16
17
UTILISATION EN VERSION CHAISE HAUTE
Max. 15 kg
EN 14988-1/2 : 2006+A1 : 2012
6M+ / 15KG
• Ne pas utiliser la chaise haute tant que l’enfant ne peut pas tenir seul en position assise.
Cet article est conçu pour des enfants, de 6 à 36 mois et jusqu’à 15 kg, qui sont capables de se tenir assis par leurs propres moyens.
AVERTISSEMENT :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Convient aux enfants qui se tiennent assis tout seuls.
•
Utilisez et vérifiez systématiquement la sangle d’entrejambe et la ceinture.
• Toujours utiliser le harnais. L’enfant doit toujours porter le harnais correctement mis et ajusté.
• Ne pas utiliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
• Assurez-vous que la chaise haute soit sur un plan stable.
• Ne pas utiliser votre chaise haute lorsque l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant.
•
Veillez à vérifier régulièrement que votre chaise haute ne comporte pas de vis mal serrée ou tout autre élément susceptible de blesser
l’enfant, ainsi que d’accrocher ou coincer ses vêtements, ceci pourrait provoquer un risque d’étranglement.
• Risque de basculement si l’enfant a la possibilitié d’appuyer ses pieds contre une table ou tout autre élément.
• Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
• Ne pas placer le produit à proximité d’une cheminée ou de toute source de chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
AVERTISSEMENT :
Veiller à ce que les enfants se tiennent à distance du produit lorsque celui-ci est plié ou déplié, pour éviter toute blessure.
Pour éviter les risques d’étouffement, enlever le sac plastique avant d’utiliser cet article. Ce sac doit alors être détruit ou conservé hors de portée
des bébés et des enfants. Ce sac peut contenir un sachet déshydratant. Ce sachet doit être détruit. Ne pas avaler.
Garantie
Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité supérieure de notre conception, ingénierie, production et la performance du produit. Nous
garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles européennes applicables à ce produit, et
que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de défaut de matériau et de fabrication. Dans les conditions mentionnés dans ce document, cette garantie
peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé.
Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des conditions normales et conformément à la notice
pour une période de 24 mois à compter de la date de l’achat initial par le premier client utilisateur. Pour demander des réparations ou des pièces de rechange
sous garantie pour des défauts de matériau et de fabrication, vous devez présenter la preuve d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de
service.
Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les dommages causés par l’usure normale, les accidents, l’utilisation abusive, la négligence, le feu, le contact avec
un liquide ou toute autre cause extérieure, les dommages résultant d’une utilisation non conforme au mode d’emploi, de l’utilisation avec un autre produit,
d’une réparation ou d’un entretien mené par une personne non autorisée par nos services, les produits volés, ne portant plus l’étiquette ou le numéro
d’identification ou les produits dont ce numéro a été modifié. Des exemples d’usure normale comprennent : des roues et des tissus usés par l’utilisation
régulière et la décoloration et la décomposition naturelle de couleurs et des matériaux dus à la vétusté du produit.
Que faire en cas de défauts:
Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par nos services. Notre garantie de
24 mois est reconnue par ceux-ci (1). Vous devez présenter la preuve d’un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service. Cela est plus facile
si vous obtenez l’approbation au préalable de votre demande auprès de nos services. Si vous soumettez une réclamation valide en vertu de cette garantie,
nous pouvons vous demander de retourner votre produit au distributeur agréé ou de nous envoyer le produit conformément à nos instructions. Nous payerons
les frais d’envoi et de retour si toutes les instructions sont correctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par notre garantie ni
par les droits légaux du consommateur et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à des produits qui ne sont pas couverts par notre garantie peuvent être
traités à un tarif raisonnable.
Droits du consommateur:
• Un consommateur a des droits légaux, en vertu de la législation applicable à la consommation, qui peuvent varier d’un pays à l’autre. Les droits du
consommateur en vertu de la législation nationale applicable ne sont pas affectés par cette garantie.
• Cette garantie est fournie par Dorel Pays-Bas. Nous sommes enregistrés aux Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est
Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas.
• Vous pouvez trouver les noms et les adresses des autres filiales du groupe Dorel à la dernière page de ce manuel et sur notre site Web pour la marque
concernée.
(1) Les produits achetés auprès de détaillants ou de revendeurs qui ôtent ou changent les étiquettes ou les numéros d’identifications sont considérés
comme non autorisés. Les produits achetés auprès de revendeurs non autorisés sont également considérés comme non autorisés. Aucune garantie ne
s’applique à ces produits puisque leur authenticité ne peut pas être vérifiée.
General Kiwi 3 in 1 instructions.
EN 14988 : 2017.
Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind.
Maintenance:
Remember that all mechanical products need regular maintenance and careful use if they are to provide maximum satisfaction and last a long time.
Fabric:
Before cleaning check the label sewn into the fabric, you will fi nd the wash symbols indicating the method of washing each item.
Washing symbols:
z o d m U
Pictograms with washing instructions for toys and insert cushion.
e o d m U
CAUTION: To avoid danger of suffocation remove plastic cover before using this article. This
cover shall be destroyed or kept away from babies and children.
USE IN RECLINER VERSION
EN 12790:2009
Max. 9 kg
OM+ / 9KG
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
• Never leave the child unattended.
• Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
• This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
• It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, e.g. a table.
• Always use the restraint system.
• Never use the toy bar to carry the reclined cradle. This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it
should be placed in a suitable cot or bed.
• Always verify that the crotch strap and harness are correctly adjusted and locked even if the child is set for a short time.
• Be sure to check that your childcare article does not contain any loose screws or any other part which might injure the child or catch or trap his or
her clothing (ribbon, dummy, necklace etc…), and thus cause strangulation.
• Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing.
• Check that the locking mechanisms are correctly engaged and adjusted before using your childcare article.
• Ensure that your childcare article is on a solid surface and is positioned at a safe distance from any device capable of producing an open flame,
sources of intense heat, electrical sockets, extension leads, cookers, stoves… etc, or any object within the child’s reach.
• Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Using other accessories can be dangerous.
Maintenance:
To facilitate reassembly, be sure to make a note of how the different parts fi t together before dismantling the product.