• Remove all contents from packaging and discard poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts
are missing, email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations
at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit
our website at www.safety1st.com. Have ready the model number
(BO058A) and date code (manufacture date) located on bottom of
booster seat.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna
pieza, envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al
Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe
un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en
www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (BO058A) y el
código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la base del
asiento elevador.
Asiento (con cinturón de retención)
Correas de la silla (2 juegos)
Almohadillas protectoras del asiento (2)
A
C
B
A
Seat (with waist restraint)
Chair Straps (2 sets)
Chair Protector Pads (2)
A
C
B
B
1
Parts List
Lista de piezas
C
©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in USA. Strap components made in CHINA.
Hecho en los EE.UU. Correa componentes hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
08/29/12
4358-5756
C
Sit! Booster Seat
BO058A User Guide
Age: 18 months to 4 years.
Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg).
Adult assembly required.
Asiento elevador ¡“Sit”
BO058A Guía del Usuario
Edad: de 18 meses hasta 4 años.
Máximo peso: 50 libras (22.7 kg)
Se requiere el armado por parte de un adulto.
WARNING:
• Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or
tipping over.
•
ALWAYS
secure child in the restraint until child is able
to get in and out of the booster seat without help (about
2-1/2 years old). The tray, if provided, is not designed to
hold the child in the chair.
•
NEVER
leave child unattended.
•
NEVER
allow a child to push away from table.
•
ALWAYS
fasten seat and back straps securely to adult chair.
•
ALWAYS
check security of fit to adult chair before each use.
• This booster seat is only to be used with standard kitchen
or dining room chairs.
NEVER
use this product as a car seat
or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other
seating surface where the straps cannot secure it properly.
• This booster seat is designed for use with adult-sized
chairs only.
• Prevent serious injury or death.
NEVER
use in motor
vehicles.
•
ALWAYS
ensure that all chair protector pads are
located completely on the adult chair surface.
•
Discontinue use if damaged, broken or if parts are
missing.
AVISO:
• Prevenga lesiones graves o muertes por deslizamientos,
caídas o vuelcos.
•
SIEMPRE
asegure a su hijo al asiento con el sistema de
retención hasta que aprenda a subirse y bajarse sin ayuda
(alrededor de los 2 años y medio). La charola, si viene
incluida, no ha sido diseñada para sostener al niño en la silla.
•
NUNCA
deje al niño solo.
•
NUNCA
permita que el niño se aleje empujando de la mesa.
•
SIEMPRE
sujete firmemente las correas del asiento y del
respaldo a una silla para adultos.
•
SIEMPRE
verifique que el asiento esté bien encajado en la
silla para adultos antes de usar.
• Este asiento elevador sólo puede utilizarse sobre sillas
estándares o de comedor.
NUNCA
utilice este producto
como autoasiento o asiento para baño ni sobre una mesa,
banqueta, silla giratoria o cualquier otra superficie donde no
se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.
• Este asiento elevador está diseñado para utilizarse con sillas
para adultos únicamente.
• Prevenga lesiones graves o muertes.
NUNCA
lo utilice en
vehículos automotores.
•
SIEMPRE
asegúrese de que las almohadillas protectoras
del asiento estén bien ubicadas sobre la superficie de las
sillas para adultos.
•
Deje de utilizarlo si se daña, se rompe o le faltan piezas.
• Keep small parts away from children during
assembly.
CAUTION:
• Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN: