BEFORE YOU BEGIN:
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at
(800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit our website
at www.safety1st.com. Have the model number ready (48206) and date
code (manufacture date) located on package.
ANTES DE COMENZAR
:
• Read all instructions before installing.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza,
envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento
de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al
(800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en
www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (48206) y el
código de fecha (fecha de fabricación), indicados en el paquete.
1
A
B
C
C
A
Sliding lock button
Locking arm
SecureTech
TM
indicator
Rubber foot assembly
1/4” Spacer (0.64 cm)
1/2” Spacer (1.3 cm) (2 included)
D
CAUTION:
• These products are not toys. Do not allow children to play with
them. When not in use, keep out of reach of children.
• This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper
adult supervision. Discontinue use when child becomes old
enough to defeat it.
©2008 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 06/10/08 4358-4566
PRECAUCIÓN:
• Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza
la supervisión adecuada por parte de un adulto. Deje de usar la traba
cuando el niño sea suficientemente grande como para destrabarla.
Toilet Lock
48206 User Guide
Traba para inodoro
48206 Guía del Usuario
Parts & Features
Lista de piezas y características
D
WARNING:
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED. KEEP SMALL PARTS
AWAY FROM CHILDREN DURING ASSEMBLY.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.
• This product is for use on “hard” toilet lid and seat
assemblies only. It is not intended for use on soft or
padded lids or seats.
• When properly installed, the toilet lid should lift no
more than 0.5” (1 cm).
AVISO:
• REQUIERE ENSAMBLADO POR PARTE DE UN ADULTO.
MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE EL ENSAMBLADO.
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.
• Este producto es para utilizar únicamente con conjuntos
de asiento y tapa “duros”. No debe usarse con tapas y
asientos blandos o acolchados.
• Una vez instalada correctamente, la tapa del asiento no
debe levantarse más de 0.5 pulg. (1 cm).
To Install
Para instalar
1
NOTE:
Toilet seats and hardware
vary. Follow the instructions that
came with your particular toilet
seat style. A typical design is
shown.
1
Remove caps to locate bolt
heads underneath. Locate two
nuts under toilet and hold
them steady with pliers while
using a screwdriver to loosen
the bolts
(Figure 1)
. Remove
the toilet seat.
2
Align the toilet lock to the
holes in toilet as shown
(Figure
2)
. Position the toilet seat
through the holes in the toilet
seat lock.
Continued on next
page.
B
2
E
E
F
F
Green = Locked
Red = Unlocked
Verde = Trabada
Rojo = Destrabada
A
B
C
Botón de traba deslizante
Brazo de cierre
Indicador SecureTech™
Conjunto de patas de hule
Espaciador de 1/4 pulg. (0.64 cm)
Espaciador de 1/2 pulg. (1.3 cm) (se
incluyen dos)
D
E
F
NOTA:
Los asientos de baño y los
elementos de ferretería varían. Siga
las instrucciones que vienen con el
estilo de su asiento de baño. Se
muestra un diseño típico.
1
Retire las tapas para localizar las
cabezas de los pernos ubicados
debajo. Localice las dos tuercas
bajo el asiento y sosténgalas
firmemente con pinzas mientras
afloja los pernos con un
destornillador
(Figura 1)
. Retire el
asiento.
2
Alinee la traba con los orificios
del inodoro, como se muestra
(Figura 2)
. Coloque el asiento a
través de los orificios de la traba.
Continúa en la página siguiente.