background image

A

B

To Use / Para Uso

8

Car seat must be positioned so 

that child faces adult pushing 

stroller. 

Find grooves 

A

 on outside of car seat. 

Position car seat over the stroller frame. 

Lower car seat so that grooves line up 

with rear fixed bar 

B

 (Figure 10).

Once both grooves are on rear fixed 

bar, press down in the well of the car 

seat down on handle until you hear both 

sides “click.” Car seat will click into place 

when fully nested (Figures 10 & 10a). 
When properly installed car seat will 

come to rest on black frame spacers 

and rear fixed bar (Figure 10b). Secure  

car seat using red restraint straps 

(Figure 10c). 

To secure red restraint: 

Thread 

restraints through car seat belt path 

(Figure 10c). Fasten red restraint strap 

(Figure 10d). Tighten restraint.

El autoasiento debe quedar colocado 

de modo que el niño mire hacia el 

adulto que empuja la carriola. 

Localice las ranuras 

A

 en la parte exterior del 

autoasiento. Posicione el autoasiento sobre el 

armazón de la carriola. Baje el autoasiento de 

modo que las ranuras se alineen con la barra 

fija posterior 

B

 (Figura 10). 

Una vez que ambas ranuras estén sobre la 

barra fija posterior, presione el fondo del 

autoasiento y empuje la manija hacia abajo 

hasta oír un clic en ambos lados. El autoasien-

to se encajará en posición cuando esté colo-

cado por completo (Figuras 10 & 10a). 
Una vez instalado correctamente, el autoasiento 

descansará sobre los negro espaciadores del 

armazón y la barra fija posterior (Figura 10b). 

Asegure el autoasiento utilizando las correas 

rojas de retención (Figura 10c). 

Para asegurar la retención roja: 

Pase las reten-

ciones por la guía de cinturón del autoasiento. 

Sujete la correa roja de retención y ajústela.

10a

IMPORTANT: Pull up 

on car seat to make 

sure it is securely 

installed. 

Rests 

here

Se 

apoya 

aquí

IMPORTANTE: Tire del 

autoasiento hacia arriba 

para asegurarse de que esté 

firmemente instalado.

10

10b

10d

10

IMPORTANT: Adjustable bar must be 

in lowered position for seat to click 

in properly. Red restraint strap must 

be used with models listed above. 

IMPORTANTE: La barra ajustable debe estar en 

posición baja para que el asiento se encaje en 

posición. La correa roja de retención debe utilizarse 

con los modelos mencionados anteriormente. 

To Install Models: / Para instalar los modelos:

Cosco Starter, Safety 1st Designer®, Designer® 22, Eddie Bauer Deluxe

10c

CLICK

Summary of Contents for Click iT! CV140

Page 1: ...Todos derechos reservados www djgusa com 800 544 1108 www safety1st com Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Distribution Canada 873 Hodge St Laurent QC H4N 2B1 11 15 11 4358 5366B ...

Page 2: ...ller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by the manufacturer is used This product will become unstab...

Page 3: ...uda La carriola podría volcarse y lesionar al niño NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes diferente a la recomenda...

Page 4: ...Si falta alguna pieza por favor comuníquese por teléfono con Relaciones con el Consumidor al 800 544 1108 envíe un mensaje de correo electrónico a consumer djgusa com o envíe un fax al 800 207 8182 También puede visitar nuestro sitio web en www safety1st com Tenga a mano el número de modelo CV140 y el código de fecha fecha de fabricación ubicado en la parte posterior de la armazón de la carriola S...

Page 5: ... rueda delantera en el tubo del armazón La rueda hará clic cuando quede bien instalada Figura 2 Repita el procedimien to para la otra rueda delantera Tire de las ruedas para comprobar que estén firmemente colocadas Front Wheels Ruedas delanteras 2 1a 1 Rear Wheels Turn stroller frame upside down Hold the axle assembly with the brakes toward the handlebar Push axle assembly onto frame until buttons...

Page 6: ...n el puntal del armazón de la carriola Figura 5a El armazón de la carriola se sostendrá por sí solo Adjustable bar To raise or lower squeeze both red levers and slide up until it clicks in Pull on bar to make sure it is secure NOTE The adjustable bar must be placed in raised position with car seat models listed below Barra ajustable Para subir o bajar la barra apriete ambas palancas rojas y deslíc...

Page 7: ...la para alejarla de la hebilla de ajuste NOTA Si el autoasiento tiene una guía de cinturón pase las retenciones por debajo de los ganchos Figura 7a WARNING NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED ALWAYS keep child in view when in stroller AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out ALWAYS use infant car seat restraint system Check frequently to make sure it is secure Belts must be threaded exactly as sh...

Page 8: ...stem in the car seat WARNING Para evitar lesiones graves SÓLO use con esta armazón de la carriola los autoasientos para bebé Cosco Comfy Carry Cosco Starter Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st On Board On Board 35 On Board 35 Air Safety 1st Designer Safety 1st Designer 22 Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 Eddie Bauer Deluxe Graco SnugRide 35 Infant Graco SnugRide 32 Infant Graco Snu...

Page 9: ...sta que ambos puntales hagan clic El autoasiento se encajará en posición cuando esté colocado por completo Figuras 9 9a Para mayor seguridad use las correas rojas de retención Figuras 9b y 9c Cuando no esté en uso coloque los extremos de la retención en la canasta de almacenamiento NOTE Infant car seat is not included with ClicIt IMPORTANT Designer 22 car seats do not have posts Follow separate in...

Page 10: ...ez que ambas ranuras estén sobre la barra fija posterior presione el fondo del autoasiento y empuje la manija hacia abajo hasta oír un clic en ambos lados El autoasien to se encajará en posición cuando esté colo cado por completo Figuras 10 10a Una vez instalado correctamente el autoasiento descansará sobre los negro espaciadores del armazón y la barra fija posterior Figura 10b Asegure el autoasie...

Page 11: ...co Comfy Carry Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st On Board On Board 35 On Board 35 Air Safety 1st Designer Safety 1st Designer 22 Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 Eddie Bauer Deluxe Graco SnugRide 35 Infant Graco SnugRide 32 Infant Graco SnugRide Infant Evenflo Serenade IMPORTANT Seat clicks onto fixed front bar and rests on frame spacers Red restraint strap must be used A A B B C...

Page 12: ...e bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANT Adjustable bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de retención IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de retención D Rests here Se apoya aquí ...

Page 13: ...bar Red restraint strap should also be used IMPORTANT Adjustable bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada El autoasiento se encaja con un clic en la barra fija posterior También debe utilizar la correa roja de retención IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de ret...

Page 14: ...and 12a Lift car seat NOTE Refer to car seat manufacturer s instructions for removal Para quitar el autoasiento Si la correa roja de retención está en uso aflójela Si el asiento está colocado tire de la palanca de liberación como se muestra Figuras 12 y 12a Levante el autoasiento NOTA Para retirar el autoasiento consulte las instrucciones del fabricante 12 12a ...

Page 15: ...ficie únicamente y debe dejarlas secar al aire De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos piezas desgastadas material rasgado ni costuras sueltas Apriete o cambie las piezas según sea necesario 13 To Use Sun Shade Secure car seat in stroller with the car seat handle up Pull shade out of pouch Secure each hook to the side of the car seat as shown Figures 13 13a NOTE DO NOT FASTEN HOOKS TO...

Page 16: ...o de un 1 año a partir de la fecha de compra Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra Dorel Juvenile Group Inc reparará o reemplazará el producto a nuestra opción sin cargo El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página...

Reviews: