2
Restraint System:
Position your child in booster seat.
Place restraint straps between legs and
buckle into position
(Figure 2)
. Adjust
restraint straps for proper fit
(Figure
2a)
.
2
3
2a
1
1
Chair Straps:
Pass the bottom chair strap under base
of chair and secure buckle
(Figure 1)
.
Tighten chair strap for security.
Pass rear chair strap around back of
chair and secure buckle
(Figure 1a)
.
Tighten chair strap for security.
1a
WARNING:
•
ALWAYS
use both sets of chair straps
to completely secure booster to the
chair.
• Make sure all pieces are assembled
correctly. Test for proper assembly
before placing child in seat.
•
ALWAYS
secure child in booster seat
using restraint straps.
•
ALWAYS
ensure that all chair
protector pads are located completely
on the adult chair surface.
To Use
Mode d’emploi
To Use
Mode d’emploi
2
Système de retenue :
Asseoir l’enfant dans le siège d’appoint.
Placer les ceintures de sécurité entre
les jambes et les boucler
(Figure 2)
.
Bien ajuster les ceintures de sécurité
(Figure 2a)
.
1
Courroies du siège :
Faire passer la courroie inférieure du siège
complètement sous la base du siège
et boucler
(Figure 1)
. Pour une sécurité
accrue, serrer la courroie du siège. Faire
passer la courroie arrière du siège derrière
le siège et boucler
(Figure 1a)
. Pour une
sécurité accrue, serrer la courroie du siège.
MISE EN GARDE :
•
TOUJOURS
utiliser les deux jeux de
courroies à boucle pour fixer le siège
d’appoint à la chaise.
•
S’assurer que toutes les pièces sont bien
assemblées. Vérifier l’assemblage avant
d’asseoir l’enfant sur le siège.
•
TOUJOURS
attacher l’enfant au siège
d’appoint à l’aide des ceintures de
sécurité.
•
TOUJOURS
s’assurer que tous les
coussins protecteurs du siège sont
situés complètement sur la surface de la
chaise d’adulte.
4
Chair Straps (2 sets):
Locate chair straps. Snap buckles
together.
Insert folded ends of chair straps into
slots at back of booster
(Figure 4).
Insert folded ends of the other chair
straps into slots at sides of booster
(Figure 4a).
Pull each strap to ensure strap is secure.
4
4a
4
Courroies de chaise (2 jeux) :
Repérer les courroies de chaise. Les
boucler l’une dans l’autre.
Insérer les extrémités pliées des courroies
de chaise dans les fentes à l’arrière du
rehausseur
(Figure 4).
Insérer les extrémités pliées des autres
courroies de chaise dans les fentes sur les
côtés du rehausseur
(Figure 4a).
Tirer sur chaque courroie pour s’assurer
que la courroie est fixe.