gitter zum Schutz vor dem Herabstürzen an einer Treppe angebracht 
werden, darf dies nur auf dem obersten Treppenabsatz und nicht über einer tiefer gelegenen Stufe geschehen. **B - Soll es dagegen 
am untersten Ende der Treppe das Kind am Treppensteigen hindern, muss es auf der untersten Stufe angebracht werden. Nur 
Original-Ersatzteile von Safetots für dieses Produkt verwenden. Regelmäßig die Sicherheit der Befestigungen und den allgemeinen 
Zustand der Teile 

berprüfen. Eventuelle Justierungen wie in dieser Anleitung beschrieben vornehmen. Älteren Kindern aus 

Sicherheitsgründen nicht erlauben, über das Sicherheitsgitter zu klettern. Stellen Sie sicher, dass die Schutzgitter nach jedem Öffnen 
wieder richtig geschlossen sind. 

PFLEGEHINWEIS 

- Keines der Sicherheitsgitterteile muss geschmiert werden. - Das Sicherheitsgitter mit warmem Wasser und einem 

milden Reinigungsmittel reinigen. - Zur Reinigung des Sicherheitsgitters niemals Lösungsmittel, Chemikalien, Scheuerpulver oder 
scharfe Gegenstände verwenden.

 

Summary of Contents for ST-CWSF

Page 1: ... all ages using or climbing over it Never permit children to swing on the moving section and when operating the gate be mindful of the risk of trapping small fingers or limbs Sharing these instructions with all other users will support safe operation CLEANING MAINTENANCE RECOMMENDATIONS To clean wipe with a damp cloth and dry thoroughly Do not use abrasive or aggressive cleaning agents because the...

Page 2: ...opriate type of fixings depending on the surface available wooden screws for wooden surface multi use plug and concrete screw for concrete surface plasterboard wall plug and screw for plasterboard surface metal screw for metal surface It is your responsibility to ensure that you use the correct fixings for your surfaces walls Assemble away from children as the fittings pack contains small parts wh...

Page 3: ...crew Fit Gate Model ST CWSF Safetots Limited Units7 9 10 The Orbital Centre Gunnels Wood Road Stevenage SG1 2NB UK I 1 cwsfg b 05 20 44 1438 728888 www safetots co uk info safetots co uk OPENING SIDE FIXINGS TEMPLATE ...

Page 4: ...Screw Fit Gate Model ST CWSF Safetots Limited Units7 9 10 The Orbital Centre Gunnels Wood Road Stevenage SG1 2NB UK I 1 cwsfg b 05 20 44 1438 728888 www safetots co uk info safetots co uk HINGE SIDE FIXINGS TEMPLATE ...

Page 5: ...ede tener un efecto adverso en la seguridad del niño A Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte superior de las escaleras no deberá ser colocada en ningún escalón por debajo del escalón más alto B Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte inferior de la escalera deberá colocarse en el escalón más bajo Utilice exclusivamente recambios originales de Safetots para este producto Procu...

Page 6: ...ezza del Vostro bambino A Se la barriera di sicurezza viene posizionata in cima alle scala deve essere ubicate esclusivamente sul gradino superiore B Se la barriera si sicurezza viene invece posizionata in fondo alle scala deve essere ubicata sul gradino più basso Utilizzare esclusivamente ricambi originali Safetots per questo prodotto Controllare periodicamente che le staffe siano sicure e che le...

Reviews: