background image

014 2822 01

DOREL FRANCE S.A.

Z.I. - 9 bd du Poitou

BP 905 - 49309 Cholet Cedex
FRANCE

DOREL BELGIUM
Budasteenweg 7 
1830 Machelen
België / Belgique

DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell Road, 
Borehamwood, Hertfordshire,
WD6 1JN UNITED KINGDOM

DOREL GERMANY GMBH

Augustinusstraße 9c

D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND

DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND

DOREL ITALIA S.P.A. 
a Socio Unico

Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)

DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26 Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)

DOREL PORTUGAL
Parque Industrial da Varziela
Rua nº 1 - Arvore

4480-109 Vila do Conde

DOREL JUVENILE 
SWITZERLAND S.A. 
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER 

Summary of Contents for KOALA

Page 1: ...www safety1st com KOALA EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE 0m 9kg New born to Craw ler ...

Page 2: ...NWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN PT IMPORTANTE GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTE RIOR ES IMPORTANTE CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA ...

Page 3: ...3 Selon version Depending of item Gemäß Modell Volgens versie Secondo il modello Según versión Segundo versão ...

Page 4: ...4 1 2 a b CLICK PUSH a b CLICK PUSH ...

Page 5: ...5 4 3 a b a b PUSH CLICK X2 X2 ...

Page 6: ...esen Sluit steeds en in elke omstandigheid het harnas Gebruik het harnas altijd in combinatie met het tussenbeen stukje Pas het harnas steeds opnieuw aan Utilizzate sistematicamente la cintura passagambe e le cinture di sicurezza agganciate correttamente anche quando il bambino è seduto per pochi istanti El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente incluso si se u...

Page 7: ...Während der Verstellung die Rückenlehne immer mit einer Hand festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere sempre con le mani l amaca mentre la reclinate CUIDADO retener siempre la hamaca durante su inclinación ATENÇÃO Segurar sempre o assento durante a inclinação CLICK a b 1 2 X2 CLICK X2 ...

Page 8: ...été fabriqué conformément aux exigences de sécurité et normes de qualité actuelles européennes applicables à ce produit et que ce produit est au moment de l achat exempt de défaut de matériau et de fabrication Dans les conditions mentionnés dans ce document cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un reve...

Page 9: ...rm that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product and that this product is free from defects on materials and workmanship at the time of purchase Under the conditions mentioned herein this warranty may be invoked by consumers in the countries where this product has been sold by a subsidiary o...

Page 10: ...gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde die auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material und Verarbei tungsmängeln ist Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group o...

Page 11: ...an aanschaf vrij is van materiaal en construc tiefouten Onder de hierin vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de construct...

Page 12: ...esto prodotto e altresì che quest ultimo è scevro da difetti legati alla manodopera o ai materiali impiegati al momento dell acquisto Alle condizioni qui menzionate il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi cop...

Page 13: ...plicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra La presente garantía será aplicable de acuerdo con las condiciones aquí establecidas en aquellos países en los que el grupo Dorel o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado venda este producto Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando s...

Page 14: ...ça europeia atualmente em vigor para este produto e que à data da compra o produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais Sob as condições aqui mencionadas esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido por uma filial do Grupo Dorel por um distribuidor ou revendedor autorizado A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...MANY GMBH Augustinusstraße 9c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona DOREL PORTUGAL Parque Industrial da Varziela Rua nº 1 Arvore 4480 109 Vila do Conde DOREL JUVENILE SWITZERLAN...

Reviews: